奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 53217|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1712 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。% V. z8 U: i- ^4 F. U  C

* t0 X3 r$ V$ a, ?& ~企鵝

* G* D+ I: y( z4 \" D" P
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~& q& x" T  M; U5 h9 {
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
1 F, l8 K& D( Q/ [: O; O+ E右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 / m( p* Y+ Y. p
7 d2 @! o  p$ B3 L7 P
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
4 d: f/ }# I( {. ]- q  ~; Z7 V$ L! E/ L要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+2 V8 Y+ Q, b" H& m/ z: X& x8 E
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
" b5 N# x5 J8 F# Q! e! U0 o9 l序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
" {: |; S4 i0 Q/ n7 P& F; w天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
  j6 ?) W% t+ }7 s# Z  }0 _; h' ~感覺這次的速度好快!!
( u5 `$ G" l) F# j  B# F無以為報的我,' u( b2 D2 b# x8 t2 H8 O
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
6 W7 q8 _9 j$ M$ o話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
/ {. v1 a- R7 e, ~0 t3 N讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
: i- _' e. ~' R& ^在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
5 t# O! t! ^/ H8 S- |
2 I# F$ C* i4 x9 H5 c歐....." f6 Y4 C0 T' i3 }/ G
剛剛起來 就發現我升級成野人了) _6 [& P8 z9 n/ K+ n
真是令人愉快的一個早晨' e7 h& S# X4 `& T; d  \
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
6 e2 I3 @* F/ j9 Z1 _5 D6 \如果有發現錯誤  我會補上的!!!
; L( Q* F( u! p- [* a8 Y- {& e' e向翻譯組至上20萬分謝意
$ @: _, ~, w8 ]( K( V' Fps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
1 ^6 q* g7 Q+ \0 k  t& I) D: {& ]+ k( X# B% T6 r
-------------------------------------
" ?$ a7 ?7 r' p, K  pM群的意思是.....????. L# r' B: z0 M
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享/ q! O6 p$ X1 p/ L- n0 W
有下有推
* @7 a* J- @2 S+ T1 {下載及解壓無誤
2 n( c+ C; H5 C. \* L% T8 z
: G. A9 l0 `' A+ r身為一個稱職的版主9 P- m6 K! B8 \8 k6 x! ~5 c3 ]* P
當然要以身作則
4 N  Z* Z1 B; G5 B+ T來好好的試用一下& Y$ K' k! @* g% Y" d& S
( k( v& h( s- Z( e6 S
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員. m% h( ^. b: u( I# U0 f3 ?! ~
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 - ?. B0 k0 ~' v& {6 L* J* Y
2 G: Z4 c/ v; l$ q
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!  H( C$ O: j+ s. B# A2 s
主角的旅行終於可以繼續下去了~~
. j; `6 G; f1 G7 E4 H9 ?4 c
$ y8 g4 e: c# r# L! i9 j& ^_______________________________________; M+ ]+ @* }) P0 c7 R/ Q! w
還記得佛瑞登的月光嗎?( _$ r& n( V2 O- {
你曾說過你不相信這份溫柔$ Y- G- h  c! ~& Y
你曾說過你不信任這份永恆. |: j1 ]- M% u$ X. O, D8 f/ v
你曾苦笑著說' Z7 B! Y7 ^/ H2 L  v2 `. p1 a4 P
你會後悔的
. Z6 x- P- ]; _' p' t( D2 J$ k4 b' x5 z$ [' B5 {8 A
我說8 i+ J3 M. G9 ]- n* K0 b
我喜歡你倔強的臉龐9 M) ?  j2 o: d: A8 o
我喜歡你欲言又止的可愛模樣
9 q/ `1 o$ V/ Z/ d我喜歡你願意為我做的一切
, W2 I- b$ D/ E
) |9 s9 i% S& Q! g) N' W你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去- v- J( I; B- D) X% S6 P
我不會阻止你,因為那就是你
. V* H: z$ N1 Y0 J# _但我會去找你,因為那就是我" l5 D8 e+ S  Z/ @+ u3 \
: a$ r: u, u/ G/ j# F. r7 S3 C
找到了要做什麼?
9 d+ F' `+ a) o* E9 b  s9 q不知道,我只想知道你一切都好....4 d( B( M7 n0 {/ I+ o6 m' P
_______________________________________________" [1 Y: \" \1 y
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....); k  l1 [/ x) Z9 o) h4 s$ C$ Q/ B
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?1 l! Z  n3 c5 g% `5 ]

