奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 15906|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:序章&Ⅱ起始介面、組態工具中文化(07/28/11)   [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60831 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-4-3 20:28:25 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-7-28 00:47 编辑
* W' Y8 Q$ N& |: G: G! n1 Q3 @
0 N! P5 j* e: d" u. k2 L  我將起始(Launcher)的部分盡可能翻譯到99%(有些標籤命令直接牽涉到檔案路徑,所以做了些修改)。而有些文字(見圖)可能附加在DLL檔案中,我沒有反向工程那種本事,所以沒辦法翻改,而且覺得應該也不是很重要。# o" }! [" h: m. T# a# Y( a: `4 q% E
/ r9 E7 o# c4 Y$ A: K6 G
  1.03版「DragonAge2Config.exe ,xml」(1.3.0.25→1.3.0.26,Megaupload空間)1 X! r/ L( Q' v: w( k
3 y) E/ @9 i9 q5 I5 C
0 m& Q  e  j1 U6 W1 G

$ B6 c" X6 z; p2 A# {6 z
7 U. E6 a+ L+ N- s/ A  c/ t# l/ V
4 T1 c9 C' |* \+ {8 i6 b0 z" o5 [7 V: d3 {. g4 N8 B
※在這裡感謝carlyuan兄的幫助下修改了程式內部的文字項目。
: F- |" n  |- H9 p# r6 N! j, _
. s( k# q& S, I/ N1 F

4 l! T1 y8 X) {0 Q/ x, i4 \+ Q/ }( w另外順便附上我所調整的DAO Launcher版本(有鑑於一些版本的標籤漢化有點過頭,略為修正一下):6 ?/ e  c. b* k; Y
  DAOriginsConfig.exe(Megaupload空間)- ^6 i& D) [* X) K

9 r: h4 G9 r' x) V  d4 {& |: m" D: ]+ \; V8 s( Y

- X7 N& u2 ]0 Q/ J, u' O* W5 e
- w' j# b: ^! z/ y" m( D; s1 v
更新紀錄:
) D: F: W5 T5 i, K* t: K2 l7 X* R' C2 S+ Q$ o4 a, H
(07/28/11)更新:1.03版的更新在組態工具中增加一個標籤。
5 y# M: w0 D' G  C2 U$ X. o8 i(04/14/11)更新:有鑑於1.02版的更新會修改DAOriginsConfig相關的兩個檔案& p( [- w( `$ r  ~) G
        (exe, xml)所以我重新弄過。
* \5 e. Y( ~/ [$ }7 Y(04/13/11)更新:經由carlyuan的協助我也完成「DAOriginsConfig.exe」的內部中文化。
. U* U$ m. S" }. H2 J2 ^9 G(04/07/11)更新:將聲效改成音量,這樣大家比較好懂。(兩個的檔案都更新了)* c7 `% A. c( r. w6 K
(04/04/11)更新:一段關於防火牆例外清單的錯誤訊息內容。
, }8 P( U8 q4 K9 }3 l( I' b仔細檢查了一下,沒想到DA2就連Launcher內標籤的設置都有一些問題。3 y8 @0 R7 D' f: u: R6 Z7 _# q1 _
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

