奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 45701|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1692 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
  n  x- J4 ?+ R: I0 ]  j0 I
7 l2 @; {, p1 a* ]) T; W+ _5 [企鵝
8 `- q! \: V: G; q2 n. U5 H
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~' `* ~$ t% _0 @7 Z  Y) j! H7 e
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~! J. O( D8 ]3 p! Y  M$ S# F5 j5 b5 u
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
0 [2 y1 J5 ^5 ~  y& X6 r! S  P# ^# P: V6 T/ F. w( C
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好: i2 q( x  R" Y# r$ {  L
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
/ e! [7 M" h+ `趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧" ]# m5 q$ G5 ~% [9 n* F
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!5 |, y& H2 h2 m* ^2 O, m# V4 T
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
; u* q. H1 V: E感覺這次的速度好快!!
: O. k6 V7 }: m0 {+ B無以為報的我,. ]2 G- C  ]6 N5 y" W) x* R
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
, q* z/ A- n! `# L, d) p! E6 H話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
' i8 |- V, y, e. E( }# ~5 \讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
) e, D' E/ S, O- @9 w在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 : |* [# z4 p9 a# @
3 Q# A- ]% L0 B, n0 @6 j
歐.....- L  h5 |6 ~. r' _8 I
剛剛起來 就發現我升級成野人了
2 m0 a- n$ @/ A真是令人愉快的一個早晨
: c/ j" x; U) V0 Z" ]: X3 T' ^那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿# e) ^- n# o" L
如果有發現錯誤  我會補上的!!!! N9 W' _6 g3 O" s
向翻譯組至上20萬分謝意
) t, [! ~2 y5 O6 mps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?* Z2 |" x: L$ q2 b% ]% v* g5 N

: K- j( L; _( R: p# X  e9 m- J-------------------------------------5 A4 q1 u& ~3 c# I$ F
M群的意思是.....????
+ r; R+ K+ m+ J' _是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享3 J/ X' m( p- a
有下有推
2 W8 t" i# ^' i3 p下載及解壓無誤
/ y4 N& e1 \- z& \" o; O; _: i6 o: t# H& u0 I/ J8 ?
身為一個稱職的版主
" o9 ^. F8 i  G0 h當然要以身作則
/ j( H6 i2 q4 B0 X4 f來好好的試用一下* n2 n3 h$ `* r' Y7 B6 [+ r" ~
& {6 Z. G6 \, K
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員5 z* A9 i  c9 ]1 T
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
; y$ r- z  ^# a) M  G: ?! i( s( ^* @5 `/ ]4 S: D  b
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!0 R. u& _4 P3 O; a- x
主角的旅行終於可以繼續下去了~~
& }1 Z% r5 q+ R3 ^9 o1 @( b! _& _& x, _1 i% v  i% X
_______________________________________- _8 f# l# a$ H& j% _0 t9 m! y
還記得佛瑞登的月光嗎?+ T8 x1 _. O2 L; ~: ]% I( A* I
你曾說過你不相信這份溫柔
$ z8 F$ w' M% S/ B5 O4 S- s' j你曾說過你不信任這份永恆
& }: N; K$ U! F* \) R你曾苦笑著說- U( g+ G, f: G7 H( j- k6 s6 B7 a
你會後悔的0 O1 t0 \5 p+ S7 R3 Q, g* B

( b1 \& L0 n6 F6 V我說) u; f3 J* N0 L+ G; W* B- [
我喜歡你倔強的臉龐
9 O/ W/ u1 S2 z( b我喜歡你欲言又止的可愛模樣
* D: A/ X& K5 R) D- @4 q, F# @! P我喜歡你願意為我做的一切+ I2 A6 d9 o. a5 t1 J; n7 D/ f  v8 Z
* _- f* O  Q: F7 F; v1 k& u/ p
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去7 l* e8 s4 Z/ l' Y
我不會阻止你,因為那就是你4 g. h8 B! f9 e  w; X6 u3 Z
但我會去找你,因為那就是我
2 i: ]4 e. b( O
+ c% V/ N0 C' n4 ?找到了要做什麼?7 Y9 m; E, R, |( y3 O" H
不知道,我只想知道你一切都好..../ q* h: H. `( `. l) j. V
_______________________________________________
. V! Z; ]- b- |老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
6 m; W( |) `4 o0 X溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?$ L6 l0 i3 n( i" Y" Y% R! ~% l
2 J( H5 Y! c# L; Y/ ~
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。5 s5 t3 L: q6 x3 ?6 O
再次表示感謝
. }0 L! o+ U% e  P6 Q  V, s' j. i2 z如有發現問題我會記錄下來的。: B  e- V1 t) W, F! N! b# ]
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 ' K$ e1 H( ?9 O; |* T8 C3 C7 `
& K- r% J  r3 H$ G7 F& |
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
5 M, b* Y+ @2 e1 N+ m3 N; V1 ^
0 X- X6 \  {9 p. q# t! W, e9 a你看,我還截圖了!
3 X* @8 m. K7 }! Q# v5 ], F4 C; ?( V1 s% k

