|

- 閱讀權限
- 10
生命值- 83
法力值- 71
金幣- 179 G
聲望- 11
|
本帖最後由 My-D.Age 於 2010-4-25 22:49 編輯
; b+ y/ M3 R8 d; e3 M9 V$ ` u* {" `, E
因為,; o. l9 q+ j6 A3 e
昨日受到得幫助,所以才讓米桶正式踏上甦醒之路~
+ ^& ?/ M8 `7 W+ f# C% t看到好多新的生活技能,專精欄,戰鬥技能.
" l8 I( J% c6 E* w& B9 J讓米桶非常非常期待著繼續玩.% Z- a6 N+ c% H6 j6 z
8 Z) e5 {. w5 s8 }
E; h; z& L. H結果,
" q# m- o8 R5 b& F& e2 k米桶發現有些還未中文化,( V A* a6 o; h) E; F, @5 Q- l
經爬文後,發現技能組內尚未完全中文化.
0 ~- e% v6 [9 x但是米桶還是萬分感謝翻譯團隊的努力.
, v# N# Y+ |, c+ S7 J* I由於米桶熱愛盾劍士,所以就試著自已翻譯.
) f, T$ ]8 Y- ?5 y Y, t可能已經再翻譯團隊的下次翻譯內容中了,
- Q, S# \# E2 l" `7 v但是米桶希望能給大家看一下,不好意思.8 a# N: f( ?. [! f
% a2 J0 q2 |2 p8 I
) | p& u/ } a: Z; L/ k$ ^私心,: Z0 a7 h6 V, k4 Y
接下來,是米桶目前所翻得.
0 x6 i+ o) x: B* d, }2 G* A) I8 M翻譯得很粗糙,所以有很多疑問.% R/ }9 U8 G+ r
盾劍士下列4項多出來的新技能!
. m& S5 p# i+ b+ G' E米桶不會用圖案上來,(<< 很笨)$ N- f( A, D- a( v/ t
如果有人可以,麻煩幫米桶一把!
% [/ T; O9 t$ D2 g----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------3 U( j7 T$ s+ c* w; w
Juggernaut, ]9 i- B; y6 x$ G( q) `0 d* r. ~
! k' Y( Z/ o9 bA powerful physique allows the character to knock aside any enemies
( R$ Y0 D( i5 a+ U- S+ Cwho are in the way while this mode is active and the character is moving . $ v7 Z/ _6 Z/ ] Z' m6 u5 J
Each knockback drains a small amount of stamina .
- } T5 _! c, Y+ V# n0 A" ~0 O# @; n$ |5 R* |/ a0 r
擁有強大的體格能使角色在此模式啟動時,讓角色移動的範圍內的敵人都會被撞倒.每次撞擊後都會消耗少許的耐力.+ J+ l1 U! s- i& M% r7 l
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------# `5 p& _3 J, m0 \4 o: |
Carapace
1 b- t" c! ~9 O! R2 c( c6 S" N9 R! J' P3 K# C) |7 X. J, A
No attack [gets past] this shield completely. 8 r9 n: o* L) R* t$ y5 {+ N
For the moderate duration, J+ J4 C: E. ]
all damage is reduced by an amount proportional to the character's constitution modifier.* z: ~ P- y% L5 q
{Bulwark of the Ages improves the protection, making the character completely immune to damage
2 V. F" ~: K W& V8 e* Lfor the first half of this effect.}1 D+ b# l+ _2 ^- x
/ z F$ T7 K/ B9 U3 j3 q' S* W3 K從沒有[攻擊穿越]過這個保護障壁,# i$ x/ \5 ]2 B) X/ S# B
在持續時間內,所有的傷害減少的總比例在於角色的體質.
1 F. U1 L% ~1 \{當擁有Bulwark of the Ages的技能時,角色將不會再受到負面效果影響}
, i: X7 w, T! C9 P7 N% ^----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------$ ]) ~( g) G1 C. Z
Air of lnsolence
( O7 B }5 i8 X+ L+ x
7 w( |& f3 k0 Z1 ]' q WWhile this mode is active,; \+ S+ X7 C! g l$ z
the character adopts an intimidating posture that continuously draws the attention of nearby enemies,
O/ U" H3 y3 P$ q5 s[ consuming stamina constantly. ] ! C3 v; J9 L2 o$ Y/ f
: d7 V$ O. Z |- O, B
此模式開啟後,
" i9 h( G. G6 g1 g角色的周遭將環繞一股威嚇的氣勢,並且持續得引起敵人的注意,1 `* z% U0 a5 S/ K0 B0 f8 b1 f0 F
[以及持續得消耗耐力?(體力?)](<< 實際玩遊戲時,沒有感覺到.). k/ o( G, u" j$ P
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------% I4 y7 B1 P) ?2 Z. Z
Bulwark of the Ages) ~& {0 u) m. k8 G+ i3 h
0 g [* H- _, t e
The warrior is one with the shield.
% ~' u) e- m2 _- A- g% t1 Vthis talent improves the effect of Carapace,
2 w4 K8 _/ t% p+ t6 q$ `now making the character completely immune to damage for the first half of that effect.
8 U# ] ^" U# @$ ~. o* \9 C: c* @7 `
讓戰士擁有保護障壁.
7 |1 |2 t! }, k/ { s! d7 n% G使角色提高了外部防禦的效果,
* M1 ?* i+ G# E* ^/ Y0 S現在此角色不會受到之前技能的負面效果.
5 q* s" C( f4 J( i, E [(Bulwark of the Ages技能好像是對應Carapace,但是米桶還是半懂半惑!)
& i0 B; i* u5 `4 r* m p+ Z) i3 n% e g
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------3 E8 ^+ `6 e7 ~' T# X* e
心得,
( n4 Z2 k) X) i; X, E4 {9 ^再試著理解技能的時候," C" w& R/ c- V9 u% V, v0 c. f
用序章的主角點技能測試後,' q- P- p4 i7 G0 D% Z4 T8 U& d2 K
感覺真是趣味十足!7 p. d, O" S5 z9 a; L8 Z$ o
Juggernaut的技能就像是台火車,3 U+ Q% y/ U9 d( V* r
可以撞倒所有看到的中小邪靈,% {& Y' T y! H+ N T" T* a
但是遇到巨魔後....0 M& F( ]5 ?! {: i& j1 S) p$ Z* P
米桶就投入牠的懷抱停住了(?
L2 }: s. }! X, {: j) q
! j$ d$ T y" I6 [9 o/ x
! _& {4 j! C9 f2 h5 J總結,
; D: j+ K/ A. _4 u6 i' X- N4 m以上是米桶的初次遊玩測試以及疑問! |
-
總評分: 聲望 + 2
查看全部評分
|