奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 8564|回復: 2
打印 上一主題 下一主題

[問題] 想詢問Thedas大陸各國口音 [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-6-28 13:30:19 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2011-6-29 11:17 編輯 * j( R  z2 r4 M. M: Q; J
! P+ y7 G5 Q6 U+ [" J/ I* X
依稀記得keppekinosha大之前在I代好像有整理過dragon age世界裡的各國口音...% q% I0 T7 X# o3 K. \
, f6 u+ k1 _% M  s. d! k3 z8 T
感謝K大提供,仍有許多未定|||b0 }5 }& L( W5 ]/ `

( ~6 I# w0 y) j! mAntiva是西班牙腔
9 l! D8 Y$ R% O& ?" m
Orlais是法國腔
/ `! ^( |7 e$ Z! R2 QFerelden是英國腔
; A0 {0 p; e2 \8 m2 N: E+ [0 @城市精靈是北美腔  Y1 x$ f9 X; ]# q3 W# M
達利許是威爾斯腔
5 b& [7 ^. d6 G" a1 `4 D矮人是美國腔(連俚語也是)
: \6 g7 v6 k$ n3 h8 I9 i
% O; X- e2 `- |& S7 P, b: M  o- F& r目前在校正某些不統一的翻譯,
% i1 R% V7 J2 `1 c正在用線上英語發音網站查音...(這個網站很可怕,連阿拉伯、土耳其、希臘、瑞典口音都有...)! t& h: `, P/ U* U

6 f' d2 x7 K7 H$ d; q$ x4 i' u! l可是哪國是哪種口音我有點忘了...' K; h% }1 q, t% ^4 ?# h" o' |
能請keppekinosha大補充一下嗎?2 y( A1 \4 Y6 N

8 ]. G  L9 j: M: h  l1 Q: ^一代角色Beraht (矮人黑社會老大)就用美式發音翻成伯拉特(美)嚕~
. X4 u7 F' T6 \; c* v: J' o! b9 N
' K% D6 l( ]% _. s$ i4 L2 s* s+ q1 {: Z( [" g% R; [

點評

keppekinosha  漏掉三個字「並不是『真正的』Darkspwans...」  發表於 2011-6-29 20:45:32
keppekinosha  此外Broodmother除了因為出產而對Darkspwans有特殊性外,並沒有像The Mother那樣有著特別的地位...畢竟Broodmother並不是Darkspwans但她能夠製造Darkspwans這樣  發表於 2011-6-29 20:44:35
keppekinosha  主要問題是「育」這點有沒有存在...也因此我會迴避用這個字而改「孕」或「產」這些個關鍵字...例如魔產孕母(代理孕母)這樣...  發表於 2011-6-29 20:42:02
tina7812  我翻成...『育母』可以嗎?孕育黑暗衍生物的母親... brood這個字本身也有孵, 育的意思。  發表於 2011-6-29 15:09:05
keppekinosha  按照目前的Darkspwan的命名,Broodmother我個人是建議翻作腐孕魔體(或魔母),主要是基於Broodmother誕生的方式...  發表於 2011-6-28 17:15:20
keppekinosha  矮人就是美式英語(就連俚語也...)  發表於 2011-6-28 17:13:21

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60799 G
聲望
819
2
發表於 2011-6-29 20:57:41 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-6-29 21:09 編輯
' g' R  C& ~: |1 D  g+ V3 l
tina7812 發表於 2011-6-28 13:30 3 ~7 A' ^& n$ ~3 N) G$ \' }! U/ N
依稀記得keppekinosha大之前在I代好像有整理過dragon age世界裡的各國口音...
: n7 o8 V9 u/ j
- |% V7 f/ N7 I6 C/ \  u感謝K大提供,仍有許多未定| ...

