奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 6653|回復: 2
打印 上一主題 下一主題

[問題] 想詢問Thedas大陸各國口音 [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-6-28 13:30:19 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2011-6-29 11:17 編輯 ; m, H4 Z6 l! |1 B# R- H
; e. H8 E% j8 ~4 [9 D5 G7 T
依稀記得keppekinosha大之前在I代好像有整理過dragon age世界裡的各國口音...
$ Z- k. u, ^; X) j* d7 _2 u
( A: Z5 Z4 Q- n感謝K大提供,仍有許多未定|||b5 W. p  J6 q; W9 }7 y
8 x7 X$ ^$ P- f3 s8 [$ X. G
Antiva是西班牙腔! j. f5 v) G6 J
Orlais是法國腔: W3 \* o  Z6 ?
Ferelden是英國腔
8 i5 y7 }2 N: x# i$ D7 I5 Q; E& B城市精靈是北美腔
: v; P/ t8 E: B, B6 }# a1 R達利許是威爾斯腔: e- t" n3 O. x* ^. n3 a) b
矮人是美國腔(連俚語也是)6 E5 K% w0 Z! u3 o, N4 h4 }4 {; U' x
. y$ O+ L$ O' N& B8 d
目前在校正某些不統一的翻譯,
4 [' G3 d2 V9 p# r  m% l2 |正在用線上英語發音網站查音...(這個網站很可怕,連阿拉伯、土耳其、希臘、瑞典口音都有...)4 c: {- [9 P2 B4 G, E' ?" @5 V# f

6 w$ Q4 a5 x  M  r0 Z可是哪國是哪種口音我有點忘了...
7 X* b) T& Y3 P6 W  i4 }( o能請keppekinosha大補充一下嗎?
; V8 R; q1 M3 L8 _+ V% m/ D# h! R  J+ F& A( w5 {# H. G
一代角色Beraht (矮人黑社會老大)就用美式發音翻成伯拉特(美)嚕~( O$ Q6 W. |: I; g5 \& B; e  j( `

' A; O" c7 K" A+ W" ]4 Z& u2 a% g; n% ?: }  L

點評

keppekinosha  漏掉三個字「並不是『真正的』Darkspwans...」  發表於 2011-6-29 20:45:32
keppekinosha  此外Broodmother除了因為出產而對Darkspwans有特殊性外,並沒有像The Mother那樣有著特別的地位...畢竟Broodmother並不是Darkspwans但她能夠製造Darkspwans這樣  發表於 2011-6-29 20:44:35
keppekinosha  主要問題是「育」這點有沒有存在...也因此我會迴避用這個字而改「孕」或「產」這些個關鍵字...例如魔產孕母(代理孕母)這樣...  發表於 2011-6-29 20:42:02
tina7812  我翻成...『育母』可以嗎?孕育黑暗衍生物的母親... brood這個字本身也有孵, 育的意思。  發表於 2011-6-29 15:09:05
keppekinosha  按照目前的Darkspwan的命名,Broodmother我個人是建議翻作腐孕魔體(或魔母),主要是基於Broodmother誕生的方式...  發表於 2011-6-28 17:15:20
keppekinosha  矮人就是美式英語(就連俚語也...)  發表於 2011-6-28 17:13:21

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60665 G
聲望
819
2
發表於 2011-6-29 20:57:41 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-6-29 21:09 編輯 / l8 b8 G) S9 s: K) x" C  e
tina7812 發表於 2011-6-28 13:30
. b- r# k0 v0 Y" C依稀記得keppekinosha大之前在I代好像有整理過dragon age世界裡的各國口音...
& J6 }- ]; h0 M2 A8 {0 E. B' i1 P; D; \( H# `; H7 v+ h+ ^
感謝K大提供,仍有許多未定| ...

