|

- 閱讀權限
- 10
生命值- 83
法力值- 71
金幣- 179 G
聲望- 11
|
本帖最後由 My-D.Age 於 2010-4-25 22:49 編輯 9 |( W6 t9 {: y! ]
/ q# M8 R+ c' Y- a3 |6 j因為,
: D2 w+ \6 X$ G1 Z% h昨日受到得幫助,所以才讓米桶正式踏上甦醒之路~1 p% L1 k0 A& m" z
看到好多新的生活技能,專精欄,戰鬥技能.
0 E6 B# |- H5 _$ g讓米桶非常非常期待著繼續玩.5 D8 l" I( h. B [0 g& e
; w7 s. |( M8 W! i8 W& g+ w8 D5 e [. z/ b) D6 ~+ z7 e9 C, s
結果,. ~$ p! s3 \ ]/ i5 \
米桶發現有些還未中文化,
8 z6 G# x8 q4 k8 V" E) o$ {9 l4 v; j經爬文後,發現技能組內尚未完全中文化.
- z9 q g: f0 p0 m! D3 u但是米桶還是萬分感謝翻譯團隊的努力.
9 e; [* _8 A" N由於米桶熱愛盾劍士,所以就試著自已翻譯.; b! s7 X9 e8 h
可能已經再翻譯團隊的下次翻譯內容中了,$ E8 ]0 m% {6 Z
但是米桶希望能給大家看一下,不好意思.4 q# e- O, Y3 t5 d0 L/ W% Y7 O
& L. ?( _" k* b* l
9 e. q4 |) x5 M. {. s! N3 v8 q
私心,
& _) c7 d. | |2 U6 ~接下來,是米桶目前所翻得.' _8 G/ M4 y' P6 U! ]
翻譯得很粗糙,所以有很多疑問.$ ^, A6 J# N2 Y3 K
盾劍士下列4項多出來的新技能!' X0 t( g0 d$ C l7 i
米桶不會用圖案上來,(<< 很笨)! R/ z* B a! n$ u B7 |
如果有人可以,麻煩幫米桶一把!$ V" ~+ p2 K/ h/ x
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
r. g# C- {& m7 a9 FJuggernaut ?1 k7 q* Z! k- H" J7 c
, k, \/ d1 u, m$ q
A powerful physique allows the character to knock aside any enemies / L; z% [7 [3 O+ {6 {
who are in the way while this mode is active and the character is moving . 1 ?+ K5 Y) @ a/ P4 M
Each knockback drains a small amount of stamina .
4 U! ?2 V* q+ w' ` Y0 I$ b3 b3 W0 u* E
擁有強大的體格能使角色在此模式啟動時,讓角色移動的範圍內的敵人都會被撞倒.每次撞擊後都會消耗少許的耐力.
* j7 B e" X! [----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+ n- Q% z0 ?" t G; w& o g
Carapace
/ w* I) n# y9 W& `3 k* x; [% J, j# A$ G; u" ^; w
No attack [gets past] this shield completely. 8 k/ R' J- R, O
For the moderate duration, / \0 r$ }* r# }9 o( p: m4 Y
all damage is reduced by an amount proportional to the character's constitution modifier.
3 \9 J ?2 J p( Y{Bulwark of the Ages improves the protection, making the character completely immune to damage
& z, \" [8 ?7 i3 b6 d1 r2 s. tfor the first half of this effect.}/ B3 `- C( }7 Z- C# C) Y/ n/ J
, b$ T7 c* l7 Z: h/ S" b& s
從沒有[攻擊穿越]過這個保護障壁,5 R D% r3 I4 `/ D% O3 H9 T* F$ o
在持續時間內,所有的傷害減少的總比例在於角色的體質.
* G- I0 v k4 ?{當擁有Bulwark of the Ages的技能時,角色將不會再受到負面效果影響}
# n+ _2 I" T Z U3 l3 K5 m9 e----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
: S: w$ z/ A, a* _Air of lnsolence
: R7 C/ X+ k' K, g5 \) |2 [/ P6 Y7 ?
While this mode is active,
* I6 h& ~; b; O- W( D, S* P0 qthe character adopts an intimidating posture that continuously draws the attention of nearby enemies,
# }$ Q& _* ?- |[ consuming stamina constantly. ] 4 [$ @4 A9 i$ \5 ~
( I% A1 n' A, m: y* L) T, e
此模式開啟後, v. T, h/ |, D( ]1 W3 I
角色的周遭將環繞一股威嚇的氣勢,並且持續得引起敵人的注意,* b& m1 L) j# D% G8 K
[以及持續得消耗耐力?(體力?)](<< 實際玩遊戲時,沒有感覺到.)
4 ?1 r$ P* p6 I. ~3 C' V----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
+ y. r8 i0 v$ bBulwark of the Ages
$ f7 [4 t7 v- g% k5 T
' ] o4 z. o$ h E) `3 w9 z" kThe warrior is one with the shield. 1 Z& R- @- K+ ]6 I
this talent improves the effect of Carapace,
; y6 L' w( z# p6 cnow making the character completely immune to damage for the first half of that effect.
% D2 X' \9 h# v/ s9 ?, C& K, |% A0 b# i# |
讓戰士擁有保護障壁.& a2 E) G7 q/ {8 l! _
使角色提高了外部防禦的效果,
. [1 Q5 d5 `: a" P& Z: n現在此角色不會受到之前技能的負面效果.
' j$ ]! W/ s6 I, g(Bulwark of the Ages技能好像是對應Carapace,但是米桶還是半懂半惑!)( ?/ V. p, J- O" ^; Q
( f5 F1 n( @# I8 ~: i----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------& p' ^! }- I, |" d' D1 o. R; o: f
心得,
C ]& v' S: {再試著理解技能的時候,
$ |, r( `; b c7 S% p; B用序章的主角點技能測試後,2 t6 U5 w! a) D1 J
感覺真是趣味十足!
3 n* i9 }0 T' \1 J6 JJuggernaut的技能就像是台火車," P* u- {: P' s# Q q
可以撞倒所有看到的中小邪靈,5 ^8 o; x, {" v. V. ?1 F% z: W
但是遇到巨魔後....
" t4 U5 H4 v% p6 {( S米桶就投入牠的懷抱停住了(?
, Y) {' I# ?% H) [ x
6 Q% O8 [ q2 ?4 f% q6 C9 {3 M2 D( ^/ L4 @; f
總結,
) o5 k, ^# O4 K' ?% t+ M9 e以上是米桶的初次遊玩測試以及疑問! |
-
總評分: 聲望 + 2
查看全部評分
|