奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 11428|回復: 2
打印 上一主題 下一主題

[分享] DLC Golems of Amgarrak Chinese 1.0 (獨校二版) [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60803 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-9-3 22:37:27 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-10-24 16:49 編輯 . W9 L7 \  r! a- D
+ U) W4 _6 E- m  G4 q2 _; x
這個版本是基於3DM的H9Y1F1兄的基礎所作的獨自修改。原版本連結如下:
0 {( a( x% b2 i0 y) E0 j) H- J
[补丁] ★★DLC汉化★Golems of Amgarrak 【安姆盖瑞克的魔像】汉化-附送解决新DLC后觉醒汉化缺失问题.2 N5 w4 q3 h* C; D
8 S! c2 \: z( ~5 P
在此同樣感謝H9Y1F1兄獨自翻譯,沒有他將全部的字句翻譯完成,就不會有後續個人的獨斷校改。( ?( ?" y( W& ?' v; g

# Q7 `3 n: ?+ p$ |$ q* J

$ t) S* N8 ^1 c- i5 o5 n變更點:) S+ G4 A# c& g$ O) _( g
8 }1 }! a; K' s5 Q
1、正體中文化。
7 F# a/ d+ {2 w  O8 i+ o2、名詞修改。基本上是以企鵝大這邊為準繩,但也有些是個人覺得「這樣可能會比較好」的想法作調

  g2 m" x- o, m4 q3 [% a8 _/ b; e  整。(名詞表我放到壓縮檔中了,但基本上僅止於「部份」。)
% \* J' ]) m" w2 X' V5 \3、部份文句語意調整。- m1 ^' V& d! w0 i1 ~
  特別是dao_prc_gib_c_en-us.tlk這個內容是資料片「Awakening」原本的core_ep1_en-us.tlk的內容。
7 F' U( L  ^( N+ p# c5 j  然而某些句子上無論是原FGC或H9Y1F1兄的譯文,都各有互補之處,所以最後變成逐句比較…* y" r  i* C" f( ~  @+ @4 x
4、此外上項檔案有兩句原創新內容,在此特別鳴謝可敬的「beta400」老大協助,順利補正內容。7 V' F3 s  @/ d9 m3 Z0 [
3 Y7 K3 c) |% Z- U$ U! _
" B' b, B2 J7 c' }- v% G+ |
由於最後的DLC發售在即,所以努力趕忙將文件整理出來,雖然並不是全面檢視過,但求譯名首尾無異。
) @( ]2 }# ~& P* z- N" P; D
4 t+ r$ _6 l$ u: w+ u--+ ~1 t6 p. l  x/ Q! C
我將「無眠要塞」改成「戒備者要塞」,理由我回應在年表簡歷那篇下;歡迎各位提出自己的看法。
) b3 _6 M8 u) v
0 N% K6 u) u8 N+ w9 m2 k
由於參與了FGC版本的校對,因此本帖決定不再更新,所有更新將集中在FGC版本內。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

LJI  感謝你的分享!  發表於 2010-9-21 21:58:24
beta400  支持~ 你做事總是持認真的態度 (其實我回覆短訊時, 沒有注意內容原來跟這個有關 XD)  發表於 2010-9-4 13:22:33
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
beta400 + 4
冬風 + 2 原創內容
mymag + 1 + 1 感謝分享,支持你!
Jeff + 2 感謝分享

總評分: 聲望 + 9  金幣 + 1   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60803 G
聲望
819
2
發表於 2010-9-7 13:54:45 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-9-9 13:15 編輯
! @# h0 I$ A) k2 k( a
' _+ N2 Z: ^) m, s& a修正關於「‧」符號在簡繁轉換過程中未被檢出導致顯示為「口」的情況,該修正已經加入對照表。" B6 l" C7 E& G, x+ O
) {+ `) W: C3 I
另外藉著跑這DLC的過程,順便又校改了一些句子。我想應該是不會再改了(暫時也不會玩了吧)。
4 o9 ?3 w; g7 T8 S5 r# [7 F( q2 k  r2 d

( x- |, h) f- s; C( c7 V# ^8 k* h4 ~# Q- N" N5 S/ Q
2 l" s9 Q# ~" S

' A2 h4 w; c4 K2 ^5 D) g
0 A- r5 w/ y. v$ w# _--+ n' j0 w8 v" l0 {5 V" f1 T; n
再打個嘴,接下來的更新內容會和Witch Hunt一起調整。1 s$ b( \: j) p% I
由於Witch Hunt的「dao_prc_str_c_en-us.tlk」與Golems of Amgarrak的「dao_prc_gib_c_en-us.tlk」內容大致接近(ID重複),所以等Witch Hunt部份完成了再一併更新。! f; x' S" U6 X9 Q, @. _. n
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
41 G
聲望
0
3
發表於 2010-9-28 23:59:58 |只看該作者
感謝版大分享4 l, h7 @. `' z, I& n  `
這一步真的很不錯玩% z! `/ S# f4 N0 c( }8 E5 X4 N4 g
又有中文版這樣一定不能錯過. P# Y+ I: `% c) d9 M! {# A0 i

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-3-4 13:33

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部