奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 14811|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:序章&Ⅱ起始介面、組態工具中文化(07/28/11)   [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60761 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-4-3 20:28:25 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-7-28 00:47 编辑
$ Y& U. z5 Q2 A0 ]! Z! G$ x
5 |; ^+ G' ~/ o9 A0 e  我將起始(Launcher)的部分盡可能翻譯到99%(有些標籤命令直接牽涉到檔案路徑,所以做了些修改)。而有些文字(見圖)可能附加在DLL檔案中,我沒有反向工程那種本事,所以沒辦法翻改,而且覺得應該也不是很重要。8 G+ Y6 p1 ]' [6 _- n8 U5 q
' S* C4 y( y/ g8 E2 }( }
  1.03版「DragonAge2Config.exe ,xml」(1.3.0.25→1.3.0.26,Megaupload空間)
6 q9 H6 q2 Y- O$ @# ~3 `1 G4 a0 S( p' V: O# V& O8 e4 n
8 G& z) G. z/ ~% a# Y/ V
8 C1 w, E# a; k3 y& G

; E8 f/ e- o* d. [* `' a& L* |+ e7 d: v3 u' D  X
7 l% X1 y8 g9 t5 `/ F" t- D1 P8 {) m
※在這裡感謝carlyuan兄的幫助下修改了程式內部的文字項目。, s* x& }, J8 V1 ^  b

' C) v/ z* l5 g+ \2 z+ i) G
( P( ^  O( o* a4 ^" j* c
另外順便附上我所調整的DAO Launcher版本(有鑑於一些版本的標籤漢化有點過頭,略為修正一下):* K+ @; `( X0 x  Z
  DAOriginsConfig.exe(Megaupload空間)$ i* M4 W* H8 Z) [: _# B
6 C. Z2 n5 {; s0 L/ }; ]

) p  ]6 K+ n9 _& F5 c
( X$ d  a. A/ d
: b+ D: }( ~8 }- Q* n
更新紀錄:  P! Y& {/ O$ ^: Q: p4 ~

( z1 ^. b1 d# l- Y+ w(07/28/11)更新:1.03版的更新在組態工具中增加一個標籤。
4 l9 e8 U0 H) ?# \6 o(04/14/11)更新:有鑑於1.02版的更新會修改DAOriginsConfig相關的兩個檔案2 d* r6 S+ i! \. j+ x: Z
        (exe, xml)所以我重新弄過。
9 d5 ?0 [: }' Z(04/13/11)更新:經由carlyuan的協助我也完成「DAOriginsConfig.exe」的內部中文化。
) `8 u% a$ e, d/ }, b4 q6 y+ Z- B(04/07/11)更新:將聲效改成音量,這樣大家比較好懂。(兩個的檔案都更新了), D* N7 |; d# t( E/ ?, b
(04/04/11)更新:一段關於防火牆例外清單的錯誤訊息內容。9 U+ v5 s2 _/ X3 D& r
仔細檢查了一下,沒想到DA2就連Launcher內標籤的設置都有一些問題。
2 R- u7 J3 ?2 ?! Y
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

heroiori  也是...太拘泥於這個詞的翻譯了!!!XD  發表於 2011-4-6 22:45:44
keppekinosha  可能是我下面「啟動Dragon age」的說法會誤解吧?實際上就只是「Dragon age 2 Launcher」。如果大家喜歡,改叫「闇龍紀元Ⅱ啟動選單」也是OK的。  發表於 2011-4-5 02:41:32
keppekinosha  Launcher的稱呼很多...不過在這裡沒差,因為我並沒有翻Launcher(這是用在防火牆例外清單的名稱,我保留了),就只有標題順耳上的差別XDD  發表於 2011-4-5 02:36:02
heroiori  話說用「啟動介面」這個詞會不會比較直白?!  發表於 2011-4-5 01:33:41
keppekinosha  好的,悉聽尊便。因為我也看過有叫前導介面的...不過裡面我都直接作「啟動Dragon age」之類的。  發表於 2011-4-5 00:08:16
None  Launcher翻成「起始介面」比較好吧,「前導」感覺怪怪的  發表於 2011-4-4 21:04:51
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
2
發表於 2011-4-7 00:10:59 |只看該作者
本帖最後由 carlyuan 於 2011-4-14 17:27 編輯 ( [# s; T2 x# B$ g. o

