奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 36665|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1583
法力值
1185
金幣
1639 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。6 b0 E" h2 R$ b  \+ k7 x

  c% q$ N5 h: X5 v/ D3 @) S9 P企鵝
0 x: d$ y7 O3 B1 b, H1 f
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
# d# u1 ~: d+ U$ B嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
2 v) M; w5 @! v4 c) P9 y右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
0 t- C& H+ C- ^" l) v2 C: r
. G. v+ z2 d& I6 |& ?% ]% ?$ [BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
( w" i; p6 U6 M' {) w$ w要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+6 F3 [( K% V9 k0 Y3 a  d* V
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧% G2 Z! Y, U1 \# k& g
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!4 n8 w  z: n7 ^3 a" P/ u' v
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,( P3 X1 r+ m& M+ Z* G' M
感覺這次的速度好快!!
$ ~" k& i- A$ }; t5 A3 D無以為報的我,
; }* s" p; \8 E, E( {& X只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
  o, A: Z' ?5 ^; Y話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程6 u& x+ b) U7 h$ k. [
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在1 H* {% W7 @7 c
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 ) {3 s$ S, e+ v, C
4 X- X2 I6 m* h% e2 o# [, h# o
歐.....
4 \" K% j4 L9 b# _4 w2 i) _剛剛起來 就發現我升級成野人了
& o" s# N  X' J6 M3 b! ]$ t真是令人愉快的一個早晨) A# H. I8 Y# k& H; y& y" x$ l
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿+ Q' b! E: x7 O8 ]
如果有發現錯誤  我會補上的!!!2 f" R5 F# T8 ~+ U! C
向翻譯組至上20萬分謝意# R9 ?. f4 P( [9 _9 D" |
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
- i$ \, [, y; u8 d  {; a5 o
7 {6 M: _7 I6 V, m-------------------------------------) J' e7 ?" @0 j5 a6 v
M群的意思是.....????4 @' J; S. \8 x2 p
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
" V! l- C  f: x" C; t. I4 C, _有下有推
6 N2 W' V/ ?9 |: J下載及解壓無誤
8 `' d& }& ~* e' P# Y3 t" b' }
) w4 R* d+ b3 R- h  j1 b身為一個稱職的版主
1 _$ y% ^1 f0 ?1 x& Y2 m3 L' F0 y4 S當然要以身作則4 r( W  W3 A+ g$ J3 O* c3 {
來好好的試用一下
* X) k* E2 @" `9 f
) W3 Q- X: M' B: K( ]在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員+ _  T6 `9 p- L
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
0 Q+ J( z9 ]9 B0 i* A
% O9 R7 J: H% O& ]5 ^$ y3 A$ s出...出來了!!!翻譯辛苦了!!" ?, e# N, Y! D# l" M9 d
主角的旅行終於可以繼續下去了~~' m0 R% @* w. f8 s
0 N/ ~4 }( y7 O( r) R
_______________________________________
. G- j! {" T0 B* B; c  U' F還記得佛瑞登的月光嗎?5 F! `& S+ L- s9 T4 w% Y* Y) _. y
你曾說過你不相信這份溫柔/ X& Y) t3 H8 q! d6 l5 _& o
你曾說過你不信任這份永恆/ j8 b) U1 q% N0 ^
你曾苦笑著說! [  w/ f$ }: T* K
你會後悔的
* m1 h+ ?2 m6 S5 V+ L
' E, p' N6 O# |7 m我說
3 g6 g0 I0 F" P3 A: {我喜歡你倔強的臉龐
- X9 Z3 B$ J; P% }; w. F% R9 w我喜歡你欲言又止的可愛模樣
( A0 z% [2 X" j5 _. e6 E) V8 Q, S我喜歡你願意為我做的一切
+ R  }) v& |/ m, ^
( a+ z, O. H: m2 N0 q9 j你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去3 J7 X5 r+ G3 v2 n, {. n  g
我不會阻止你,因為那就是你( o" g& x+ r# T/ y: y2 n
但我會去找你,因為那就是我0 u5 o: B- k& n  F& y( ?
! t& {& r' n7 g/ k% V& j! x
找到了要做什麼?
6 Q( u4 D  s2 r, @( k9 c不知道,我只想知道你一切都好....) M' B1 c5 u' a7 m
_______________________________________________
! e3 j1 ?0 t3 m+ O' D4 W' p% l老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)* i  c4 N5 u$ t
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?+ V/ u/ u7 F7 c9 C2 Y$ g- f* |% v

