奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 15205|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯 * R2 A% q$ J, T# d  _

: ~+ f% C0 s" S+ X. G0 O

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
9 F3 m3 H. v/ N* g" i! @6 y! `' E& \% n* s- p& {  G( _9 H! o+ w7 L9 s

/ m6 @6 ?: R. {0 ^% n1 h7 Y
+ X9 E: a4 r7 \+ n) E# H2 ?
【關於本站】
$ O4 |! U( d+ v6 S7 {. p3 ?$ f雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 * R4 k6 C: u% O+ e# M2 F" _
) e- O9 D7 ~% z3 c& a9 I# S
【關於本組】
" E# U. Y: ^, _! L+ k, G1 H* U天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
7 Z( q8 S! @& l  ?; Y% x" _. K! ?, K* r! L' b8 D
【制作人員】/ F$ X6 _: y5 |; a
天邈漢化組' T% F# v# d9 r& V$ G
監制, u0 X3 Q5 U  {% K' |
lijingxing、eason001  ^& Y+ b% D3 D+ d! [/ l1 W
技術& ?. o% |: e, i0 s
雲渺灣技術組( d8 }& @6 d- Q8 Q5 B( l! V
翻譯
: l+ D2 M5 j; E, T% Bcgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川+ x4 P: C; j  _: D# e8 q4 E
一校
# u3 j- D4 M7 [7 B% v- k6 Hcgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
" q5 z! x; P4 @; J4 s! Y0 q二校/測試
' D2 R# E9 ~# y6 h% d$ Dcgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
1 F! u1 M% X: T, F% O* m5 x" |/ `9 R資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
. k, I0 M+ {, }栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001" p6 \2 r4 y- o; v& V. N2 }
DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對2 t. ^, C: B% U+ G3 L2 S, Q
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001, R) W7 `# Z' m. J8 j5 P. E6 r$ h3 r
DLC《女巫追蹤》 翻譯校對
# m( U/ S: j7 D% J+ J3 ss_sir、黑色吉他、605977、mythcreator) z9 @3 R5 d4 N6 ], J
格式整理7 Q( Q8 p& y0 I- ]( \1 ?, l
TonyT
- U9 \1 z+ A4 x  k6 ]後期修正
( C& {% A- @) u1 s6 Fgrey047、s_sir、遊子夜、eason001
2 c4 P1 m& G- T; ^界面完善  G$ O* }! V$ y7 U8 n- f
eason001、URF
# P. i+ q+ {2 v8 f7 V# C美工  t' r5 n+ O( n, _! T
xlibfly
( j' I2 W' N) f& ]$ [封包
$ |! C* z( D8 z6 c2 zthealert、TonyT
5 t( O: P4 I7 y  I2 Z7 T鳴謝4 C- L0 O9 w: x% Y8 _( e5 C3 t! C3 B
奇幻遊戲社群協助翻譯人員
0 q4 ?: k0 V1 @) i+ U) U& o2 R
YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥

" w& U, V8 G% Y, ]# }- |# n* I
4 u" r  C# O- \8 v' ^: R! [【註意事項】
! O" [$ R* T( {% X- F1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
9 A7 @* {1 Z8 O2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
( a4 H3 L& L, u3 T( y5 X3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
, v) V3 `# K- Q' h4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   $ Z/ K  w2 s. w3 V- R# W
            - W# q& ^/ M  T* e: ?) d8 |
【特別說明】
- |3 u, @  m, @; A- Z6 i1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。0 L- c2 \' F9 ^: O) V3 V2 @1 w* `, Z
2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
  t5 B! j: J6 G& E3 v                                                                " y' D9 F" M: v5 d$ I4 g
【安裝卸載】
6 s/ L- B9 |/ U; ^1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。 5 T" O6 w# |4 |' E$ f3 I
2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。
7 p4 z! k0 ]5 E  R& t# g! y
, d) h: g% `; n9 o8 {& L% S5 N【遊戲截圖】
$ i$ `* N3 y+ R0 n9 q


5 D5 e9 F) [$ ^/ c( ?( H: w! s( R5 s' a/ \- W) Y1 [! }
/ [# E7 t# Q- ^9 V


& e7 I  f$ D) V* K) Z& X7 L
0 q5 P/ y/ ]  S4 ]( t; c; E$ }【更新日誌】6 }! [% R/ V- y9 Z5 M
終極版1.0; v% Y( H/ z1 j/ s! [* A
1.完善界面漢化。2 t! x; S" J- k  O
2.繼續修正翻譯錯誤。1 j! Q5 ~2 k( J% C/ q6 ~) D
1.4
" z, J! @$ T0 @; m  W  _# |1.繼續修正翻譯錯誤。' l7 p, a# f( {  i0 t4 n
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。' J$ v0 w9 M/ h
1.3
4 |6 z/ G4 G* C2 z# T' G繼續修正翻譯錯誤。- U# T% d+ h; f5 S: j
1.2  a; \5 s8 O' p$ y$ n8 d
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
1 k* B' X' P& @% t, W* v( P2.補全所有DLC漢化。
$ I- {6 ]0 v5 {3 f" d% B3.更新字庫。1 n  V* V9 @( h6 D7 [+ W
4.修正少量翻譯錯誤。9 g& C7 m: v, x
1.1
% {7 R4 \6 B; Z1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。
- q" m' c+ W6 p" A7 U2.重制新版字庫。/ B' o- e) Z" W$ q' S5 R  [$ C
3.補全遺漏的數個文本。7 V8 w* |+ B" R$ M3 {. G+ Q3 L5 O( u7 T! I
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
& \* A) G% W3 x3 l5.加入還原原版功能。
/ B' Q" M& _  v3 U3 p: Y# U! o, f
0 F3 T. u  r! b: a
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區6 q- k9 b; e# h  [

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~1 _: `9 s) Q6 @; ]
感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
$ P, J& h4 O  |( ~' n

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了/ F' w/ I  u  I$ D
這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD9 x# B! W  u$ H& v& b7 M

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了
' n' |) y& n, @* P  q1 ^想必是花了不少時間和精力
9 I& Y7 b- Y$ Z' ^加油加油再接再厲喔!!!!4 J1 _7 K2 k- s1 l4 H* B# ~
- s7 w. ]; Y" G
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生
# x. @! u8 G* O7 k- }/ y( R* \話說我是從薄得之門踏入龍與地下城
# j( @4 J6 y( @1 A9 b+ m% d, B, u1 a9 d
相隔10年ㄌ, y5 s( j2 d( x
! q1 x( o; \0 e8 N; S
再次進入此款遊戲的懷抱  M% ^, x+ i" h* t9 I$ [

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?
" Z7 n' ]6 N" h7 K真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家, K1 d% q# k, a- R. y
針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?
3 y7 W, j2 F4 z5 P+ T' X8 \# `1 d我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,; l, s( N  ^& ]8 ?
也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,
! V. ^8 Q, e; E! _* v4 v' n' A- @但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?
% c% Z. [- g5 _9 [- v+ D: Q6 P
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-4-29 09:44

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部