奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 11513|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:序章&Ⅱ起始介面、組態工具中文化(07/28/11)   [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60623 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-4-3 20:28:25 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-7-28 00:47 编辑
  g1 w$ `" _" Y$ Q. A4 [+ h; v# I
  我將起始(Launcher)的部分盡可能翻譯到99%(有些標籤命令直接牽涉到檔案路徑,所以做了些修改)。而有些文字(見圖)可能附加在DLL檔案中,我沒有反向工程那種本事,所以沒辦法翻改,而且覺得應該也不是很重要。& z1 {  T( r$ x1 p+ g' K3 G

; X' v" ]7 \& F- t' B6 @# c6 L  1.03版「DragonAge2Config.exe ,xml」(1.3.0.25→1.3.0.26,Megaupload空間)
  |+ b1 {# B  `  H$ }2 {; C* ~) H9 I$ c2 s* P# T

6 Y/ h/ j* x; B! p- Z. z0 s9 g3 k/ ?" n1 q5 Y9 l1 x  a3 w' P

) F( z8 e; C8 \4 X1 Y) y" i
( p) Z% L( ^$ c0 b) W* y3 \: }6 N7 c) Y7 L! W
※在這裡感謝carlyuan兄的幫助下修改了程式內部的文字項目。
5 d: r7 A: s* D% h
6 c" {; h# R" L/ ?% ]- H& Z  B

9 M' K! U% `' K4 j$ _& J! K另外順便附上我所調整的DAO Launcher版本(有鑑於一些版本的標籤漢化有點過頭,略為修正一下):. r6 z  H: t4 l$ \5 f
  DAOriginsConfig.exe(Megaupload空間)
8 X, @2 {# L/ [4 d1 z. e( n% s: U2 \  Z( e$ H
" ~! F0 m% R- \0 w4 r

, ~4 ~$ k$ t% R! Z! |( W" x
. M/ s% P9 Z9 ]7 E: c
更新紀錄:! C; w7 x0 O+ A& T/ w1 t( n& T

4 P1 Y& a! y: W) C/ D(07/28/11)更新:1.03版的更新在組態工具中增加一個標籤。
# s: s% \: K& P(04/14/11)更新:有鑑於1.02版的更新會修改DAOriginsConfig相關的兩個檔案' d3 _/ |- B. k( P
        (exe, xml)所以我重新弄過。
& b! F( ~) w. d; H+ t$ S, C(04/13/11)更新:經由carlyuan的協助我也完成「DAOriginsConfig.exe」的內部中文化。, l, [8 {) V$ q, O# j$ ]) z$ D: Z
(04/07/11)更新:將聲效改成音量,這樣大家比較好懂。(兩個的檔案都更新了)% \7 ]% [& _. }6 L$ U0 `
(04/04/11)更新:一段關於防火牆例外清單的錯誤訊息內容。" D+ j1 S1 l1 w5 a# {0 v/ l& y
仔細檢查了一下,沒想到DA2就連Launcher內標籤的設置都有一些問題。
. e# N0 \6 ^) R0 o% O
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

heroiori  也是...太拘泥於這個詞的翻譯了!!!XD  發表於 2011-4-6 22:45:44
keppekinosha  可能是我下面「啟動Dragon age」的說法會誤解吧?實際上就只是「Dragon age 2 Launcher」。如果大家喜歡,改叫「闇龍紀元Ⅱ啟動選單」也是OK的。  發表於 2011-4-5 02:41:32
keppekinosha  Launcher的稱呼很多...不過在這裡沒差,因為我並沒有翻Launcher(這是用在防火牆例外清單的名稱,我保留了),就只有標題順耳上的差別XDD  發表於 2011-4-5 02:36:02
heroiori  話說用「啟動介面」這個詞會不會比較直白?!  發表於 2011-4-5 01:33:41
keppekinosha  好的,悉聽尊便。因為我也看過有叫前導介面的...不過裡面我都直接作「啟動Dragon age」之類的。  發表於 2011-4-5 00:08:16
None  Launcher翻成「起始介面」比較好吧,「前導」感覺怪怪的  發表於 2011-4-4 21:04:51
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
2
發表於 2011-4-7 00:10:59 |只看該作者
本帖最後由 carlyuan 於 2011-4-14 17:27 編輯
% N9 K1 O0 M& C6 H9 A4 ^! m
) F1 j" M7 g. `( Y/ Q9 L1 f; V/ X晚上回家沒電影看,又不小心看到這個,一時手賤就....) f. g7 ^0 \* R1 e! a4 O
5 E/ p+ Y9 g, o* q

