奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 43022|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1678 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
6 w/ V' m" a" C0 N1 p! R: R: F' M: `" V: s) q4 E3 R' a6 L
企鵝
9 h0 D  ]* K4 f3 o& a
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~7 B& P5 O: R3 b( d( b
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
' O1 c: _' O$ \+ x" }右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 7 u" {$ v! W- E% P0 C& O

8 V6 }- @6 m+ {6 a8 n; z" f5 L" ^8 cBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
8 C! v: z* `2 I' L; d. _/ g要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
* Y+ u) ~! g: v5 \趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
6 e8 K3 P  L/ W$ [  ]序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
$ u% o) i9 k) |4 x& _天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
' o2 {- s- n8 X  M+ A感覺這次的速度好快!!
6 z2 {6 l% J; \- t9 E9 J& f無以為報的我,, h% i3 e$ ~6 b; A
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!+ c+ |5 A* j3 O2 o1 ]3 G* Z
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程; T1 ]# Q* {6 C' @' |( q) @
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在* Y" i! \4 W$ Z
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 9 ^' P. O! {: Z' ]! ^
: [/ ?) ~- E$ \( v# s% c
歐.....
7 ~, k# w4 x3 ~5 D剛剛起來 就發現我升級成野人了
+ u* e( b4 f( O真是令人愉快的一個早晨
$ Z: ~6 R$ ~+ m: {  e3 T那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿$ [' h7 y2 x6 e4 a0 K; p1 g( a
如果有發現錯誤  我會補上的!!!
  w4 N& R# u6 q; [向翻譯組至上20萬分謝意
$ T7 h) s5 N7 T# C7 Nps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?& X6 R# B4 E7 C4 O& }+ N7 j
+ }6 }4 I7 g/ |' [  W2 `
-------------------------------------
* E  y: J. `  o$ NM群的意思是.....????
3 [) U: o- m/ [是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享, B, P! ^0 z% z  d. x1 R' Y
有下有推/ v8 p  b  J7 h) C5 j3 c# E1 }
下載及解壓無誤
) H# l5 p) M& g8 o' ?  u' F
/ M$ m+ C/ z0 y% R身為一個稱職的版主
$ O- k- e9 U: c: `' Y* `當然要以身作則7 j8 P( b- b8 v% s& ^- ]- d& b
來好好的試用一下
- d& L( C9 p5 E2 u: `% V: Q' F3 E% I* t0 u" u$ B. ?$ p
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員3 `! k+ x+ V6 T4 P
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 5 O; y% A- a+ G( q
. W3 }$ |/ f7 Y/ u7 A5 O
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
8 e2 T& C" g# Z% b2 L1 R主角的旅行終於可以繼續下去了~~
. j! z7 J( y3 o) h
( L) _- y; U0 U8 N6 s) E% [_______________________________________
. N: X" X5 h. Q- _& {4 D9 F* q4 N" X還記得佛瑞登的月光嗎?
2 }9 }- O- C- W你曾說過你不相信這份溫柔! P7 i5 r6 ^, L) l# N0 v! }
你曾說過你不信任這份永恆
: ~/ R' O( U. T4 u) L" ?: t你曾苦笑著說' r# q; W' n/ A1 I9 }5 e
你會後悔的
4 ?/ k" j. w5 _8 g+ Z' G) r
, x: K0 @. H$ p8 r- A我說+ u: R/ t- ]. e4 b4 l
我喜歡你倔強的臉龐
2 R" _5 f1 Q# a# g: f8 F1 t( M4 C我喜歡你欲言又止的可愛模樣+ Z, ?7 b0 J7 i' K# j" h
我喜歡你願意為我做的一切, r# W- u  Z$ C% ?$ x
2 M; m* q: o7 M0 j
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
; X, @* _$ K3 `- ?我不會阻止你,因為那就是你+ W3 W" W& ?, P8 t
但我會去找你,因為那就是我0 Y" P1 ^! k& N2 f7 q

