奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 36649|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1583
法力值
1185
金幣
1639 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。, G: \( q2 i6 Z( c9 \8 [; Q
9 t4 a7 S; D9 z
企鵝
% H! }; v6 k! q% L; ], ^
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~) u. {, d9 @0 M# F, N- j7 B3 P6 x) _( a
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
  @' U; s: L, q/ q* \" }  u0 ?右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
5 G5 ~2 o; h  w* U$ ?9 [8 Y; }3 O  J' p  i- J/ M6 G  U1 g
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
/ P# P, P! k; h9 X- z) W要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+, A4 E7 q( w2 N: q! t3 }
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧. h, ~; y1 f6 [% R
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
# `& X$ b' E5 N6 s7 r2 [9 y天天在M群聽企鵝和老X在說進度,7 U! @! e: W2 o' @" Y  i
感覺這次的速度好快!!
6 L4 C/ k9 l* P8 H6 m- j. l無以為報的我,
5 V5 U# V4 r* M# N只好多貼一些照片以為報答啦!!!!. L" T, @% N/ T
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
, F4 p  C) A2 k  }1 q讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在* C, \3 U* T: U$ V1 @
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 + w4 M7 Y+ p% l8 y' ?+ ~9 S5 i

+ X, S) Z3 ?) I0 m. ]歐.....) c8 C+ q5 B3 T- C& z
剛剛起來 就發現我升級成野人了
* i7 [4 _2 g+ U& m( o真是令人愉快的一個早晨
% j  d/ R0 @1 F+ W: {" T" t那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿3 A# b# K' b' L1 B) H4 X" y
如果有發現錯誤  我會補上的!!!
* Y$ E4 U+ Z9 [( R/ H2 @; w) `! {向翻譯組至上20萬分謝意( \/ m: S  `8 S0 q- z- y
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
, a3 |" d  i9 m$ j9 `5 i5 x1 V& u4 Z
-------------------------------------3 B; h. q1 b2 t0 J" `
M群的意思是.....????
: M' o7 B& q. M9 e' o是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
- K- u1 u- j9 e+ T3 M有下有推
: i1 ]' I- W$ D* m+ R6 K- F1 A$ P下載及解壓無誤
* u0 e6 O$ _/ o% _% o* ?6 |- h
8 q+ u9 t8 ^* B4 X身為一個稱職的版主3 C: B8 V! L4 i9 C- x
當然要以身作則1 P  U: v2 }- q
來好好的試用一下
3 M7 ?3 e7 K4 ~7 O# M9 S% ?8 g: I1 W6 `" K% U
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
  m) x7 u4 t2 t因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 ! h. |$ }* P3 C' D! ]
* C; O" }1 }, o# V
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
* R& q; i. x, N: z主角的旅行終於可以繼續下去了~~/ @, ~5 A% M; H  ]$ V
  h5 i1 g& w$ v
_______________________________________
! x; |' m  o4 C$ e2 @; X9 l) m: |( }還記得佛瑞登的月光嗎?# a9 n! v0 h4 V' K( d( J9 s
你曾說過你不相信這份溫柔" m" x4 a% }) y
你曾說過你不信任這份永恆
0 S& W" {* r6 d; k; ?你曾苦笑著說
5 A( K, w9 g/ L* J你會後悔的
- g) G* i3 g# V" t4 |" e( A, E" V& d- s( e% {) \, k, Z7 o$ }/ i
我說. Z/ W" T6 {7 N) L
我喜歡你倔強的臉龐/ c1 |1 k1 C; \3 r
我喜歡你欲言又止的可愛模樣
2 w( c& M3 X# Y* ^/ s- g# C我喜歡你願意為我做的一切
6 U/ {+ ^1 H1 U. |2 Z7 }& o% B2 U4 m8 O3 I
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去, g9 |  \3 x2 R, b7 m0 {
我不會阻止你,因為那就是你
& y9 f) i3 r! T: ]( W但我會去找你,因為那就是我8 Q( _* n  f- _: F- p* f1 S7 ?