8 p9 z; O( d+ W. h$ r& v; u. v6 U$ \keppekinosha 所翻譯的部份,懶得自己再翻一次,所以請大家就兩個一起用吧...   ~! ~1 }) K3 ^1 d: L

  v% x% A* t5 c( W4 T. g( S圖裡面說翻錯得地方就看 各位要自己去改還是要等 keppekinosha 改好放上來,- M- O0 w/ d3 F2 {/ t1 ~* Z" t
5 W' T, I) s4 z: ^* @$ `5 M. O
由於我是直接翻譯 exe 檔內的 xml 檔案,所以請記得要先備份原始的檔案,再下載後放進 \Dragon Age 2\bin_ship\ 裡面即可6 {/ J* b- K$ R( Q" x

$ l4 ?0 x7 \/ R! Q1 ~$ z下載位置:由於1.02的patch,請下載 keppekinosha  提供的MU載點
4 W6 r8 r& O7 g0 W$ {
. ^4 t: D% _- F1 R9 t& }4 p0 Y5 z( ]4 G' z
; l' n7 f6 f* b7 d4 O
+ ?! M0 z+ N% w+ K
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  其實我也覺得怪...XD 但我有問過說這兩個字在這裡有不同意義...我還是改成音量好了。  發表於 2011-4-7 01:00:42
carlyuan  還沒說完就不小心按了發佈@@老糊塗了....翻成"聲效",看(聽)起來都怪怪的咧....'生效' '生肖'....  發表於 2011-4-7 00:44:23
carlyuan  啊...原來,不過一般 Game 裡的 Sound 與 Audio 會分別翻成 音樂(背景)音效(打鬥等等...Game 裡會出現的效果音)  發表於 2011-4-7 00:42:22
keppekinosha  原來是在exe內...@@  發表於 2011-4-7 00:34:14
keppekinosha  應該沒錯字。原文一個是Audio,另一個是Sound,各有區別,所以我分開改了  發表於 2011-4-7 00:32:41
已有 1 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 2 + 2 偉い~

總評分: 聲望 + 2  金幣 + 2   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
3
發表於 2011-4-7 00:15:48 |只看該作者
本帖最後由 carlyuan 於 2011-4-7 20:19 編輯 . g. E' G' k0 L0 n, K

0 ~7 E3 Y- o: ~& B7 |8 p  S+ Y) M怪怪的咧....為啥會圖變成重複...哪位幫忙修改一下吧~
" d# p" H5 ]6 y  D! G# n6 B4 v6 o' q+ }- _2 l
還有啊不會翻得那邊,如下:4 j* n* C" k7 e* _: e

' i9 _: N( y& `- S) L0 V% GEnable this if you have a dedicated Internet connection.
: ?% n3 e5 ]5 g- E2 W
5 G4 b$ a! ~( Z. {& {1 gDedicated Internet Connection <== 不懂這是啥意思 是指專線嗎??* W5 q8 p( A7 B- V7 G4 H

