奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 43027|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1678 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。2 ^6 x7 q! A1 R% z

: e4 j1 K5 \9 k) ?8 {( [企鵝
9 H% {7 F$ L& J3 S( B. u0 i
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~4 U1 U/ T# \) h
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~! a$ P: {3 @7 \% A
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 & ]0 q2 q4 g/ ~+ G

, m+ O) t4 f* r+ M1 y$ a  Q4 e* LBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
& R; t2 m4 m4 e) T. t+ ?要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
% J% O! a2 a  }7 H5 C* J; c( C趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧# s2 ]: e% l/ i+ j3 X$ h& d
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
& M. D, R6 q+ m0 O/ z天天在M群聽企鵝和老X在說進度,# t) l8 m' [. D+ q1 ]  q
感覺這次的速度好快!!
4 o+ M$ t& q7 l. L) x& I無以為報的我,( F2 ?) [& m+ V7 \+ \' S
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!) \5 m( u; b& ~! ~
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
; R  e" h4 M0 P$ ]% {3 ?讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在# s$ `/ e6 t" U
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 # `, T+ f; _; S2 a

9 X6 v' P* m" v" D6 U歐...... Q2 @, e/ y; Z6 A2 P
剛剛起來 就發現我升級成野人了
/ i1 D. W. m. |! Q; J真是令人愉快的一個早晨
8 C: f# V2 |( }- x+ l% P7 t那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿! Z/ k6 Q0 s; [* z
如果有發現錯誤  我會補上的!!!
: _7 \! q* \3 A2 k3 ]向翻譯組至上20萬分謝意
9 n! p0 t  \: _ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
  V' O3 b- b$ i, f+ h
# X+ X4 x# P7 B# O- R-------------------------------------
0 J, x9 v1 y: |- \* lM群的意思是.....????
1 `2 {% E& r8 d是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
9 e9 N9 I. e& t/ T' L有下有推( N& f' C/ B% b: m$ a) [
下載及解壓無誤, M/ F. c% m( M( M. B0 D4 v

  ]/ W9 z  `1 j4 J! z/ @; \身為一個稱職的版主
9 \' x2 i6 Y! u1 u當然要以身作則
* W+ R& x0 m+ j( [0 a0 C. P  T來好好的試用一下" Y, N% A0 q1 c# j+ r

5 R; J6 J7 P2 U+ R5 k% q# P在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
% [  Q* K" S  z因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 . ?' q( W9 h' U: r; Q$ w* O( F

8 ]9 b! Y8 N: M( |出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
4 L" z0 Q* ~' Y+ z$ n3 i& R4 {主角的旅行終於可以繼續下去了~~
( F5 [9 \$ b7 E# @7 h8 e+ K! @9 c, L9 I4 _/ a5 O
_______________________________________
0 `, @9 D( V% L& h; P& j3 Y7 _+ t還記得佛瑞登的月光嗎?# }* ^9 `/ z; o4 [; q
你曾說過你不相信這份溫柔
4 s/ ?$ R. Z- Q: y7 e' W你曾說過你不信任這份永恆( f! C8 n* Y0 O2 l. t' H! ^& E! l2 F
你曾苦笑著說- I! x; f: d# c6 m* n, A) N
你會後悔的( O3 g6 J+ _, V: @5 B

* t3 v5 \& E& P4 ~7 G* A! i/ g我說) y3 j$ U' S' Q8 R1 Z( C
我喜歡你倔強的臉龐
. w* \, p, c& a8 c+ R  |+ T7 d/ T我喜歡你欲言又止的可愛模樣4 W, [5 q0 f/ t# R
我喜歡你願意為我做的一切
- Z! p3 ]2 v9 Q, z0 l5 P  K4 c6 W
! f0 o, U1 r- M0 K8 V" B' `你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去' V: m& H) L% A% n0 h2 t$ G
我不會阻止你,因為那就是你, B& k$ A8 b3 q$ m% {8 Q* e
但我會去找你,因為那就是我
5 |9 d% y; m) n, W6 u9 F0 o0 H/ {) z# J3 Q1 B8 Z5 D
找到了要做什麼?
# k7 v8 [* u9 c8 m& `& d8 C不知道,我只想知道你一切都好....% b+ S8 G" O9 _2 V3 y1 x9 ^
_______________________________________________
5 v; E4 \6 U7 ?5 _' I老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
* W$ L' G" y: B- L) V* X溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
7 F! T0 x( q4 x1 m& E$ v. u- i: ^' O" L; z7 R. Y# W
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
1 o+ t4 |1 u5 F- _0 k再次表示感謝
9 ^5 u" Y/ ]2 f9 X7 F$ i如有發現問題我會記錄下來的。! B2 v) ^3 c. o- N
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
$ Z$ F) j! w( ]% m0 B
! y. x/ c- _. ^* a( j2 s就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
6 N' }) K) L0 V: V- Z0 d! V  Q" k$ w4 \/ I% k1 j; x2 B/ {, {
你看,我還截圖了!  G% g1 }+ I4 j
+ W8 V0 c, K: L+ T; d2 C& D
- U# D- x8 R2 c, S  p. U+ ?

