|

- 閱讀權限
- 10
生命值- 83
法力值- 71
金幣- 179 G
聲望- 11
|
本帖最後由 My-D.Age 於 2010-4-25 22:49 編輯
: g3 u, ?2 J/ f4 }( H9 M' Q2 [2 N5 L0 f8 O
因為,
1 j' r! _- f! W. e1 S昨日受到得幫助,所以才讓米桶正式踏上甦醒之路~' x" [1 A$ M# s) J7 j) p; |/ n
看到好多新的生活技能,專精欄,戰鬥技能.0 _+ n Y. ?, ?
讓米桶非常非常期待著繼續玩.
" a- C! g+ ]) _( [( F Q+ ~+ p% g# Z' z; N6 x+ H
, \, T6 a; P. ?
結果,
$ {* \0 c; q; U( b2 G" P米桶發現有些還未中文化,# g5 F5 p3 f! g4 h8 L
經爬文後,發現技能組內尚未完全中文化.- M0 K; n" _5 s& M2 _
但是米桶還是萬分感謝翻譯團隊的努力.
, ^; D1 K7 V; g( N! K" w由於米桶熱愛盾劍士,所以就試著自已翻譯.
: t; Z6 b7 K6 `7 x5 z8 n可能已經再翻譯團隊的下次翻譯內容中了,
6 r! a0 ?( |2 t' U" r但是米桶希望能給大家看一下,不好意思.
% u- x4 t+ u; Q5 o8 ^+ _! w
) l* Y7 N, u5 v: j3 a+ P( z) Y, U! x1 B: G8 r6 p7 N, ]/ z. [* w9 A7 t
私心,
# w ~5 V7 x$ x接下來,是米桶目前所翻得.
7 h( B! A, D1 ?6 F翻譯得很粗糙,所以有很多疑問.( ~, h' H% v( L L8 a5 ~
盾劍士下列4項多出來的新技能!( w* \& O0 u; R. _: l% O" L K4 }" }
米桶不會用圖案上來,(<< 很笨)
' a' j5 N/ K Q. g @$ B( L+ l如果有人可以,麻煩幫米桶一把!$ i( Y9 F5 ~+ W$ x; y% J( W9 r- b7 c
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------! N$ {6 I& C4 l* k
Juggernaut
# d; N# c9 X- X( q4 Y" y2 F: F' q6 I- ^
A powerful physique allows the character to knock aside any enemies & C5 l6 {7 n+ Z# h
who are in the way while this mode is active and the character is moving .
) m# ]. }7 r3 V0 g* t" O/ mEach knockback drains a small amount of stamina .
$ [6 l, R |+ q5 z# X+ k/ C' k9 e7 J
擁有強大的體格能使角色在此模式啟動時,讓角色移動的範圍內的敵人都會被撞倒.每次撞擊後都會消耗少許的耐力.
e7 S2 y, _' R* R! v----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------( D' F0 j G5 Z
Carapace& [" N; W) b( m% k+ `5 b
) \9 r* }! {' z, e6 G
No attack [gets past] this shield completely. M; n; C8 A7 V, a* o' l! Y
For the moderate duration, % e, y' C. F3 s5 Y% _, |
all damage is reduced by an amount proportional to the character's constitution modifier.: v2 q- @& |) @1 ?7 ^, S
{Bulwark of the Ages improves the protection, making the character completely immune to damage
, u2 @/ T% G1 T1 N. x* [for the first half of this effect.}
8 J2 u$ l @/ a: P ?) D K$ n1 Y2 P
從沒有[攻擊穿越]過這個保護障壁,
" w l; ~1 e; K2 f4 ?在持續時間內,所有的傷害減少的總比例在於角色的體質.) Y O7 E. B b% z' h o
{當擁有Bulwark of the Ages的技能時,角色將不會再受到負面效果影響}
7 J' o. _, i/ q----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------8 P! h3 r8 K# D8 u. m
Air of lnsolence' w* |1 C6 G5 w4 ?
: W. k$ P. r0 n: J* x/ [1 b
While this mode is active,5 L$ C/ i5 g( x" X# V( t! N. v
the character adopts an intimidating posture that continuously draws the attention of nearby enemies, 1 c+ j9 B: G7 q& P) A) `
[ consuming stamina constantly. ]
T, x K# n5 C" K H% l( _) A
: z: o/ Q) W: h/ r$ d" _9 @% n; k此模式開啟後,: d3 h2 E: Q5 t( X8 @7 m
角色的周遭將環繞一股威嚇的氣勢,並且持續得引起敵人的注意,. t) L* z; t/ h% A
[以及持續得消耗耐力?(體力?)](<< 實際玩遊戲時,沒有感覺到.)' y/ }# c. f+ S' s2 M4 j: E
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2 Z8 I ]- H( k# [Bulwark of the Ages+ ^& l6 N5 Q" a
/ c9 i, H9 B; Q3 aThe warrior is one with the shield.
: Y0 B3 C4 { \) U: Othis talent improves the effect of Carapace,
X/ N5 |' r6 T W: |6 A" o: ~, k9 mnow making the character completely immune to damage for the first half of that effect.
Z) F" n K1 S+ ?7 M
' i. a0 U. w* F% ] ^5 s讓戰士擁有保護障壁.
1 B) c4 Y4 Z$ k9 A/ P! N/ F: Z使角色提高了外部防禦的效果,
2 D& \" O( V F+ ?+ L& Z現在此角色不會受到之前技能的負面效果.
5 G- c: n ]4 q+ h) Y+ [/ [) |(Bulwark of the Ages技能好像是對應Carapace,但是米桶還是半懂半惑!)
9 j/ s/ c2 g! Z1 N# X( E1 _9 @: {6 g$ g: h8 n, A
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------* W/ l7 z/ b. u- M
心得,% M# B1 F8 y" h: B2 r0 ]- i
再試著理解技能的時候,( z; J& |- z! D
用序章的主角點技能測試後,
b% a. G6 C6 I感覺真是趣味十足!
6 {# y: W D% VJuggernaut的技能就像是台火車,4 ^; u/ K% L0 y n6 W7 J& w6 ?' u
可以撞倒所有看到的中小邪靈,
3 I* X" J* Y/ m. o, V: K但是遇到巨魔後....
' O* r# O& i& }米桶就投入牠的懷抱停住了(?! R$ P, E$ T1 N: {. C- ^
- [ i2 S) _% z+ ^& n9 N; w4 f; E
總結,$ x6 g( ]. d- I; m! Z& N' E0 N
以上是米桶的初次遊玩測試以及疑問! |
-
總評分: 聲望 + 2
查看全部評分
|