3 K4 {8 ?) ^5 F) c* i; w晚上回家沒電影看,又不小心看到這個,一時手賤就....+ k, N7 Y' c. @) k" U2 |

- w2 O. u& N# D$ N5 R' K! n5 o
/ Z/ n  i3 c' j3 Q- G0 rkeppekinosha 所翻譯的部份,懶得自己再翻一次,所以請大家就兩個一起用吧...
. N7 O: D) y/ A+ x* F$ [1 S* O
9 g7 }* I( T* K, _+ @圖裡面說翻錯得地方就看 各位要自己去改還是要等 keppekinosha 改好放上來,! ~# F! `3 L# c2 |" J+ C3 ~/ ?3 x: N
& v$ @0 n0 m3 t: d& o8 X. |6 m9 s
由於我是直接翻譯 exe 檔內的 xml 檔案,所以請記得要先備份原始的檔案,再下載後放進 \Dragon Age 2\bin_ship\ 裡面即可% o/ W# t6 Q1 k" J* u' r+ G. t

( d5 l3 `9 q' m下載位置:由於1.02的patch,請下載 keppekinosha  提供的MU載點. q% ^" K' g+ k1 r5 R2 Y
: u' k/ M6 W0 v& Y$ b& O/ D% }3 a
( Y, ]0 u2 c& E4 S
5 M& Y& C' I) {8 c+ n. s

9 d) K4 s! `$ R$ B( l+ o
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  其實我也覺得怪...XD 但我有問過說這兩個字在這裡有不同意義...我還是改成音量好了。  發表於 2011-4-7 01:00:42
carlyuan  還沒說完就不小心按了發佈@@老糊塗了....翻成"聲效",看(聽)起來都怪怪的咧....'生效' '生肖'....  發表於 2011-4-7 00:44:23
carlyuan  啊...原來,不過一般 Game 裡的 Sound 與 Audio 會分別翻成 音樂(背景)音效(打鬥等等...Game 裡會出現的效果音)  發表於 2011-4-7 00:42:22
keppekinosha  原來是在exe內...@@  發表於 2011-4-7 00:34:14
keppekinosha  應該沒錯字。原文一個是Audio,另一個是Sound,各有區別,所以我分開改了  發表於 2011-4-7 00:32:41
已有 1 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 2 + 2 偉い~

總評分: 聲望 + 2  金幣 + 2   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
3
發表於 2011-4-7 00:15:48 |只看該作者
本帖最後由 carlyuan 於 2011-4-7 20:19 編輯
8 ]3 w4 y' K% k; T- _  A) y* J! ]3 E$ s( I4 D. l. C
怪怪的咧....為啥會圖變成重複...哪位幫忙修改一下吧~
/ \- M3 }) `% w7 a$ d4 b: o( H5 Z
% n1 z: d* Z1 {還有啊不會翻得那邊,如下:9 F1 J) c. }+ z% i/ D* \

4 }; q1 r' V0 n- E/ U) g* pEnable this if you have a dedicated Internet connection.4 G( m" o9 H( M: q* H: V
" S4 Q: d; E# ^! U
Dedicated Internet Connection <== 不懂這是啥意思 是指專線嗎??
7 D: E; f/ H' U: V* M6 j2 ]8 a4 J7 q3 h  |/ G1 [
來個人翻譯一下,我再補上吧

