奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 35188|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1583
法力值
1185
金幣
1619 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
1 f. W2 O8 u; K( g
. w/ L! K8 h# W+ {& X) e+ h6 }企鵝
9 k! \. x/ B; C& `  x
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~0 r+ ~' m& D2 x0 R* o* Z) d, K3 C
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
$ L6 E3 _" [. z& B9 [5 Q& I右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
6 \7 Z5 J9 V7 j7 N
1 f; e) D7 y; c6 s+ r5 FBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
* R# Y; C* _- S! s/ }4 m要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
0 J& x; z. `; }$ k! v5 u0 ^趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
$ ~% t# L2 }  L6 h8 b+ j6 m& o序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!( C  @/ z1 F: l' b
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,6 |5 p1 S3 l# I4 H4 n) i
感覺這次的速度好快!!  K( }$ M! c: Y  T
無以為報的我,
6 I6 Z" N) \' p只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
" J3 D6 E; q; k6 V- m+ a話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
$ V$ b0 S1 k( _, k; Q3 j讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在( d. N4 u; A$ ?& W
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 " |# R1 }3 k  j8 h8 P
  D/ C$ D( A3 D( r0 ?9 d" S
歐.....
, i7 Y  Z1 |/ Q% u0 T3 i0 I6 o. I0 Y剛剛起來 就發現我升級成野人了
' R4 d% ]2 h+ y' l& D: h真是令人愉快的一個早晨
  h) `  z  ~' C+ ]那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿+ K: ?5 |& U8 |$ H
如果有發現錯誤  我會補上的!!!2 H/ p: ^: o% q5 P- s9 @, b3 ^/ `* c; `
向翻譯組至上20萬分謝意
* ~* j+ H7 J" k2 [ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
' G& D( i+ I0 g+ s. u/ G7 k) @2 Q1 a; r8 S; X( P
-------------------------------------
5 a  n; F' C: X1 K1 XM群的意思是.....????
5 X! w9 Y2 C0 B; C, x是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享$ D7 \$ e( ]/ ^* Y
有下有推3 A8 P) }, N" x4 h, u3 ]: p' X
下載及解壓無誤* h7 d. N5 X) K/ R( c7 r) c

; W8 j: V4 K/ k8 i+ l; ?身為一個稱職的版主
  d/ T3 {& f. p8 J: R* Q/ X當然要以身作則7 R6 G) P, e# m7 K7 a+ `
來好好的試用一下
0 V2 I6 M# i' S% R2 B' A* a; E2 J5 z& g  I  V& y# Q. Z( C
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員* K0 J; o3 l& s; ]7 R) y) p
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
1 t) a1 o/ ^$ v
% N1 n! s5 \; O8 Y) _出...出來了!!!翻譯辛苦了!!: V+ B9 p, u! I. V1 X/ H' [' {$ r
主角的旅行終於可以繼續下去了~~
2 p' Z" h$ i& }. K5 r0 T( j
( t  ~" z: I; m9 `+ [, h5 V9 `  l: n_______________________________________
# e) q  V% v0 ?2 F$ ]還記得佛瑞登的月光嗎?
1 z% B$ q$ x0 }9 Q, P0 H: t你曾說過你不相信這份溫柔+ i- y: F$ S) ^0 `
你曾說過你不信任這份永恆6 ?% x; O  J4 {) ~( g! K
你曾苦笑著說
, z' W, r' w$ G# S. B1 V你會後悔的
$ o6 I! K0 C: {- c( g2 o7 s( [- F8 I) h
我說
* I) A; Q2 {/ @3 `2 Q# y3 w7 m: p我喜歡你倔強的臉龐1 v1 l& A4 t  j, I3 m: U1 W
我喜歡你欲言又止的可愛模樣, Q* a. I# Q/ q
我喜歡你願意為我做的一切
, T/ u4 j$ F2 X) g* T  g% i: o  [% U  |' H2 H5 @* v6 Y4 L& V
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
; U% @5 B9 v/ |- E; B我不會阻止你,因為那就是你
1 b. [$ |3 r# v9 |+ p! V3 A但我會去找你,因為那就是我
& l, t/ p) |2 x' N) l& q& x: P, W2 P1 T/ n/ G
找到了要做什麼?  e1 F5 T2 e! o2 {8 c
不知道,我只想知道你一切都好...." y, V/ q5 Z0 `6 X& J+ f8 t4 s: U
_______________________________________________
+ H/ T9 Z0 F: b/ t# b' _1 |老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
6 @7 Q1 |, |+ o2 \, ^溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
' ?1 x$ k, D3 Q1 N) v5 O' J, A* Z
  ^* f: A) Y( r* n% x(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
4 o9 G! v: l' h% W: @" ^再次表示感謝
2 E0 Z. P7 s' ]6 {4 H8 q3 H4 D, k如有發現問題我會記錄下來的。7 x1 ?+ G6 G& x; ]/ E7 A9 d: K
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
" d* Z. n9 [; h6 W0 l
# O' k2 a3 J% R5 A+ h" h就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)+ D# U; d7 f# p! g0 D5 J
3 ^) O6 W- G2 Y+ [# v3 p  Q! o( A+ z
你看,我還截圖了!# q8 k# ^; y' H# f6 R" M% j" @

