奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 39010|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1662 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
7 F* e0 a9 w& a  d5 h5 T! x# K. t' H* _/ Y  f3 i0 k
企鵝
- F4 Z& }/ L2 y5 A( D5 z1 Z
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~+ P. b8 g3 ^+ x7 E- Y3 _  |6 m
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
/ B, @* `+ H# y# S右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯   H' }# F5 E3 _% c) g( f

3 G( L) R2 j6 Z7 XBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
1 |; J$ w  ~. T. n* O要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
& E4 F! v8 x5 S! p5 ^趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧1 s; ]* s7 K, d9 ]
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!' |  h6 k! r% B3 h& J
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
4 o  h6 E  U' L感覺這次的速度好快!!
7 D: G, e! F# g$ Z無以為報的我,$ w3 W: |2 S; X9 _
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!% H. `, r7 m) u
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程9 l- M+ l& B3 l4 X2 F
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在& x& C/ F7 a& |* W, k4 A) K5 Z
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 7 b& ?6 P9 ~2 N5 ?; d+ n
: I4 \; ^) m1 c
歐.....+ H3 A8 g" d; y
剛剛起來 就發現我升級成野人了
* B/ I* }3 ]: ~. W0 y; j真是令人愉快的一個早晨$ z1 p! |4 }0 Z# q8 ?) f
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿& ?/ a' ]- G0 n" \0 K" A
如果有發現錯誤  我會補上的!!!
' ], \) \: G# f; \6 t向翻譯組至上20萬分謝意1 U+ c0 k) s& _7 y) w8 f/ b
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
8 f1 l; r" Y2 s0 q9 d, p
2 p9 i/ `8 e& g# A-------------------------------------: K* m- l7 o: \0 p7 S7 _. j' K
M群的意思是.....????
+ P! T# `- A3 B4 l4 O2 }5 F是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享( u1 v& W6 [8 P' O
有下有推& \: c1 K- `2 i7 x8 V
下載及解壓無誤( ~' e* ^" \; o, G+ {) C$ Q3 }2 k
2 {8 P; R$ p) o; t' U3 H
身為一個稱職的版主
; F2 B# R2 l, F當然要以身作則3 [' r- i! B6 L: t; g) T4 W
來好好的試用一下
% j7 D- x, d/ C; C1 y
, {: N- O7 }& }% T* \在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員/ F7 d. l' \! n" |: F) ^
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 ' i3 R$ A5 T( e! J' K6 O0 [. ~
0 X" t' J: a: l4 h  g" C% y
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!- k: Y! E% U+ B' C& O* N. w
主角的旅行終於可以繼續下去了~~
4 w' `% \" z  O  C
! B$ c4 d- U( g- _! O_______________________________________: b- \2 i$ R" d$ k
還記得佛瑞登的月光嗎?; H* j9 P* P$ F! O9 n  R
你曾說過你不相信這份溫柔
7 B( S% {! S! v  i你曾說過你不信任這份永恆' [, t" h6 Q' `7 x% n$ F) H
你曾苦笑著說; u6 ]! \+ K% o9 A& {
你會後悔的
2 o6 c" \, }+ E3 i; M0 F5 ]9 d2 u7 G2 C. r8 O8 H
我說
6 V8 V  V8 Q( Q4 x我喜歡你倔強的臉龐
: t: E8 G, Q5 F" C我喜歡你欲言又止的可愛模樣
/ X; Q0 a" R( r4 C1 ~  n: y. o我喜歡你願意為我做的一切& O: v' X' _1 W) L/ ~7 K4 s
. F; s  \  c, N; s
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
0 e3 c% C6 ^5 q* X1 K1 M/ c6 K我不會阻止你,因為那就是你
# \* P  z0 a5 Q  O5 R4 l但我會去找你,因為那就是我- O7 }" _7 u* Z* d! S# a7 }( f- \4 O& j
: U! Q" i# [# |- A: ]: `& o
找到了要做什麼?- q  P: C8 o, X9 ^2 \: O( p) k
不知道,我只想知道你一切都好...." _8 L: F1 `( g- y0 V& p; V
_______________________________________________
& G4 C0 h5 U9 H* w" h9 t" ~, P老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)% j# _3 f. o" t0 h
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?: h3 J9 Q& L. ^& k, [