heroiori  也是...太拘泥於這個詞的翻譯了!!!XD  發表於 2011-4-6 22:45:44
keppekinosha  可能是我下面「啟動Dragon age」的說法會誤解吧?實際上就只是「Dragon age 2 Launcher」。如果大家喜歡,改叫「闇龍紀元Ⅱ啟動選單」也是OK的。  發表於 2011-4-5 02:41:32
keppekinosha  Launcher的稱呼很多...不過在這裡沒差,因為我並沒有翻Launcher(這是用在防火牆例外清單的名稱,我保留了),就只有標題順耳上的差別XDD  發表於 2011-4-5 02:36:02
heroiori  話說用「啟動介面」這個詞會不會比較直白?!  發表於 2011-4-5 01:33:41
keppekinosha  好的,悉聽尊便。因為我也看過有叫前導介面的...不過裡面我都直接作「啟動Dragon age」之類的。  發表於 2011-4-5 00:08:16
None  Launcher翻成「起始介面」比較好吧,「前導」感覺怪怪的  發表於 2011-4-4 21:04:51
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
2
發表於 2011-4-7 00:10:59 |只看該作者
本帖最後由 carlyuan 於 2011-4-14 17:27 編輯
0 {+ @) Q8 {& c2 ^- f& w! ?7 ]% b0 c
晚上回家沒電影看,又不小心看到這個,一時手賤就....
- r9 T. P' W. A/ Q+ A5 Z: d
. L6 X3 g7 Z$ c; q5 z2 L9 x' o$ M2 X+ p' W( ~+ n
keppekinosha 所翻譯的部份,懶得自己再翻一次,所以請大家就兩個一起用吧...
! Q$ ^5 W! T$ \) o9 ?" k3 [6 n
* c$ ?" ?( ]6 q8 ^( {" G( \圖裡面說翻錯得地方就看 各位要自己去改還是要等 keppekinosha 改好放上來,
4 r6 B# x* z5 E5 M0 W- f. e0 Q+ \8 L. G  f. \8 @% `
由於我是直接翻譯 exe 檔內的 xml 檔案,所以請記得要先備份原始的檔案,再下載後放進 \Dragon Age 2\bin_ship\ 裡面即可
- f( s3 L+ F# x  h. X7 c2 L+ y  h$ \! N. G# F! i6 }, M
下載位置:由於1.02的patch,請下載 keppekinosha  提供的MU載點/ Z9 t, e: L. z* v+ Q

8 e3 @# S, M  W7 x" \2 D
5 f+ y1 N" x. \4 _% ~- w0 G; }  w5 k4 ?
- z- c! c$ @9 ^* C
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  其實我也覺得怪...XD 但我有問過說這兩個字在這裡有不同意義...我還是改成音量好了。  發表於 2011-4-7 01:00:42
carlyuan  還沒說完就不小心按了發佈@@老糊塗了....翻成"聲效",看(聽)起來都怪怪的咧....'生效' '生肖'....  發表於 2011-4-7 00:44:23
carlyuan  啊...原來,不過一般 Game 裡的 Sound 與 Audio 會分別翻成 音樂(背景)音效(打鬥等等...Game 裡會出現的效果音)  發表於 2011-4-7 00:42:22
keppekinosha  原來是在exe內...@@  發表於 2011-4-7 00:34:14
keppekinosha  應該沒錯字。原文一個是Audio,另一個是Sound,各有區別,所以我分開改了  發表於 2011-4-7 00:32:41
已有 1 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 2 + 2 偉い~

總評分: 聲望 + 2  金幣 + 2   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
3
發表於 2011-4-7 00:15:48 |只看該作者
本帖最後由 carlyuan 於 2011-4-7 20:19 編輯 5 }) k* u% G2 ]

! E8 [. y1 V8 l- X) {: n$ o2 M怪怪的咧....為啥會圖變成重複...哪位幫忙修改一下吧~
7 c4 ?2 r. G  T' L7 N1 P2 ~/ P" Q
還有啊不會翻得那邊,如下:
( b; J' L; F! y) |
: T6 a* V# [/ n5 uEnable this if you have a dedicated Internet connection.
% o, `  B' O& A9 E$ _$ S; V; T; p' K% T- x8 h! |6 d
Dedicated Internet Connection <== 不懂這是啥意思 是指專線嗎??
4 x5 a) X, \. x; l4 B+ ^, v7 c/ _7 `! q4 A8 F% M9 X5 C
來個人翻譯一下,我再補上吧