1 P5 {+ i; L. m(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。) u  ~- I* A% {+ f
再次表示感謝
$ t. B+ W8 x# ^4 t4 @/ V$ W如有發現問題我會記錄下來的。) q0 F/ H- ~0 D
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
+ _* f; i, M2 l0 c; G# L1 q2 o$ R) l) O" F# D9 V
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)0 N. e" T, v; m) j# Y
: U# {2 N/ s; o# f! @
你看,我還截圖了!
) K" h& k* ^6 ~4 E
6 I- u8 V) l1 y* q, J
5 A8 F% B2 O+ b5 V% x+ f2 S" B
6 l" Y. q- `, Z6 l/ o4 |* f4 w" [" P9 r. Q$ j4 c: N7 Q

3 r; [! i$ }3 f+ @" j& }
* _- e5 p7 f  T6 W1 B  S; b/ M
3 \. ]. x* y4 b% I" [0 A0 D' M) p; t6 I' \
! z5 M9 j; \4 @0 z( i" T
9 z3 V( ]# y. S3 t
0 A/ G3 a+ B+ t3 t

0 q5 J( m9 V8 r3 F: c
" d- b& B' _# [  S) {2 n( h
9 S' J1 b& ^+ U& ~4 {, B3 f( ^* N9 A' \' u: f
! d6 g+ z0 ]% i9 J

4 Y8 o1 f$ D, [
- F2 y1 ~, l  R0 R* o: ^
$ u9 |6 u) h7 [4 Z3 J4 T( ?8 z, f6 T) e
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

4 Y/ s. g6 F$ O& x- {7 ~2 K; I9 A" z' u2 [3 s5 {/ {
就在剛剛我找到了....
% j0 w( Z' I& z3 `8 V: _, g
2 {& C' U8 R3 x看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
  E* p4 e) {; X& U" {7 p& P: Z% l% d( G: h
我的心情就像這首歌:
8 A; v. Y- f: k! Z, p9 J) c5 U% H! J' n4 M8 u
' ^9 `# T% k7 N! i) Y( W8 z

+ m! X+ Q0 m: }4 H, o( I9 v5 W- ^手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
/ D" a& I' l2 N9 l7 S$ `; j4 K+ k  E( x2 j6 m, A
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!/ K5 H0 u$ ]) ]! |* ]

5 p" z' w  m: }' g: @& ZThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
& ]% w0 o( e) v6 `7 w資料片有了
7 o  d# K; P, M1 n2 M" w就等原版嚕
/ A4 D* P6 X3 ^$ j- ]# r  c感謝翻譯人員的辛勞~~~
9 T5 c5 A( \) A4 h1 U" e: i慢慢來.多休息吧~
+ v, [# \; ~! n: ]9 V8 G9 S& D不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60815 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。6 q4 h2 @1 @2 S

% x) ~/ G! G9 z) @5 j6 U感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。/ Q$ o" f$ m" ]4 [( S
9 A, ~  \5 h, I
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)$ l6 \; p( R  r+ @; |

& g$ l" v$ K/ l# g6 ]( Y9 a- V5 n' P4 s期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
% l+ `$ E6 t; _; P翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)( Q& _$ Q( B% ~% I" ^/ {
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
* c: _& }, `0 H; x小組人員的努力 才能讓其完整出品
. A& y" a6 W7 Q. |感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!3 @( H7 c, Z6 b- p
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
3 H  Z2 {3 c$ j; z覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
& m. k' o. G, V再次致謝!% r9 [. x1 X0 J, v, ~' C7 \

" W/ o) B' z6 z! _& n# _* S莫森
& M1 n; F# j9 E9 k# p; _& n
8 G+ D$ r% y! T6 y9 ~, N
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 ( H, N. t2 z5 p" {% b+ n

( D2 ]/ P: H6 c. n* ?+ Z- u1 q我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
4 `( O/ ?5 V( _* p3 l  `, \/ i+ `) o4 \: I
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
! F+ _4 u/ i% x' e不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,1 W4 i9 V3 O* u  x

, {! C% v; A) U" \1 H, T. r4 O我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!0 @- @1 Y$ P4 B) a
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~, J0 S  Z0 `2 p$ G! v0 D+ D
' ]  D- V3 M3 o% B, \
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-3-10 13:41

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部