! h' ~% p5 _2 e! P: r) Z5 o! T; u(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
# q) ~* j. s* I1 x3 q3 M再次表示感謝( a  ^, r4 y9 u& F7 J$ O
如有發現問題我會記錄下來的。
" U$ U8 y. C% [4 n9 p, L發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
  S$ v, l/ Y2 N! e2 }3 v6 n5 ~# v# J
* w( }) z+ a! H- T( {& b& `就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
% q$ i, P7 f  B! `3 c$ z+ C( B; F; Z8 \$ E, e1 `3 z
你看,我還截圖了!
! b6 Q2 p; q( S- o3 D$ d7 g3 U( _  N
( H, U4 f+ z4 O  j2 @+ i" |

. @+ }5 `+ \# O6 o
* E* Q: r, E/ c/ V7 p7 e, p) a  Z$ J( B+ J- k# Q; M2 q& A0 m' m+ N
# x2 F" M% V) U
( o# Y" w- L5 q% V$ S/ Q0 Z8 w' t
9 z) c$ V8 w' x
& h( ]" d1 V) a* g0 y: X' k6 J

7 I2 d( c4 C6 l/ W- z, Y# n6 G+ U' B- v- n( D
. m0 c2 M& j9 `
8 ^. K- a% E2 g5 Y9 ^( @

- B: q& o6 Y  h1 M7 D( M9 e, i3 b" H
' l* y0 h; j7 E& f/ T* J! n0 S7 N5 \" N9 S+ O" ?

1 C( B; T$ H  w0 l. e
6 r' P3 Z. D  T  ]  \! m1 t7 L4 b4 G+ E- M, Q) }
& `" r4 @7 n, i: p# C
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
6 H  |  x# I+ F& _2 e9 J* o

0 h; N! @, D& v% D就在剛剛我找到了....4 B% K$ G: S- C$ B$ p

8 T1 \2 x0 B6 k% B% N( [% X看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...- I. [$ q  U4 f6 p' z8 l3 R
  d: M. j$ r6 V6 p. ~4 e2 f
我的心情就像這首歌:3 x4 q$ r% J" U! @. c" J

+ ?: [1 q1 L5 h8 K) ]* p3 Y
  ~$ n* @5 p- u, N/ L. C* O
( ?$ y# V8 {1 w" h4 u8 q$ [; \手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
" A* o* H# ^3 }0 q3 r0 P8 ?6 u" J$ Y. R5 x
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
; I2 ^4 U* A" Q. D; m+ H! b' e0 Z/ D4 T) v& F2 x
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
9 \1 d" P! N- }2 x, O! g: L資料片有了$ w0 |0 q! X; {" b- L1 y: T7 n# f
就等原版嚕
* r) ?/ G% X# r% Z% i感謝翻譯人員的辛勞~~~
/ ]) Y# k% h7 W+ c2 p2 t: p! s慢慢來.多休息吧~
: n# w# d! c# L3 `5 K不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60673 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
/ w) A3 ]( p; z  t$ U( L( P# U
; D' f. J* W& S) k" N- g- A感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
8 x6 ^& \$ t/ E6 ?; X: X" x$ k* g8 Z! z$ X
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
' a7 x  P! p- g6 G7 ^3 W4 S% a) X. `0 j1 d* v, v2 s
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
/ k2 Z- Z: O' L: o- z* y5 S9 d翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
  K: L$ V: t/ H! M! @. v如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦" @& d! e: [9 ^& c2 h$ ?" g
小組人員的努力 才能讓其完整出品
1 P& l' L% f5 c1 p. Y0 `感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
' @# U( T, @- G! P/ x4 P% ^$ q# w非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
; ]& C3 H0 L) l- r7 Q1 r, k+ s8 K覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
2 z$ s- @( }9 h, t' z* e( J# m再次致謝!
9 a( C7 a# e4 h: R) n3 B! f0 A2 F- Y! g
莫森

' z: q: e$ S: ~# T* _4 M  h$ B, ]4 k# b% J2 a8 m/ S1 p
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
$ N) `) R$ [$ a  U! D2 V4 b
! c, x/ |: m9 {7 i, c我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?# ^) ], [$ m% k' Y
; l: i3 \' o8 v& C: J3 j
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
3 j4 \( _6 V. j: M8 Y+ ?0 H) u不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,3 t2 E' \! Q  s% r+ K2 S, r& ~) j
# c& b) W/ x( N5 u5 A
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!2 d$ j" U& F9 Y# w+ ]$ }
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
' `, o) ^% A, `( R* M% J% C$ h7 s" [& F) `0 R" X) A
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-8-28 01:04

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部