; D- J2 S2 k! _( S8 J9 {& O
3 N7 ^) @! n' L* t% v4 A' V' b
已經翻了,若有人覺得有一條英文礙眼,麻煩重新下載囉7 a) I' e& R) @# X: Z% p

點評

keppekinosha  剛剛問了一下,大抵上就是網際網路專線。類似T1或T3那種一直保持連線狀態,不和人共用節點那種的。  發表於 2011-4-7 18:06:25
carlyuan  LOL.. 沒關係,倒是那句要怎翻阿  發表於 2011-4-7 09:41:37
冬風  I think if the pictures are upload to your album should aviod this problem... Again, really sorry. I apologize for any inconvenient.  發表於 2011-4-7 03:37:29
冬風  Try to delete the picture attachment to avoid the picture show up twice. But fail. Really soory...  發表於 2011-4-7 03:32:01
沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
82
法力值
52
金幣
105 G
聲望
12
4
發表於 2011-4-9 16:01:17 |只看該作者
好東西耶. h+ ?7 Y4 u3 `7 B4 s
不過我還在等待闇龍紀元2的中文化補丁
  ~) @( I9 `6 A- T# e0 I0 u/ o不然現在劇情都看不懂
2 a8 n* H4 S) V/ Y$ x7 K% E等一出來馬上就重玩一遍^^

點評

keppekinosha  那麼您應該關注的是天邈團隊的作品。FGC這次可能只是作一些校翻的工作(儘管DA2的訊息量沒DAO那麼多)  發表於 2011-4-13 00:26:28

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60831 G
聲望
819
5
發表於 2011-4-13 00:29:03 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-4-13 00:30 編輯
7 ^" t2 {( F6 D) M8 @, X( @8 N0 F: y( ]

9 {: g( p! x  }- n4 k我依樣畫葫蘆地將carlyuan兄的項目翻譯套在DAO的組態工具中。
5 u# h- v0 I9 L) o
% b: x  {; I% H& B未來如果有閒再將訊息徹底翻翻看吧,可能的話。
  S* n& p9 r% `2 Z/ {% r" f9 R8 b% m; {
另外想問問現在除了某個類似楷書(因為我也不知道叫什麼字型)的GUI輸出字型檔案外,有沒有其他字型的版本呢?! z( h8 T4 B4 t. B! {# N
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-22 21:01:47 |只看該作者
有了中文化實在是方便多了
- `* j  O8 p! x7 i/ z& i原本都看不懂的劇情9 ^- o9 W' a) L
現在都看懂了
% Z9 r: [2 k* O% u* y真是太感謝了. q/ e. Z; h/ T. i* T7 U

, P/ J8 M' I; M

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
7
發表於 2011-5-7 17:27:09 |只看該作者
要把檔案放在哪ㄚ 我看不懂  而且 我放都失敗欸 還是英文版 能否救救我

點評

keppekinosha  分別放在遊戲安裝路徑的\data或\bin_ship下,至於應放哪個位置,有同名檔案可以對照。取代時建議先備份一下。  發表於 2011-5-7 19:01:35

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
763
法力值
456
金幣
305 G
聲望
2
8
發表於 2011-5-15 20:49:45 |只看該作者
謝謝你   !!!: @4 u9 g- P7 d. K8 [9 e" d1 S. u
不然我都看不懂 !!!& b, U0 J2 N, G7 |
3 l/ D& n0 [; Q) O  o3 A! D
那我就收下啦!!!, y* ], u+ J/ u1 J
話說內容中文化 想必也是個大工程吧3 i0 l$ k' L# |: s, K
期待中~
; v& q7 K1 L0 N/ M  t# F& ]

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60831 G
聲望
819
9
發表於 2011-7-28 00:33:23 |只看該作者

. Y" Z( Q/ _- Z% b0 }7 n' K4 T' G  1.3更新檔中組態工具的標籤比對後新增一個「硬體」的標籤,順便更新了。
/ B5 J) U" f8 y6 k
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-4-1 17:13

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部