6 O6 |, P$ K: w+ ?' x2 }  只用點評太難表達意思了,還是直接回文好了。6 S* k: h  o) Q! M% D  L

7 G7 g, u; P8 g5 q; h  P  如果以從「Broodmother」出產的,「衍伸」出來的東西,是Darkspawn的狹義分法,例如下面這四種:
' u, O- q% O+ u, W$ q5 G* }6 f5 U  M/ W6 G: g- o+ g
魔人   Hurlock, |2 z0 E2 @4 Q. E3 y2 j
矮魔人  Genlock: c' M% ]7 s& W8 A; j) K
尖嘯者  Shriek$ M: ^# Y% h3 R, }" G; a# x7 ~
巨魔人  Ogre, O5 ]8 j8 ?+ }% r9 V
1 z, _- e, t) ?1 s. x8 n
  而以廣義分Darkspawn的話,那麼就是指受到腐毒影響的所有相關物種(例如有「Blighted」的生物),或Ghoul、Archdemon、Broodmother......等等都算是Darkspawn。+ o- x+ z8 x( _' e; d8 _

9 [" J( u: A' {' H( {% [+ D6 Z  只是Broodmother轉化的過程「很特殊」,不像Ghoul只是被腐毒搞壞這樣。( a6 A2 J3 e, G" C( t

$ l6 T/ _0 V% a* e  因此對於Broodmother,個人的建議是「Brood」作魔的「產」或「孕」,「Mother」的意義是「母體」而非「母親」;「母體」中性的來說就是受孕的工具,重點是出產「東西」的種類與多寡這樣。" k- ?% _$ F8 y  \5 ]
/ R# o* s8 _3 \5 K( m

3 d+ u- C' v( v; R5 [2 M
3 q# |  N- f% E! q2 J
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
3
發表於 2011-6-29 21:37:26 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-6-29 21:38 編輯   d2 T) I! P: @* T" ~# i; q

1 d; c, b  N' E% k回復 keppekinosha 的帖子
6 Y* {: \5 c4 O( E* n# }" E' v+ D. E* x* g; J
只是Broodmother轉化的過程「很特殊」,不像Ghoul只是被腐毒搞壞這樣。. D( {9 ^- \2 P+ K5 I

  d  X" K. D* ]: J$ x' F6 T. N) A喔喔?請問Broodmother的轉化過程是怎麼個特殊法呢?3 C5 |0 `  D( j" _  ~) p. ?9 N
我還沒玩到矮人那部份劇情所以不清楚,- t9 d1 K* E$ r. Z
只知道會強迫被變成Broodmother的女性喝下腐血之類。' c6 T) {% v. h2 ^/ J! u: p6 S/ E
(原文:Seventh day, she grew as in her mouth they spew.  spew當vi是作『嘔吐』解)& C* p, A! s. ~; E' Q5 _

% l! N% H3 Q" [8 Z% `* q" D當然想糟糕點,我也曾懷疑Broodmother的轉化會像日本GalGame那樣...
, p$ m2 r. a# U. g$ up.s 詳情請參見『斬死刃留』XD 不過我只有因為原畫而去下載它的全CG,
  t1 D( A" C2 Z, z' a  [; k; v戰鬥CG很強可是糟糕圖滿滿的觸手...(死. Q  c) ?3 q# ?
6 p1 ^+ T& [3 [4 X% s
不會真的是那樣吧?5 S8 e% {: V! k2 v3 c; n, z% D
因為spew有噴出、湧出的意思,不過是vt,所以我還是抱持懷疑...

點評

keppekinosha  話說...是斬死刃留還是另一部「機械甲冑」要TV化呀?我忘了XDDD  發表於 2011-6-29 22:40:14
keppekinosha  另外官方也否定這過程中一切與性有關的部分。所以...別想太多XDD  發表於 2011-6-29 22:38:12
keppekinosha  官方補充說明在deep road那段口白,主要是腐血影響到一定程度(Ghoul),同時也被「強迫」(暗示)吞嚥腐肉(Darkspwan的)到身體開始變形...。  發表於 2011-6-29 22:37:11

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-2-15 09:47

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部