/ w+ u" _7 D& {( o$ f8 V找到了要做什麼?
+ b; I0 O5 O7 ^" C8 u% p不知道,我只想知道你一切都好....$ _% j$ p4 a6 k+ g2 V/ p5 ~% m
_______________________________________________
7 U" G$ L* l; n) i( @7 v老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)- g- N6 W+ @$ P- K" A
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
8 n2 ~/ K; {# K$ V0 y& D6 X' |2 [) w3 b, ~: W
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。6 J7 F8 {, V( S* ]: \; c
再次表示感謝5 H5 G' x6 l5 _# K' y% {* ^5 X
如有發現問題我會記錄下來的。
9 ~" X1 m' ]$ A% W; [8 U2 `; g發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 % P3 L0 c% F0 M* h
" ?, |- t4 W1 S9 a( d$ B
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)1 B. |) _* g$ L% `$ I' k8 ^

4 h+ a! a9 {/ P9 d你看,我還截圖了!- ~; Y, |" ]$ R" x* u$ M8 N
1 W0 O+ B' U. E$ M+ X) _
& j, l5 E+ x6 V% L; `

1 {8 O* K$ C& o1 m5 e
9 E6 k: x: U5 k& [- ^( Q6 ^0 [( O2 N# k

( ~7 X: a2 E) e
' h( U" T: k  e8 Z! w0 M
% ~! {; m6 g# Q
3 {$ a: T" Q2 t/ s% H+ U) A6 V% p" b9 K' }

0 D! `$ N; b& v; U) _. b
# z! `, }0 e+ ?! ]' L* t/ @
4 P9 s- \$ z* C0 p1 X; f
# ^8 `1 u1 Z! {: k0 Q3 }# j. i, D/ g+ _
8 y: o: g' G0 ~4 x$ \
/ X$ d& N4 e- v- T- J
0 W  P, r* P2 \1 t+ x) f. G: q9 H

" n1 {6 a4 b5 p3 j" T2 m# ]- t/ g+ B: r8 l" l- c+ j0 |0 S9 E+ S8 Q
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

( _6 u* u( y! C; `) @
! ?- T: u& X$ v7 R$ O3 i就在剛剛我找到了....+ ]% \  \% P0 j
# g# p+ I: R: m3 g, t" i4 _
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
9 E" e- C% h( a# F0 ^2 K% h7 g4 F% C; D9 C: m6 Q
我的心情就像這首歌:
, W: c. s( U- `2 \0 e" |" E2 h+ m( J0 t: F( @/ d
# t& o' h4 x0 V' E, p

! U: e# a0 o& J3 f手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!6 f7 {. `5 ]8 D5 Y7 [
$ l& ~/ h. [& r! t
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!! A+ G/ P" M  |3 U, u

/ Z2 B: r3 |+ d* K. T+ ]; uThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
$ Y; D3 B2 {4 B, t: l資料片有了
* X" t" U! y5 t5 L# j9 `; V就等原版嚕
( q( j$ u5 x3 \0 F5 `6 W5 u感謝翻譯人員的辛勞~~~
# w) }; Q  @  v8 ]7 Q慢慢來.多休息吧~2 a: J: q$ z& J+ [: _" w
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60715 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
8 `" q6 S) y3 y3 d8 N+ N. v& q* ^0 `2 X% P, e
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。0 ~/ t0 X0 U1 A# J9 p7 b) X
- b. y, T9 P2 F) z2 b
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
. N  W+ E( E7 k7 V* k" I0 F( P' O0 d" G; K/ X& Y9 D$ o
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
: M  }$ w6 ~7 ~8 p+ L翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
# {& ^5 k  O: W9 F- U3 `如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
) P: ^4 P( Q# k小組人員的努力 才能讓其完整出品  f- t, j; j7 T( P! U
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!, k3 p7 i5 D% s/ @# Z" P( W# j+ h
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!: z) m; L* B" o
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
; C% T6 N" m. R0 J8 q! }再次致謝!; S$ o3 f% t/ V! f

% c& W% g% ~- q8 m1 b, D0 q莫森
0 t0 T" |5 b; }  }- t) f
; T' y9 I0 x/ m/ U" B' S4 J! {3 C
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
+ F. f, ?/ G/ n
3 ^  J- {; _, J8 h4 S: L: ]我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
- P7 `+ B+ C$ e; Q- b* T4 ?9 n7 N2 o* }- x5 I
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~& |" J6 m) {$ E+ k
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,! G1 n7 F& t) y% R* r+ ]

! {9 P' e/ q& J" r2 x0 m) F) m我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!0 N, {3 C' f6 j6 U  E
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
/ w/ G( J# W- w- t
9 p. I; F! w9 l$ p! t6 d3 \* b7 }( ]ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-10-19 14:30

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部