奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 14725|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:序章&Ⅱ起始介面、組態工具中文化(07/28/11)   [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60753 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-4-3 20:28:25 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-7-28 00:47 编辑 & u1 c9 B+ G5 Z8 Y' Q

. ?, N* x  t0 u  我將起始(Launcher)的部分盡可能翻譯到99%(有些標籤命令直接牽涉到檔案路徑,所以做了些修改)。而有些文字(見圖)可能附加在DLL檔案中,我沒有反向工程那種本事,所以沒辦法翻改,而且覺得應該也不是很重要。9 W% z5 y# |2 v+ V. P3 X

7 a2 t' [! }" W- Y  1.03版「DragonAge2Config.exe ,xml」(1.3.0.25→1.3.0.26,Megaupload空間)
* y& T8 o) |7 }) r6 H" M/ c  ]
. ~8 v& f' i; q# C& B2 z0 V* ?, S( Y) L# _3 x
! q  R" y. [9 ?& X# |& c
3 s! e7 r- g! g6 W" j. Z
& C, t1 L) y& G* U( ?5 F/ L( \
* I: I. R: @/ F! D. k, q2 ?! ^
※在這裡感謝carlyuan兄的幫助下修改了程式內部的文字項目。
) X0 Y6 B+ r. {  c- S: v* D6 i; ]
. ]+ ?6 \3 o" q" X* ^

- h' n' a% T9 K5 T& t另外順便附上我所調整的DAO Launcher版本(有鑑於一些版本的標籤漢化有點過頭,略為修正一下):6 x# g9 P1 R* L2 W0 M! P
  DAOriginsConfig.exe(Megaupload空間)
+ o' l2 m3 }& r9 t! d$ A& l% c0 B4 s8 C: g8 d

/ ^% v" z. R) F6 g9 u1 g$ G! k6 a2 x" V6 @4 W& C


$ [6 l9 n2 @# }- f; d2 o更新紀錄:7 f4 w0 |$ `6 k; h

* h0 h3 t* a+ l5 |7 h(07/28/11)更新:1.03版的更新在組態工具中增加一個標籤。$ v- ^+ m9 x+ n( j. U
(04/14/11)更新:有鑑於1.02版的更新會修改DAOriginsConfig相關的兩個檔案7 R3 w3 r* b  G3 j& E5 _
        (exe, xml)所以我重新弄過。4 z) n: j( }* L' ^. c  E
(04/13/11)更新:經由carlyuan的協助我也完成「DAOriginsConfig.exe」的內部中文化。8 h* g  l# z% c* V" J
(04/07/11)更新:將聲效改成音量,這樣大家比較好懂。(兩個的檔案都更新了)& ^1 _9 g4 V4 ^
(04/04/11)更新:一段關於防火牆例外清單的錯誤訊息內容。- C+ M: z& k, U4 T5 m
仔細檢查了一下,沒想到DA2就連Launcher內標籤的設置都有一些問題。8 a% _0 \# k/ k: D1 @+ D
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

heroiori  也是...太拘泥於這個詞的翻譯了!!!XD  發表於 2011-4-6 22:45:44
keppekinosha  可能是我下面「啟動Dragon age」的說法會誤解吧?實際上就只是「Dragon age 2 Launcher」。如果大家喜歡,改叫「闇龍紀元Ⅱ啟動選單」也是OK的。  發表於 2011-4-5 02:41:32
keppekinosha  Launcher的稱呼很多...不過在這裡沒差,因為我並沒有翻Launcher(這是用在防火牆例外清單的名稱,我保留了),就只有標題順耳上的差別XDD  發表於 2011-4-5 02:36:02
heroiori  話說用「啟動介面」這個詞會不會比較直白?!  發表於 2011-4-5 01:33:41
keppekinosha  好的,悉聽尊便。因為我也看過有叫前導介面的...不過裡面我都直接作「啟動Dragon age」之類的。  發表於 2011-4-5 00:08:16
None  Launcher翻成「起始介面」比較好吧,「前導」感覺怪怪的  發表於 2011-4-4 21:04:51
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
2
發表於 2011-4-7 00:10:59 |只看該作者
本帖最後由 carlyuan 於 2011-4-14 17:27 編輯 ; r3 a3 C) B1 O4 f4 v3 s7 `7 p4 w