( v( U( k' N5 C: J7 T' M. R/ q6 S& G9 K8 z$ ~$ r" h6 n! D

% V: V7 K- W7 f% j/ X  o4 `8 L/ t* D' U/ R& i
1 t, O2 E) {* Q

% z# p6 G' Z) C/ m4 }: Q
: t) S  t2 V3 [2 F
1 z& D. e# l1 K3 T' G8 ?% w( _. ^4 G$ d8 p% N& l- ~

+ z' Y! z; T, Q6 U6 Q  f$ |9 e6 o9 `( m8 p
6 H/ x; ?' g+ p; x: [$ q, P' v2 n7 [$ N( Z
# x" Y9 N; c' G5 Z
6 e1 r+ s- `1 }) S/ x
- Y' S0 D* y8 |
0 ^0 l2 B! R1 a9 r1 t8 x. s2 ^. |) B5 H

; C# p* I6 d  }% Y' X' ?- O% A, _; j" A( [
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
. `% m0 F6 Y# c# O
8 V% f8 Y* D6 t3 Y
就在剛剛我找到了....( u3 n' }1 {8 Y
& y0 q! z+ [, u* J4 \
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...$ e0 v2 L$ K- J9 `4 ^

' \' R/ q$ ^% R2 g9 S; T7 D, D$ p我的心情就像這首歌:2 A& F4 G' ?% [" D* ?9 u' N

- d* o: t9 s: F% S
7 s4 Q  v6 }( a' Q' W
  }( ^+ N) u  V: D手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
3 F& A4 _$ f- H$ h
' Z! o! U0 J8 O9 \' e2 N) a邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
$ \( D/ A  _  A* j4 H
7 @1 x9 g( C6 ?7 [This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~# H( G+ q9 K1 A( O1 j5 x) k
資料片有了
' m; V1 ]  D! Q就等原版嚕
  L3 H7 {! ?! }: R( [感謝翻譯人員的辛勞~~~
( c; P# m. W( I5 g慢慢來.多休息吧~8 i2 Z0 W' I5 p4 l% G2 X3 {. E
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60715 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。7 E% U. i+ }; g" V1 P% Y3 G/ H
7 \, U5 K' O5 U6 `+ I/ B* g: @
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。# Y: P) c9 q0 }- G1 X0 p$ F  A- g
8 |# i5 |* x6 ^( x1 v
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)+ H8 m* j: H. _3 i

6 s1 i; ^6 ~6 N, _( k' s+ e0 c( E期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
0 M) d" D0 _9 L6 j. ~7 ~翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)- f2 y% s" |' |2 i; a9 O
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦! L# L0 m9 B, g/ y4 h1 Q
小組人員的努力 才能讓其完整出品2 V/ a1 ^5 U0 C) \0 z( _0 O& \
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
7 c8 Y# s/ R/ r非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
  G/ F3 a9 k# T# p覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。4 C# [2 u" V0 v- ~7 k* e1 C2 p! I
再次致謝!$ g& x7 K9 J( d+ D$ ~" z# _( N
! f. f( v( I/ A* G) _4 x* v2 T- r
莫森
6 [1 s) C3 T# g( r! z
. e: X7 E( t$ m+ @2 D
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 8 w  s% r2 S; l& f/ ]+ L
" {$ U2 V6 ^1 L, O
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?1 P4 t3 w, }* V* Z0 r. N1 |

' J0 x2 I$ n* p0 J5 F& g有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
/ Y/ B" W, b+ [8 b( [, o/ D  w不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
: Y; _1 n2 e+ n+ ]- ^& ]4 a$ p! S9 I2 i( v8 x
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
6 a0 q! q2 e: ~2 J8 b( E) u. z退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~3 X. ]6 `+ x) D1 \3 K
7 H% T( P' G- G# A2 f
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-10-19 16:35

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部