8 }" V6 |( y- t. j5 g/ H

- I# Q8 W- n: u) z; e- S已經翻了,若有人覺得有一條英文礙眼,麻煩重新下載囉
4 g. M8 G' M! \% D! w; L

點評

keppekinosha  剛剛問了一下,大抵上就是網際網路專線。類似T1或T3那種一直保持連線狀態,不和人共用節點那種的。  發表於 2011-4-7 18:06:25
carlyuan  LOL.. 沒關係,倒是那句要怎翻阿  發表於 2011-4-7 09:41:37
冬風  I think if the pictures are upload to your album should aviod this problem... Again, really sorry. I apologize for any inconvenient.  發表於 2011-4-7 03:37:29
冬風  Try to delete the picture attachment to avoid the picture show up twice. But fail. Really soory...  發表於 2011-4-7 03:32:01
沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
82
法力值
52
金幣
105 G
聲望
12
4
發表於 2011-4-9 16:01:17 |只看該作者
好東西耶/ V+ d, p6 w, x2 l: `- i* ?
不過我還在等待闇龍紀元2的中文化補丁
9 m, w: Z" c3 H- f( }5 M不然現在劇情都看不懂
* w- x: S! V$ C等一出來馬上就重玩一遍^^

點評

keppekinosha  那麼您應該關注的是天邈團隊的作品。FGC這次可能只是作一些校翻的工作(儘管DA2的訊息量沒DAO那麼多)  發表於 2011-4-13 00:26:28

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60761 G
聲望
819
5
發表於 2011-4-13 00:29:03 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-4-13 00:30 編輯
4 D! i# V# v3 u6 W- }! y
6 i; R7 [# ]% Y% a5 a/ y
3 Q$ k, {! c6 |我依樣畫葫蘆地將carlyuan兄的項目翻譯套在DAO的組態工具中。- R7 p& u# n( Y3 h) Z) r. {) o
+ L* i; _9 @! X
未來如果有閒再將訊息徹底翻翻看吧,可能的話。
0 D' A1 n. t6 Y$ E2 G! P; }1 t  `3 i9 `' T
另外想問問現在除了某個類似楷書(因為我也不知道叫什麼字型)的GUI輸出字型檔案外,有沒有其他字型的版本呢?4 v1 Y  `" {$ k
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-22 21:01:47 |只看該作者
有了中文化實在是方便多了) A1 y0 ?1 B  f$ `+ `6 `
原本都看不懂的劇情/ Z: d) L# T" v; Q
現在都看懂了
* y, ]3 N$ c2 F% J2 Q真是太感謝了0 z9 ?+ I; R/ `0 k5 ]" s
. k& d2 F+ V. F$ L% F

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
7
發表於 2011-5-7 17:27:09 |只看該作者
要把檔案放在哪ㄚ 我看不懂  而且 我放都失敗欸 還是英文版 能否救救我

點評

keppekinosha  分別放在遊戲安裝路徑的\data或\bin_ship下,至於應放哪個位置,有同名檔案可以對照。取代時建議先備份一下。  發表於 2011-5-7 19:01:35

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
763
法力值
456
金幣
305 G
聲望
2
8
發表於 2011-5-15 20:49:45 |只看該作者
謝謝你   !!!; M; p8 I  n& q' E" `1 }
不然我都看不懂 !!!' f7 u, c, W5 n

/ J0 ~( i' _' s) `0 }; D1 N 那我就收下啦!!!3 U  C* K" u# X6 n. h% o0 J
話說內容中文化 想必也是個大工程吧
1 {' @8 `5 V% R期待中~6 X7 j. I) ]7 B. Q$ _: @& F- K

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60761 G
聲望
819
9
發表於 2011-7-28 00:33:23 |只看該作者
1 i! Q. Y9 `3 G" s
  1.3更新檔中組態工具的標籤比對後新增一個「硬體」的標籤,順便更新了。9 U6 `5 F3 x: `: U: o; I
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-9 23:15

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部