" `8 E+ E6 A/ d, f2 I9 f(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。9 x  ]  @8 T8 W: k
再次表示感謝
  r! H2 Y. B# ]( D如有發現問題我會記錄下來的。
  O& l6 a; W0 ~/ A3 v發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
9 e# N% [2 M6 u6 a9 L) e, A2 X& ?: I! ^* \/ v( g
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
1 J6 M. a2 ^% W: o1 G# Z/ V( J% l8 Q7 T
你看,我還截圖了!7 x6 d2 l9 M4 y( F+ f' X* x$ t
6 I0 O( N% f7 w$ l& i& C

: P, ]" M! b& P3 Q
# Q% ?# V8 K5 e8 ^. x2 d) _' s7 C1 f# s# a( h6 }

- w. L- _3 j( a2 P- v5 `+ _( u$ b7 w2 S4 N3 a

2 j3 k7 r5 k4 E6 O
) F( O6 k" Z$ F+ l- U9 g
0 _- L: o. s, u9 s7 _1 o. f5 H
" A/ S8 L) k" U
! A% |3 U7 u3 k' ?+ j8 c8 U, e/ Z3 N) R' Y3 V7 h
- d4 l" c: X: R. p

, J8 U; j! x# [5 T/ |3 o
) L2 {! _! o1 F0 v2 I5 |6 ?% v6 a0 M( ?6 g

' y8 ~5 O1 q" r7 C6 y4 a# S
5 C' \) k( @$ `% ~- X! q5 J0 J

  S4 ~# c# ?- L# d9 w: i. e好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

% o- k2 ~) u' L/ _& j' q
" Q, ^$ B) `7 x5 F就在剛剛我找到了....
( k5 k/ _! C2 [1 _
  X  o* M. n$ A看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
  ^3 }6 p8 @+ ]9 P+ B2 I: \
" p" g9 @' t( y* f! Z: E我的心情就像這首歌:
* Z- R4 Q  @& q/ Z# A, n* x, U; k! t! K$ r% \; @7 W; e
0 t+ N2 U& h" s  K( j+ w2 D# I

: U: S1 j& \4 Y! i' H' ]3 ?手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
+ q6 D: O3 L5 U" d5 s( C( L+ G$ V" g% Z
0 S  K- e9 T5 t" M& D3 s  g1 P6 ]' h邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
! r/ |0 `+ O5 D1 u: C4 \2 f; Y7 f8 `- I1 {2 C9 b8 T
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
7 a+ \. V- `1 ^0 A; `; Q0 }, [" T資料片有了# e3 |; m, U6 G4 c% X3 |' K
就等原版嚕* t4 B1 G& {) `9 i+ A- ^
感謝翻譯人員的辛勞~~~
* V3 q3 P. Q* k4 n/ @! @3 X慢慢來.多休息吧~; i& j3 t) t  K- ]& v- g! S
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60643 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
+ `/ I/ ^& A8 h) k- ?! _- s0 @
: Z* A, M% S* [0 h$ a感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。6 r9 C  E' ?5 M' _; Q( b5 K. d) b

9 X! c! L; _- e  `題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)4 d; ~2 {+ b. O& O5 h8 L
1 G" f: P8 F' D. y" Y. k
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中" L; b; H* t; f$ H
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)) b" _5 Q- H* Z4 a8 K2 Z
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦  A- @0 b2 B1 `9 [" x- j& f9 z- p5 r, [
小組人員的努力 才能讓其完整出品  d* U( H2 H4 k; T* K! T
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!# P0 Y0 \6 k5 b  v6 W1 {, V  w
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
# {  {4 E; E6 ]/ D( N" G! M覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。3 E4 z. e' ?3 L( M, v
再次致謝!, F3 b/ g6 H* c; k! G( Y

8 H" Z# Y) t. f0 q3 e莫森
) ^6 t3 l, y; a5 G

2 r4 f2 i4 f: E  z, r; y- ]某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 2 j3 n( V- \7 C* W
6 v9 B0 |9 M5 m
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
* `7 |' f* F" ?% e
: t& c* g  M/ `有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
" I1 f2 m. S- B3 G" j1 z不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
, l+ Q4 p6 O4 c) u; T: F5 G+ r/ B" |8 o
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!4 o1 F0 o9 k! ]1 C1 P3 @+ v
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
5 o( G! F; c' r/ e$ O% ^, T7 G! |8 h* r3 c6 \
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-6-30 12:38

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部