4 h. Z: V7 y6 k5 W  R找到了要做什麼?6 ]9 _- e3 P+ P% l
不知道,我只想知道你一切都好....
- N+ C0 P7 `5 c) L. ~_______________________________________________; H! ]) w* u6 R: N2 d0 o& F
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)- P, G1 e  t/ S- B  }
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?6 N% E2 ?$ n0 p! E% @1 t  B/ ^

  u+ R+ C3 r: v2 H3 Y4 l1 ](發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
+ X3 O, Q8 E7 g7 Y  L再次表示感謝
+ ^% C% u8 B/ @. @7 J/ w如有發現問題我會記錄下來的。" _4 ]7 V; l9 H
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
. w/ X" a/ K$ S. O6 B
# X  v3 T! [3 q! z4 q就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)8 {  Z. @- ?1 r3 v0 l
7 ?6 i. H! p7 H% H( ^
你看,我還截圖了!& G) i" P: f/ \; K! @

0 V# ?0 l4 |2 J- Q0 h6 w$ g
+ X* I/ }) F. O* l  K0 p! U/ f' g. E# X2 ?% w" y+ ^& R

/ _* [$ N, m( E- e2 D1 l- J: Q3 I$ A

1 E8 t7 k/ `9 G; X. X$ `0 L9 T
- }4 C' z. v9 M: b. C0 T
. K# Z) O' e/ }. d) }+ `1 a
$ r8 X* _7 E% Y/ U: d3 f) U- n6 D+ m/ }4 ?+ e
5 l8 n; |4 z: O/ N! h

: J  c. e& V1 g: }! d- J& z% ?* M6 I# e0 L* f

$ W3 ^  H3 i3 Q. S  N3 D7 {  D6 |% F, }/ Y1 y7 |

# T% ^" u# U" P8 M- x+ B- z
1 D% U- r2 _7 N, \
. r/ o2 E& s! ^. r$ f  e
7 X" L& m( I: _9 A+ h) \' F- l7 J" z% P4 \1 Y5 X  j4 W
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
8 z2 x! n$ H6 ?( M$ N5 M
2 u: I& J/ b: S" a
就在剛剛我找到了....
; A! Y  w# p9 N* N! ~
8 T  o& T( ~( B+ ]. b: N看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
8 O7 p5 m- m, ^9 U' H3 z, ^3 l' b6 m# Y! d" p
我的心情就像這首歌:; n" l# y/ e( a
! E* g5 p3 ]. f0 S( J  r1 O: w" ^) T' T
! I/ V) f5 h! |- {1 N: D* L

, H) V3 @. v; K9 f手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!4 T0 d" a# b8 M7 g8 W  h  s

& f" O4 c# F# t2 Y邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
$ X8 \  ?" M0 S* O! W  M  M# Q+ U. H! \: D  }6 b* n: X/ p2 K
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
# H$ _/ i9 D' U  w1 q7 n資料片有了: ]1 ]; g# {5 s4 U) c, R! [& T% ?
就等原版嚕" |' M! l+ \* }
感謝翻譯人員的辛勞~~~
  C2 v4 x) m: Y1 N1 E5 {慢慢來.多休息吧~
" ]+ Z7 O4 f- f+ @不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60643 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。8 V: f# S  E- L* ]9 p; c" o
/ U% H% Z  I! S- t6 b* \
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
0 U) w/ b" l. w  `2 t. e; f
* f0 s  v3 I0 d  k題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子); e4 d7 ~0 W1 Y, O. i, L  q  e

4 T. V0 ~$ S- u+ b" {6 B1 g! \期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
$ }' r/ p. y% E# w8 T( p) ?9 n翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)* }1 W8 ^, @2 @; p: H! n
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦% c( j0 K9 M' `5 q4 L! Z
小組人員的努力 才能讓其完整出品7 f8 {4 t( s, z
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!: ^: `3 Y$ V7 T9 Z
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
( \$ @/ v7 r5 @0 l$ |8 W9 R覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
! |& w, w0 T  A& R再次致謝!7 t. A* ^; ^4 B/ e$ J4 [, _

: |0 A( V* r) M/ t, M( j2 e0 Q莫森
' I, L) |  m+ P0 v

4 r) G' C7 `& g3 I# z6 B$ \. V某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
" S2 W. d+ z5 c6 t" s1 Y. C  O9 i9 M: h! E
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?5 |  N% J% }+ ~, R) o' B) K

' |& x9 T. U( _' S( @% j( R* H有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~: E# e2 ]/ \/ Z& g  p
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
# E' o  P1 [. a; r1 g6 \! a6 I4 ^+ B) X. B
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!/ c. s2 k' @8 b" b
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
6 O% `# w5 l# _$ n, k( O1 a2 p9 I2 d5 Z& U8 j6 R
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-6-30 08:36

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部