5 T% Z6 Z# {( }& `/ o0 Y1 T: z晚上回家沒電影看,又不小心看到這個,一時手賤就....
( _) D8 g# s; S) j3 c
: A1 N$ r" U% a+ w8 @+ G( w; G' A% g5 o4 ~: t. f$ \- N
keppekinosha 所翻譯的部份,懶得自己再翻一次,所以請大家就兩個一起用吧...
; U0 ~7 @+ m# d+ ]1 W: C0 k( z3 h' {! `& g+ V$ G/ B1 g1 @
圖裡面說翻錯得地方就看 各位要自己去改還是要等 keppekinosha 改好放上來,
& y7 y6 Y& w, K/ ]* {/ O4 f
& J4 \" Z8 m& e) q" o1 n3 k由於我是直接翻譯 exe 檔內的 xml 檔案,所以請記得要先備份原始的檔案,再下載後放進 \Dragon Age 2\bin_ship\ 裡面即可( T; D, @& j4 E# E5 ?; Y8 a5 ~8 C

6 Q# j; `+ G% `6 M2 a. x下載位置:由於1.02的patch,請下載 keppekinosha  提供的MU載點/ S) C  O  D8 F! U. N6 n  T9 A
4 T8 J, l# ~: R* p% U
4 R% j  J* i) X
. x0 r( Y- i  R3 Q; \$ O- w
0 ^  A$ a- I$ {8 K& j
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  其實我也覺得怪...XD 但我有問過說這兩個字在這裡有不同意義...我還是改成音量好了。  發表於 2011-4-7 01:00:42
carlyuan  還沒說完就不小心按了發佈@@老糊塗了....翻成"聲效",看(聽)起來都怪怪的咧....'生效' '生肖'....  發表於 2011-4-7 00:44:23
carlyuan  啊...原來,不過一般 Game 裡的 Sound 與 Audio 會分別翻成 音樂(背景)音效(打鬥等等...Game 裡會出現的效果音)  發表於 2011-4-7 00:42:22
keppekinosha  原來是在exe內...@@  發表於 2011-4-7 00:34:14
keppekinosha  應該沒錯字。原文一個是Audio,另一個是Sound,各有區別,所以我分開改了  發表於 2011-4-7 00:32:41
已有 1 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 2 + 2 偉い~

總評分: 聲望 + 2  金幣 + 2   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
3
發表於 2011-4-7 00:15:48 |只看該作者
本帖最後由 carlyuan 於 2011-4-7 20:19 編輯
2 G! z( t: z% X8 L0 f( e6 l6 {& I0 }- Z$ p0 r# g
怪怪的咧....為啥會圖變成重複...哪位幫忙修改一下吧~* B% J6 |4 T" r3 x8 G

' Z! Y! y$ L6 h1 R還有啊不會翻得那邊,如下:
+ S, I# W9 c* I/ T. t1 k+ Z1 T# n# _+ Z
Enable this if you have a dedicated Internet connection./ m2 A* F- B1 h/ S" H5 R  N8 E7 f

% ?; R: _: S" M' g' _4 v/ m. cDedicated Internet Connection <== 不懂這是啥意思 是指專線嗎??9 D5 T. }. O$ ?( s

/ t# x- @7 [9 q' _) {2 a- I來個人翻譯一下,我再補上吧
0 H7 _! Q8 _1 |& {
$ ]  e- l4 O$ v3 U
已經翻了,若有人覺得有一條英文礙眼,麻煩重新下載囉
" c' T" K0 k, c+ x1 X