9 D3 D, Q6 n7 B5 n9 _* R來個人翻譯一下,我再補上吧
- B7 a2 K  h/ @, K
9 T" J# d% p  P6 l
已經翻了,若有人覺得有一條英文礙眼,麻煩重新下載囉
8 ?/ l7 Q( E$ `

點評

keppekinosha  剛剛問了一下,大抵上就是網際網路專線。類似T1或T3那種一直保持連線狀態,不和人共用節點那種的。  發表於 2011-4-7 18:06:25
carlyuan  LOL.. 沒關係,倒是那句要怎翻阿  發表於 2011-4-7 09:41:37
冬風  I think if the pictures are upload to your album should aviod this problem... Again, really sorry. I apologize for any inconvenient.  發表於 2011-4-7 03:37:29
冬風  Try to delete the picture attachment to avoid the picture show up twice. But fail. Really soory...  發表於 2011-4-7 03:32:01
沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
82
法力值
52
金幣
105 G
聲望
12
4
發表於 2011-4-9 16:01:17 |只看該作者
好東西耶
! d: q* t7 C  q6 k9 H不過我還在等待闇龍紀元2的中文化補丁1 F# J2 P' W- K# ^& _
不然現在劇情都看不懂6 g1 |% }. j( y5 u1 ^' J( `5 w8 }/ \
等一出來馬上就重玩一遍^^

點評

keppekinosha  那麼您應該關注的是天邈團隊的作品。FGC這次可能只是作一些校翻的工作(儘管DA2的訊息量沒DAO那麼多)  發表於 2011-4-13 00:26:28

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60623 G
聲望
819
5
發表於 2011-4-13 00:29:03 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-4-13 00:30 編輯
7 Y, K" T6 j+ b: @9 L
3 j; q6 c/ c' i  l. ~. ~& x% E
( h0 Y: X- [1 X/ G* ~我依樣畫葫蘆地將carlyuan兄的項目翻譯套在DAO的組態工具中。) H( a$ _8 q& F. V/ K1 k3 X! p
( u3 ?5 ~# r! B! o
未來如果有閒再將訊息徹底翻翻看吧,可能的話。
4 F3 K9 q' ~; z) k" g) r3 `; ?' o$ |1 H+ T, v4 [
另外想問問現在除了某個類似楷書(因為我也不知道叫什麼字型)的GUI輸出字型檔案外,有沒有其他字型的版本呢?
7 ?1 Q" U8 S+ v# x2 j- @' L
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-22 21:01:47 |只看該作者
有了中文化實在是方便多了) j: ]/ e9 k, V, J% D
原本都看不懂的劇情
- N: {& ?" z' J# k5 p現在都看懂了
" m6 j( @9 F4 x: D1 N6 A真是太感謝了
$ V% q% ^. k. K, P: S6 L8 l+ ^$ l3 B/ d7 Y5 u6 U3 ^( K

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
7
發表於 2011-5-7 17:27:09 |只看該作者
要把檔案放在哪ㄚ 我看不懂  而且 我放都失敗欸 還是英文版 能否救救我

點評

keppekinosha  分別放在遊戲安裝路徑的\data或\bin_ship下,至於應放哪個位置,有同名檔案可以對照。取代時建議先備份一下。  發表於 2011-5-7 19:01:35

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
763
法力值
456
金幣
305 G
聲望
2
8
發表於 2011-5-15 20:49:45 |只看該作者
謝謝你   !!!& ^3 _2 j# b+ v& D
不然我都看不懂 !!!: \! c) X0 n' I5 M. f5 N' D

7 e- N0 G6 x/ L9 G& y- u 那我就收下啦!!!0 Z4 O/ q# z% T: ^, {2 I
話說內容中文化 想必也是個大工程吧6 W( b# J! ~" [& B, K4 X* {
期待中~% n9 C, Z0 w. r) P0 J, a$ p, p

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60623 G
聲望
819
9
發表於 2011-7-28 00:33:23 |只看該作者
/ M0 U  L2 U; G+ a0 D4 N
  1.3更新檔中組態工具的標籤比對後新增一個「硬體」的標籤,順便更新了。
7 W5 ]! J- A6 O6 r! I# ]
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-6-6 08:25

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部