0 `3 r, j5 v1 `4 t% `  ~3 ^2 X* d: V9 f  只用點評太難表達意思了,還是直接回文好了。
. b6 w# M0 x7 G2 @, c  l" l# T
. M0 t. Q0 k; t- ]: k, ^' E$ n  如果以從「Broodmother」出產的,「衍伸」出來的東西,是Darkspawn的狹義分法,例如下面這四種:
' E3 c, p+ Y$ {! Y  x$ C" Q# B( _; A! B  Q1 O! o- \" p/ [
魔人   Hurlock$ X) \1 z* R: a+ Q% j0 B
矮魔人  Genlock3 ?, S, U3 D8 F, t  v
尖嘯者  Shriek
. ]. y" Z  g6 S- @# k巨魔人  Ogre
( u5 [. `  H! c: \. z5 y
$ B+ d2 t0 O3 W2 i5 N8 f/ F+ S  而以廣義分Darkspawn的話,那麼就是指受到腐毒影響的所有相關物種(例如有「Blighted」的生物),或Ghoul、Archdemon、Broodmother......等等都算是Darkspawn。
' S$ ^% ?4 g" }+ S2 n% s+ Y) E8 A" ~+ m
  只是Broodmother轉化的過程「很特殊」,不像Ghoul只是被腐毒搞壞這樣。; v4 w! J( q4 n

: X* M$ ]* H2 I  c1 ~9 l  因此對於Broodmother,個人的建議是「Brood」作魔的「產」或「孕」,「Mother」的意義是「母體」而非「母親」;「母體」中性的來說就是受孕的工具,重點是出產「東西」的種類與多寡這樣。
( ^1 ^) I9 }2 w! |: v) C* c# m' B; D$ P
% a/ I0 H( q/ Y+ i- t  _
% C$ H: v' u& J# t
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
3
發表於 2011-6-29 21:37:26 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-6-29 21:38 編輯
8 m) B9 [/ T  \. B1 X9 j5 f: k1 W- A- d# z7 Y
回復 keppekinosha 的帖子! a+ B9 v" f+ F  M

. o+ v( F5 J8 T5 v4 E# w5 T只是Broodmother轉化的過程「很特殊」,不像Ghoul只是被腐毒搞壞這樣。; d! M& l# y7 N- A0 H7 |' ~! {0 Z

4 n5 ^. S  d2 S喔喔?請問Broodmother的轉化過程是怎麼個特殊法呢?8 E* X6 D3 V1 N0 N% \* A1 w
我還沒玩到矮人那部份劇情所以不清楚,
7 D: C( w4 o+ r, i4 q6 o; f+ ~只知道會強迫被變成Broodmother的女性喝下腐血之類。; F. c9 v1 J. B% T( Y& B# J" |
(原文:Seventh day, she grew as in her mouth they spew.  spew當vi是作『嘔吐』解)
! e- r9 W  @9 _6 c2 Z+ s7 Y! P/ f, T, H1 n: H" n& \2 d
當然想糟糕點,我也曾懷疑Broodmother的轉化會像日本GalGame那樣...) X- ]+ p5 @$ g
p.s 詳情請參見『斬死刃留』XD 不過我只有因為原畫而去下載它的全CG,
8 h- [" E) |/ W5 }9 Z6 l戰鬥CG很強可是糟糕圖滿滿的觸手...(死# _7 w( b9 R$ _: R( E
! a/ K8 G9 q1 u% H
不會真的是那樣吧?
% V* e6 j+ M6 s% V- v- C因為spew有噴出、湧出的意思,不過是vt,所以我還是抱持懷疑...

點評

keppekinosha  話說...是斬死刃留還是另一部「機械甲冑」要TV化呀?我忘了XDDD  發表於 2011-6-29 22:40:14
keppekinosha  另外官方也否定這過程中一切與性有關的部分。所以...別想太多XDD  發表於 2011-6-29 22:38:12
keppekinosha  官方補充說明在deep road那段口白,主要是腐血影響到一定程度(Ghoul),同時也被「強迫」(暗示)吞嚥腐肉(Darkspwan的)到身體開始變形...。  發表於 2011-6-29 22:37:11

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-8-16 19:12

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部