奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 14680|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯
/ M; D; s# d# a( j7 k
+ f- o" a# T$ I' l6 z, d7 c

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
! I) n' J6 a5 ?4 y- U) `; i' u/ }; `+ ]% P* a7 C

" f" _0 y/ R  T1 H8 J  m( d: w

/ M  ~$ N$ Q6 r【關於本站】
8 L+ n  E, c8 ~- n1 j- V0 J* U雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。
0 N! r! W- M) \$ O; t; K
: y4 T4 g. C4 F2 C【關於本組】) S) V0 z& i' D& s
天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
5 ?: t3 Y  R( @. R5 c- H( |+ m5 D. l  Z3 b7 u! m
【制作人員】
% u% U6 T0 F/ e: W天邈漢化組* j  z; ~+ h3 P" e) e7 S
監制
" |% R5 t5 ^% |7 L% w* S. |lijingxing、eason0010 L3 T" F! J9 o( X
技術
1 c  p+ L+ m% D4 A7 z! S: N" X3 p雲渺灣技術組
/ \, h5 `9 ^+ y) b+ f8 O翻譯7 a+ q; j+ @4 l$ |* i
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
  a$ h) g5 a; }4 _1 v0 H9 K一校7 R- W' S% U. G+ K+ G
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、998418710 l2 y4 W0 t' i5 t% i% t& C
二校/測試8 K1 t0 q1 ~7 q, ^$ F2 L; V( {
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111& E( j; Y: O2 e
資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
: t2 q7 F1 k3 {) P" L) f; L4 {栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason0018 O0 c6 I# n# G/ Y! ?
DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對
; D5 q: q6 g2 X4 i1 T) wgrey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
8 G$ X! r! b2 J5 @2 g1 {$ QDLC《女巫追蹤》 翻譯校對
: h8 S: m3 Y/ [: K: x; y" Rs_sir、黑色吉他、605977、mythcreator6 d9 b' Q+ l* a( Y* C/ w) o# W
格式整理
: t/ b" V  N0 @TonyT
0 _1 j  n- _- N4 t- a後期修正+ Q9 L7 i+ j8 k8 _. t4 d
grey047、s_sir、遊子夜、eason001
7 d( g& Q6 n# d- ~' j$ y# ?2 W界面完善7 [0 h6 s6 w8 x( F' f# w' r1 O
eason001、URF
* t0 F1 q% T  F美工0 [" o# i; B' \! X
xlibfly$ `+ a+ j  S8 U5 }3 K- B
封包
' p* G' T7 {( a  }) {thealert、TonyT
% L" G! {3 P, P$ k+ c/ W. I鳴謝9 R; M& P" m+ Y. R- M, x
奇幻遊戲社群協助翻譯人員

% G  y9 Q  q/ M+ s& H/ HYSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥

. b, M3 Q6 ]5 S% ]# Y" H
9 G0 w  c) D1 p【註意事項】
2 i& `3 K; m* e1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
6 F6 c1 ~6 s- H" e+ o( V1 y3 G2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。9 ^! h, Q, A) R+ G$ ^
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
& ^2 U1 b! u* O; E4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   
1 V, X9 G* m. `. @& N4 X            ! A9 u1 F( [6 u/ `1 d, B& b& T
【特別說明】7 _5 Z/ u- C4 e( g" F/ o
1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。/ i, s& n7 R. u: s& S  w
2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
) K& I/ N/ G- b+ i                                                                3 G" S( t( m6 _( X3 F
【安裝卸載】
9 n1 ~, ?( f  _6 x1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。
8 _6 ~9 U- Y* a7 a- ^9 l2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。9 ^- W1 L' Q2 M

$ H- i  _9 `0 A- u【遊戲截圖】9 u/ A: C' T5 F! ?, ]1 p/ X


1 i8 Q+ y3 e  M# a$ ]! G! b) `: f4 n- J
, E8 l  J- m" q

: t4 Q& b- q7 g. l& w  D7 W; P, {- G

3 W0 I4 \$ X& {+ l1 R【更新日誌】
0 [; l4 ~5 |) S6 N6 H終極版1.0; d8 A  l7 T% d7 }' a- S. \! Q5 m
1.完善界面漢化。
: k6 F6 ]! W/ `2.繼續修正翻譯錯誤。* a. K4 H3 }1 h) y) y2 o: n
1.45 e: w" \5 S% ], Z) Z5 T+ w
1.繼續修正翻譯錯誤。; i& T$ h5 H" M1 W
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
' ?+ L! U0 [1 E+ E/ I& |. x+ I8 y& b1.3
; Z) W  o+ v/ D7 ~) e6 z繼續修正翻譯錯誤。
' w# |4 ~- v3 \5 |5 \9 J( F1.2* n7 |  |  V: Z( _
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。: ^9 d. A$ o. i2 O) B4 }( w
2.補全所有DLC漢化。
. K1 J: I: {2 g: J3.更新字庫。
) g6 p- A* A' R$ O4.修正少量翻譯錯誤。
1 \0 x% Y, P  y5 W6 b) h0 L1.14 C' U8 T  @& s( [% C0 w0 ]
1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。( T1 y2 G6 b6 S. u& t; s3 V
2.重制新版字庫。
: R1 k/ E/ c8 W! V. y3.補全遺漏的數個文本。
3 e+ l* ^2 x4 H: X3 B) x! Y4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。4 d, |8 ^' b- ~/ M5 Q: a' t9 y6 s" F
5.加入還原原版功能。
/ V$ a# v. _2 ^" C: N

) K0 [2 r6 h0 F( \8 Q7 }漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區( p- y: U3 @! ]% r

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~
; m* {# \3 }1 P: y8 W: v: \感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境 , C9 E  s. K- X

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了
- `) C! Y6 S3 s( k  k這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD. ]" Y" {% v% F. A& _& m: V

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了4 N# Q( R1 G" h4 k* X
想必是花了不少時間和精力
( c5 Q0 _: T: ]5 g' N! _, l加油加油再接再厲喔!!!!8 P- i( h! c- o8 ?/ x
& M' X/ F3 |" |. s2 [
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生
) S3 Y1 \. S, c0 [7 Y# h% w; S話說我是從薄得之門踏入龍與地下城& k, c' o' L& B) R

/ s" a* P, j- \+ U* G相隔10年ㄌ) G: N/ b# T2 E6 T& [6 x& X' V

/ |% F/ ]) i* }" w" P1 @# j再次進入此款遊戲的懷抱5 [, x& @; _0 b- E

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?
9 K5 f( t- G. Q6 A% N7 {) K' ?真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家7 K* A+ E5 ^: Z) }' z
針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?/ P' B% ~' c" G1 U
我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,
/ Q% Z$ w$ \7 j也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,
5 o% t5 y4 u+ o$ K$ e- i但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?) ]- B  l4 B. _2 _( o2 `  y
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-3-11 10:52

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部