點評

keppekinosha  剛剛問了一下,大抵上就是網際網路專線。類似T1或T3那種一直保持連線狀態,不和人共用節點那種的。  發表於 2011-4-7 18:06:25
carlyuan  LOL.. 沒關係,倒是那句要怎翻阿  發表於 2011-4-7 09:41:37
冬風  I think if the pictures are upload to your album should aviod this problem... Again, really sorry. I apologize for any inconvenient.  發表於 2011-4-7 03:37:29
冬風  Try to delete the picture attachment to avoid the picture show up twice. But fail. Really soory...  發表於 2011-4-7 03:32:01
沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
82
法力值
52
金幣
105 G
聲望
12
4
發表於 2011-4-9 16:01:17 |只看該作者
好東西耶
2 |9 f3 B" w1 y' P1 m  I5 Z不過我還在等待闇龍紀元2的中文化補丁
3 J# O' k$ I6 N0 W; j6 J不然現在劇情都看不懂1 C: l( [8 f4 D, W2 p0 y
等一出來馬上就重玩一遍^^

點評

keppekinosha  那麼您應該關注的是天邈團隊的作品。FGC這次可能只是作一些校翻的工作(儘管DA2的訊息量沒DAO那麼多)  發表於 2011-4-13 00:26:28

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60753 G
聲望
819
5
發表於 2011-4-13 00:29:03 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-4-13 00:30 編輯 9 z/ f) S; C$ L% P5 w: v

' z; r. h, X( o1 M4 l
, W. i  O7 c7 m3 @8 _我依樣畫葫蘆地將carlyuan兄的項目翻譯套在DAO的組態工具中。
: }, M  U  i" N4 k
  D+ J1 P: y! l5 C, W) p- b未來如果有閒再將訊息徹底翻翻看吧,可能的話。0 z. N" r6 W! E# O/ Y6 O

; `6 Z. ]. O& v( f. K0 ~- d另外想問問現在除了某個類似楷書(因為我也不知道叫什麼字型)的GUI輸出字型檔案外,有沒有其他字型的版本呢?
: O1 \6 \" e5 o/ |+ `' {% r
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-22 21:01:47 |只看該作者
有了中文化實在是方便多了
1 x0 [1 h9 M( f/ D% X原本都看不懂的劇情
( T$ M- @' W& d) V現在都看懂了- N5 m7 i: S' x- T% I$ r
真是太感謝了
' t: p) v' U+ K" I/ l& T/ ]; Z1 n5 S- u0 B' y$ [5 N/ ^

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
7
發表於 2011-5-7 17:27:09 |只看該作者
要把檔案放在哪ㄚ 我看不懂  而且 我放都失敗欸 還是英文版 能否救救我

點評

keppekinosha  分別放在遊戲安裝路徑的\data或\bin_ship下,至於應放哪個位置,有同名檔案可以對照。取代時建議先備份一下。  發表於 2011-5-7 19:01:35

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
763
法力值
456
金幣
305 G
聲望
2
8
發表於 2011-5-15 20:49:45 |只看該作者
謝謝你   !!!2 Y0 ]; I  Z- n# H/ P
不然我都看不懂 !!!  `* W3 r3 X" i
0 Q, B$ M  s* v
那我就收下啦!!!' F8 ?' V7 u, B! k5 d
話說內容中文化 想必也是個大工程吧* |2 `$ h$ m2 y* i6 w) J
期待中~+ g: {& w, V1 J3 Z6 y9 d' t) u, F

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60753 G
聲望
819
9
發表於 2011-7-28 00:33:23 |只看該作者

: C- L* _( Y( S' ^4 R3 ], w  1.3更新檔中組態工具的標籤比對後新增一個「硬體」的標籤,順便更新了。: w% x4 d  u/ q4 Q1 h3 i2 b5 F
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-1 04:57

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部