. v# p0 [+ ?+ z9 XIn War,Victory 7 c+ N+ Q: p# w" {; o勝利之戰(感謝浪叔提點)5 M; T+ Y6 u! m( W Defeated the ogre that killed King Cailain- c. t6 P7 z" } 擊敗殺害凱蘭王的食人魔。% c! W9 \( W& I 9 a! @# i# S$ u# K* \/ {6 L0 e1 A 2.摘錄部分新裝備(最想拿到的應該是這兩種吧2 `+ G O( N8 S0 {5 c7 ~: V6 u
(1)凱蘭王套裝(Cailan's Armor Set) 8 _7 M4 T7 {; I6 V: }9 Z: R 凱蘭王胸鎧(Cailan's Breastplate)9 F7 a2 r4 h9 m0 c6 b% p& n- R$ E* \
凱蘭王長手套(Cailan's Gauntlets) % `% K# `# w. @" j9 y3 H# z+ g# S 凱蘭王護脛(Cailan's Greaves) : Z% O& B, _, v/ ^& T; ~/ l( U+ h* N z8 n 凱蘭王之盔(Cailan's Helm) : S3 X2 ?( B7 o& p1 N) q% V8 j 馬力克王之劍(Maric's Blade). x( e- m1 @: Q& s* s0 B
凱蘭王之盾(Cailan's Shield)1 o5 o n% b' g2 f; M. Z6 A/ V+ n # w/ i) Q) | Q5 [
(2)鄧肯的匕首(Duncan's Dagger)2 s3 {- w4 r) d5 T 刀柄上的刻銘上寫道“和平之警惕、戰爭之利器、亡者之告祭”。4 }; M H7 J1 u
鄧肯之劍(Duncan's Sword)* h9 S- t- _3 t, {, @$ E# S . ]) w9 m# ~( F8 s" ]+ P
1 D# A. c9 i' j/ R7 F( M e您老師鄧肯背後的裝備,喔喔,我知道你想要他的裙子裝; |( D0 A8 b% g! k4 t: H3 c, q) |/ r
大概被衍生物穿走了吧.... k/ A* {# b% t% G
所以很抱歉,你要抓mod去改..... * D! t+ T; h' |9 |3 Z; q0 I7 Z5 I$ @" o1 u- S4 x, b! f 3.摘錄新法典 & `& n- p v( f7 {: p" o(1)Cailan's Documents - Page 1of 3 U8 ~. f; h6 y' G2 I. c$ \/ T To his Majesty, King Cailan of Ferelden:. ~: R% l! ]) d# e: @, C" W- J
佛瑞登的凱蘭王陛下:8 n0 S3 i/ ]# i, e$ A! H
My Warden-Commander assures me that we face a Blight. This thing threatens us both, and we must work together to fight it, lest it devour all. Our two nations have not had a happy history, but that is all it is -- history. It is the future that is at stake now. Let us put aside our father's disagreements so that we may secure a future for both our countries.5 V9 M% L5 u9 e1 a! u# T
我的守護者指揮官告訴我必須共同對抗枯潮。這場枯潮對我們都構成了威脅,我們必須團結一致來對付它,以免它吞噬一切。我們兩國有過不愉快的過去,但那已經是歷史了。現在形勢緊急,讓我們撇開父親們的恩怨,攜起手一起來保衛我們的國家。9 N) o4 x# i& ~" M! w2 g0 W4 S
My Chevaliers stand ready and will accompany the Grey Wardens of Orlais to Ferelden. At your word the might of Orlais will march to reinforce the Ferelden forces., V' B" Z4 }) E$ i7 @3 R7 w! A
我的騎士部隊已整裝待發,能夠和歐雷的灰袍守護者一起前往佛瑞登。只要你一聲令下,歐雷的軍隊就將前來增援。 ' T. R( o2 N' d: qSincerely, Empress Celene I % v2 d& k7 ^8 E+ U你真誠的,女皇瑟莉妮一世! ! C$ F g1 z, \- i* r% A; H2 P-- "An official letter from Empress Celene I of Orlais to King Cailan of Ferelden.''* S) x# i% E) }, P3 e
一封歐雷女皇瑟莉妮一世寫給佛瑞登凱蘭王的官方信件7 @/ [) J7 t( o& \7 {5 c/ Z
: n* O' g& C9 M; O: e. v( h ! d, O8 [, {" V+ L# }5 ?* E- b! g