奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 115055|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯
8 v; c: V" ^: P- U  Y3 G8 K# B, {& c1 s9 r: Z9 J( g5 g
用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。
7 e4 h: v# W9 o0 B" v* a8 f所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。
2 y9 p0 Q" i) j6 q抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...
2 Q4 R7 ~; g  Z% b0 ^3 o
抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!1 ^* {+ f; T& L% }( |9 a
雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...
8 D. i* S5 z% ^2 f- h/ O3 N2 B+ l" I" D6 e" c" A3 |
(1)載點1+ l& D/ A1 v8 n3 Z( a
(2)載點2
- ?# t' U& G3 d& W5 y8 r- k(2)載點3% ?1 m3 n6 @0 D
新版已上傳,舊版已砍
; o3 ~7 g/ ~/ r! Q7 _5 L: O& I& G. b; N7 R
校正內容大致如下:  h" {$ |7 U, u" v4 c) h  L
2014/8/20
& F! x& M7 Q% L1 h3 g
部份翻譯修正,史坦對話校正。. v. G0 f" u1 K; _# v* E
2014/2/14
7 C" ^2 j8 a) n: ?
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正
+ m* ?) U/ h7 U1 Z' n部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b
- i- e. M  O+ ?; m4 G5 G3 ~
2011/10/7
* G% u1 F0 O1 u3 o2 U! V
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。
* U' a( w1 ]  J9 x
3 x4 h2 H- C% e: u8 w6 h% P- _( Y===========================================
+ b6 }) A4 e4 g$ l- n5 h除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?0 O' Y+ Z1 \7 L9 l8 u/ d8 z
之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。
2 g2 o5 j- x" g0 ]# W然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)
% n' q2 ~2 G' O# \, U/ A$ }大家可挑選自己喜歡的安裝。
$ z/ G" L( D5 Q- R' h
# E) `! X# o8 K6 {
[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書
3 Y+ Y0 j# n% i, X# `1 ^; I* s, {9 f4 W) ]8 Z
K大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版& s( O8 ^1 X' k" \8 f1 V; F

# Q2 y2 [& \- K( u. D使用方法:7 K5 |* J4 ]% X( a
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到  V1 O+ S3 i/ u, E) e! f
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override
! {! P/ K/ n& O- C" B, {就好嚕~

# z+ J& m5 G! t' q2 ^  v

6 ]! M# I7 J5 Q; x/ \2 H$ K+ n0 u

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~: ^# @6 M! q* |0 y3 H
樓主真是細心,這些細節都注意到了0 \" ]( k4 P# B$ }
讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,8 _6 K  F# l, z
板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改4 a# N* r6 u# A
能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個
( \1 x0 E/ [% _真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...4 z# X, i) y" G7 R9 x, H6 i
不然我也覺得語意怪怪的....3 j) |' `' ]* u4 F5 o
還有一個錯誤就是.....
1 y* ^# H8 |. D5 E9 K
; t9 C$ v( r/ x5 K4 v1 B4 b法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子+ O6 v; O+ w' S

1 Y  K/ {' v* _9 U. |+ p9 H2 \真的太酷了
1 @0 z3 L# |+ a% s- z9 E/ W1 W! w
( z. g! b8 r- m- n- X9 D+ @+ b" h看到大大這麼有心( P4 Z, i' S2 V* k

; K2 A# [5 I  w4 l- D- w$ o有這樣的作品出來6 u4 e; I% O; f; n
% V& G9 u; g/ q* j
真的非常的感動呢!!& Y) b+ I6 {# L4 ]  u4 L  `
  N: n2 b) ?! }" |. ^2 L
謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!
: s- l; r. v' d; u! W4 ~( r0 W
  n3 f3 Z2 V: N( v0 j; f0 ]謝謝大大!
; S9 ?3 ~% J- t$ [2 z6 m; d

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!  a; c5 Y4 N, b
. L4 V  _6 w& {2 b3 B
感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯
- d; D6 Z9 ^+ [6 {3 U3 n4 r4 A! g" S: `
讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情
5 z/ q# d( b. x) {/ ?
' N, y* Q+ ?+ q; w8 E感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!
' e+ \1 c& p7 ]3 A* U5 G, G7 V' \# A) l9 F
反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41
# f+ ]3 U( z' M; ~  J/ R' `( v感謝~ 這樣可以更不用誤會...
, k  {4 m) m$ U" X. S* x不然我也覺得語意怪怪的....
) Q8 q2 T- X& `8 S2 e' E還有一個錯誤就是.....
8 ]# E2 N% m. p" l0 L- |
剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?
) j6 Z* h) {) s. I6 I& D( r; @
4 ?2 y* a  M# J6 ~$ T; e5 R- F可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,! |/ k( t3 }& e0 T6 A
我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。
2 u0 F3 O4 h( A5 \4 A" j" h$ e, ^! q0 H
用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧..., }4 }  r/ a6 K; M) x' u; v* C

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯 ( Z. p& h# J4 V6 F! }" _9 [

  D! m* k( X, r1 Z" t包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。
% L1 d, o& {- n3 ?/ |最近終於從考試和報告脫出,
% `9 Y6 P  J8 z! b想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...
' k% Q+ W8 P: ?! Y# x- {$ `================================
. q8 b: }& X) S3 a$ |3 s這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,
. x7 C! T6 U0 d$ ~3 Z) p有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。0 b0 Y1 t/ J# U: F, H3 n
修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。
0 K# ?( U6 C0 x& y6 I還有一些本篇起源的校正。% C4 l& N: t# u
大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的
/ o7 G9 P/ A: O6 a感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊$ x7 f  }+ A3 S- i& @
真是感謝辛苦翻譯了0 p, E+ d7 ]& o& {
衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD4 _' D' N0 i, ]/ s$ l5 U
這樣還可以邊玩邊學英文# L, A) Z; Q# j
雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...# y/ @9 X$ Y. h( T
實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物6 @2 i$ L& i' q1 _: S# a

( Q3 L! t* i8 k, n& B4 R# |' o6 S7 S3 K這星期也在用中文化重玩DAO的說& K, N- X) P( S' R5 ?3 E

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-23 20:18

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部