7 d: d5 Y2 v3 K9 K0 G- c7 k; C5 a7 H. ~/ d3 f
/ R, R6 l) L; W* |1 G
" D" `: }% `' o! R

. b# Q# R' u: Z0 i8 O* L+ t1 J& X2 S. Y4 @# u1 P0 O! J

  l* z2 `# M( C: l7 |6 w  J+ w+ ?) Q6 G, W, d$ A
) u, k( k+ |, m

. u& ^1 u4 S; p9 X4 c5 {' T$ l
5 Z3 @: A" A5 G/ j. }+ R
/ J7 ?2 |) j7 z3 L, F- x. E5 O! M# e" s$ E+ a( ]% f1 a4 A

, B% `) g* S+ h5 x2 d0 ?" K
* ~1 t/ m! ^' U. B, q$ }7 i, H1 t
% t: c" l; K& V4 O# G8 V) e* O
) N! G) x+ ^1 M: ]
. }8 k9 O4 m8 x* S* Q
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

# l: ?2 Q9 Y/ Z% P+ c0 c" Z. {3 A' P/ B
就在剛剛我找到了....3 X& U/ C3 p" |' w* ~* M8 ?) W
; ]3 S9 w2 i& ^" p
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...+ Q2 \( W1 v% y8 c/ s' ^( W* j

6 s0 @, g2 q& R; W& g! e8 }) b我的心情就像這首歌:
0 A! _( u" K' p" n% a' z0 w. N) |* x
; A* {4 V  A( @  q# {! S2 Q+ x6 z% p6 N

# a$ J3 d% n" E8 E, R( v手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
0 b* i% k, u+ O# D- ^+ k, e7 z
8 B) _8 B- B. M4 b( a邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!: L- D; x8 a/ e6 m3 X7 I

7 j. J* |7 q: m# j; CThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
# W# |2 z, G( g+ g2 ]資料片有了
# Z; B1 i1 n/ g8 ?6 z( e; u- t8 r就等原版嚕
0 T& K+ _8 ?+ R1 B$ c* c2 s感謝翻譯人員的辛勞~~~. k- l8 d6 J% V4 i# F3 [5 K' L1 z
慢慢來.多休息吧~
* I. X7 B. G4 B0 O不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60739 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。1 N0 A6 c  l) I% h2 |

( C$ f% y5 ~- ?3 W2 F9 |感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
6 p0 h0 j3 z$ m, t& X  C
( R" p. O& o7 w9 a題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
$ Q0 ?: W1 z: M, v# |' K/ v3 a
0 T6 R% O. X. a期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中- [  y/ ^& [, r; H* G0 y) _
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)6 e! u& I/ P) L0 \
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
5 T1 {; N7 l9 y5 }# ^! G  c小組人員的努力 才能讓其完整出品
$ z# F' z% K: ~6 e感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!5 O5 t" F0 }) Q) w4 H
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
2 x7 E* J" s" j3 m" j1 Z覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
- p# _6 W9 x# H/ Z# X再次致謝!
/ ?0 k7 M+ ?' X/ W  V4 J0 P) o+ g; ^& b4 r( X" M
莫森

. c! F* n) C+ |( {
5 O: m0 \0 U' H) F! E某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
, F9 ^) {8 c$ z- k! x, x
6 B, c8 O, c% m0 I9 R! ~) }. s6 Z我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?) g4 x. m% j. w/ Z+ {

* ^9 y% z. ^2 W6 S有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~% N8 Q6 [4 E. n- s9 K4 A3 q/ q
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
, r7 F. |/ g4 @' L" v$ Y1 t2 O7 `
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
  [5 S+ ]- X( Q* p+ ^& Y退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
5 P# ?6 f9 A. k1 H: R8 G6 X2 Q* B, Q8 I) o
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-12-7 05:48

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部