4 {' @. f- d- {5 @
& {  s; a6 S+ @' D0 |/ R: D& J1 n9 e1 [& j9 l% o6 [. j

. O8 P- Q9 l9 K3 s% e' Y8 W) O
" v2 ?. ^" S2 M& D  g$ Z9 E( ]% a
/ I+ M1 o6 b0 K5 m1 R9 n
" M% ]+ a. {% ~$ c$ S, m6 b0 s; |, z; E3 G

: V% e* O9 ]  j5 ^5 c  L' W3 A0 W% \9 z6 k8 [5 F2 @: A# E
! a0 Z4 y0 i. Y3 l

$ l8 n* g$ o) i' W' Y& @8 V: X: V& A8 K5 Q- M. T' m3 B
3 j9 B0 [, I; I

" k+ p" R) x# z9 ~* _$ S2 a7 C8 S* |5 C, S' J: b, |' f8 U( N
4 g3 A3 y$ l. k% K7 ?: B0 q/ s
) a% P! d; V4 U1 M+ K! N

3 E3 b+ U- t, [* V7 [7 P* Z
* d( t6 B: W5 ^: g( N; m+ J好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
/ }. e8 ~3 p/ o5 i9 ~

0 `& C4 Y! r- Q  A就在剛剛我找到了....2 F# Y9 o; ~) g. S$ V
0 I, {0 Z6 r9 j& {) e7 b
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化.../ ?* t/ B% v/ B! g3 j3 @. v! X9 S
2 a4 V$ r: v! n" t* }" b0 F
我的心情就像這首歌:3 Z6 n' r. {0 ^( d: D
5 Q! i) a: V, @  l' S* ?7 g9 v
0 Q2 E  b* z) V4 F) G( {

; L& W' o# u6 ]7 J手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
! a# Z- n2 t8 x. A( q: m; N) p
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
6 G$ h$ h4 c: {0 Y4 @: v& O
/ `2 X1 e8 B. G: v4 f) y0 g1 g5 x7 LThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
4 U4 k1 j3 s7 n1 K) j3 Z7 k資料片有了# U$ Z/ u, q  c5 I) N
就等原版嚕$ S' ?# @: Q  m3 t2 X- ^+ e4 L
感謝翻譯人員的辛勞~~~' a8 z9 B: l( V
慢慢來.多休息吧~9 G1 V& d  U. \1 E5 O$ p
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60617 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
* w: ?* a: Z6 H% T5 s- e5 V7 t$ g: t  G  _
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
; i8 H0 i0 X5 N$ _- G2 g, z
) r; f8 O; ]. J4 d題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子): A+ O( n( I- Z; u+ q

/ f( c% d# Z! _2 j期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中( G9 R. Y( q$ r3 P( M, h+ x
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
# B" C- l" d8 ]6 I! @如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦$ F! [/ I; q9 c8 ^
小組人員的努力 才能讓其完整出品  l3 B' L$ ]3 G+ g4 n* F
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!; T4 `$ l; r! _  j: _
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
8 Z9 ]9 }5 s( Q* y覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。( |+ S( L3 c2 S8 ~5 N1 M! ~
再次致謝!
9 R  z, A- ?) S! O$ F( Z0 y: Z) q! p( {. f
莫森

: s, n0 a- t; N* Z! D# q+ w* R" I$ K2 C. b
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
5 K) I- ]6 y% M6 w& B2 V; n- C0 A, F* l& t+ u
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
% c6 q# K' K* W: _2 L( F. l
+ e9 g7 {) ?0 V" c) M8 }! f: `有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
/ U! q2 c, e/ {! |7 `( I6 p! s不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,- i, G6 m5 o! _. }. Q9 |; ~% {
6 w; H8 l- Z, ?0 @) Q
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
2 G- B3 e; s( s6 q- g, b2 m退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
- w# F. a; j7 e2 G0 k2 n" P
/ b6 B1 k# ~* Kps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-5-15 06:34

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部