
- 閱讀權限
- 10
生命值- 83
法力值- 71
金幣- 179 G
聲望- 11
|
本帖最後由 My-D.Age 於 2010-4-25 22:49 編輯
8 r1 r) S a4 \+ ^4 c |8 e! ]( A( S) T* @# \& j1 k
因為,& {3 `( }, J( B; A
昨日受到得幫助,所以才讓米桶正式踏上甦醒之路~
# ]+ T7 O1 J, t8 K/ O看到好多新的生活技能,專精欄,戰鬥技能.
+ [) p0 `% H2 A5 r3 N7 t" O讓米桶非常非常期待著繼續玩.: _, F. r& ^. w6 D! P( ? g4 Y5 k
' Z" P6 K6 e9 A% J8 F2 ]3 ]5 `9 @6 p6 }2 n! H0 N
結果,
3 e v+ k0 B# Z6 C米桶發現有些還未中文化,
; O1 o8 ]! B5 s' T: s5 V& J經爬文後,發現技能組內尚未完全中文化.
1 ]! S* t4 X% N% C0 H! _! f {: K但是米桶還是萬分感謝翻譯團隊的努力.
# u$ M g" M4 u由於米桶熱愛盾劍士,所以就試著自已翻譯.
+ T" u1 i7 H% D可能已經再翻譯團隊的下次翻譯內容中了,
% X# C- y4 g. T3 n6 u; h但是米桶希望能給大家看一下,不好意思.
/ _5 T% C8 b4 l( y, E$ B
6 k. }0 O" O) _
' I# e; u3 f$ A私心,6 G* W2 A1 @: Y$ j
接下來,是米桶目前所翻得.1 j* d; b( M' L# \
翻譯得很粗糙,所以有很多疑問.2 ?7 b- |; I) P( S; e
盾劍士下列4項多出來的新技能!4 K5 S& a* m, f, X
米桶不會用圖案上來,(<< 很笨)" W/ o1 a* N) d! r0 o
如果有人可以,麻煩幫米桶一把!; E) Z* O$ ~2 t6 x1 m
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------8 h8 i o/ ]6 Z
Juggernaut. p- L- g5 p \4 w# v2 v1 F! r& _
& v+ L$ y2 [& S! _0 I
A powerful physique allows the character to knock aside any enemies * |- n% j- m8 e: z m4 Y; }6 s
who are in the way while this mode is active and the character is moving . * I( Z; }: K+ P3 u9 j0 K
Each knockback drains a small amount of stamina .# e+ N' f1 G( l4 t
3 E$ i4 g/ D* [
擁有強大的體格能使角色在此模式啟動時,讓角色移動的範圍內的敵人都會被撞倒.每次撞擊後都會消耗少許的耐力.& k2 n b. f v0 v
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------& L% ~: T1 I9 I, H1 z
Carapace I5 ` m" }5 ]6 r( B) A6 Z% A
" }9 ?- y5 H' o$ A1 ^5 F
No attack [gets past] this shield completely. : ~6 O8 ^, K; \8 g
For the moderate duration, 7 L: H6 Y* @# o, R! L0 S& t
all damage is reduced by an amount proportional to the character's constitution modifier.9 B- d. h/ y( o4 k- V* H% L; k
{Bulwark of the Ages improves the protection, making the character completely immune to damage + g4 T* d9 s# U
for the first half of this effect.}6 Q ]# W1 h$ f* ?
% Q9 ~- q8 A0 X. A$ O- \
從沒有[攻擊穿越]過這個保護障壁,$ P6 z& C4 D" J8 l, S
在持續時間內,所有的傷害減少的總比例在於角色的體質.3 ^/ e. c$ b: a- s2 U* q6 Z% d
{當擁有Bulwark of the Ages的技能時,角色將不會再受到負面效果影響}
~0 i) l; ]1 m----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------5 k8 o- S: o$ x" @( B
Air of lnsolence& {. }( v# L* g7 y' X9 h) i# h
" {, k$ [: M; ~# v8 O7 N% z
While this mode is active,
& s1 d7 B& P7 o& W' M- ?the character adopts an intimidating posture that continuously draws the attention of nearby enemies, 1 g* W$ ~ f, w0 h+ }- c
[ consuming stamina constantly. ] * T, c; K, ~+ Y
1 t0 h4 C. Q- M8 u
此模式開啟後,, J( K& L: O' d
角色的周遭將環繞一股威嚇的氣勢,並且持續得引起敵人的注意,
1 g* e; R+ N9 w G' D3 t5 ~" e! q[以及持續得消耗耐力?(體力?)](<< 實際玩遊戲時,沒有感覺到.)
, b u$ c8 T' h; u; F----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------9 @+ e# D& R0 k, ?5 n, E; x
Bulwark of the Ages
- a5 [6 {8 N- E) X4 F8 p/ U* r8 [" j, z3 X2 i+ r
The warrior is one with the shield. ! e" X- l; y8 |+ w/ R X9 P
this talent improves the effect of Carapace, 0 L+ s( G' Y0 ^
now making the character completely immune to damage for the first half of that effect.
: p% o! g, X/ P: M8 v- k; W2 m' p& U9 w( x
讓戰士擁有保護障壁.$ w! |" S) {9 d! S; h2 `* y
使角色提高了外部防禦的效果,
9 x6 G% X9 i9 }7 q6 H/ |8 ?現在此角色不會受到之前技能的負面效果.
6 B8 N9 P3 h2 Q/ r9 |* U" z(Bulwark of the Ages技能好像是對應Carapace,但是米桶還是半懂半惑!)" {1 v; D. |+ j2 t! w
, p- z9 [9 t& r. B
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
$ ]8 Z: Q9 s$ ]9 V心得,* L& @! c. r6 |8 I/ }# ?
再試著理解技能的時候,
7 p: v/ h$ [3 i/ M' y. X* b( V用序章的主角點技能測試後,( q# Q4 d' `7 D% ]3 S% H* |5 \
感覺真是趣味十足!
. |. ]1 [) i& U; m" c) t) HJuggernaut的技能就像是台火車,
( {/ W" Y C( F3 B+ ~; Y4 D可以撞倒所有看到的中小邪靈,, K$ L( g$ J: ^6 K
但是遇到巨魔後....
* h! Q) r5 _5 e, j米桶就投入牠的懷抱停住了(?
0 X0 ]( K1 ]% T' z$ K: S2 _4 I: |, ?0 G/ c; [% d, g
; ]+ v) j; b9 T. y
總結,
, |+ D, |: X; h7 W' |; ~3 o- q( e0 e以上是米桶的初次遊玩測試以及疑問! |
-
總評分: 聲望 + 2
查看全部評分
|