奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 13975|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯 9 P. ~. F7 {# X$ g" ^6 U/ M

) x% x2 U* v! E4 O. j% J7 m

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! : W; Y, d& O2 }: S7 m& [7 d
  f& ]" O, E3 J' L, C6 Y/ V

: W% w; p% _3 P& d9 I9 \9 Y; ^, O

3 I& P1 b# b; b& O1 @【關於本站】
- K. V6 t' a; Q6 Y# H  `雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 ; e0 J; T% e) }- J1 ?9 l3 o- r

1 H" d! X8 ]& A  y【關於本組】2 F, B! ?; s* P- h+ x
天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
$ _" J( a9 R/ p- X3 X% R% i, t1 k7 e) i2 g+ m# P9 i4 E! F' s
【制作人員】; R6 p6 o0 `7 V* m7 Y- m) z1 M
天邈漢化組; u% g5 _$ ]8 Y+ M8 Z
監制. Z- a/ m6 Q. Y! G& B7 o
lijingxing、eason001
! P, \* X$ O8 U. e# S% j3 ]技術; }$ ~5 M0 |' ]1 o% v' o) u4 N5 J
雲渺灣技術組
; L9 Y- R5 b" g- A& o: `3 X3 T  [4 X翻譯
4 ]5 U' j- X# vcgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
7 B% ~" }& V2 l4 b- v0 t一校6 g* ~; p( }. a% j* Y
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
; X4 T& U2 T* n& @& N二校/測試6 ]! [8 o  N9 w4 e% q
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
2 y1 y+ O7 e/ B) p2 I& v資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對! T! u; O0 j! @
栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001# E0 Y, c3 A: B; H' T
DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對) W/ ]. b! q5 G: _2 G
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
3 B+ o  b9 y( Z0 y$ d7 iDLC《女巫追蹤》 翻譯校對
+ ^4 j3 j& ^" z+ f; I7 {; J, _. ~s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator' A( j8 U" E8 l( ?: I
格式整理
, [2 r+ E/ ]2 O7 g: l8 D6 Z8 tTonyT; V; ^. }" y2 ^8 o/ R/ h$ n) N
後期修正
% p) ^1 \' v0 s7 B6 ]: rgrey047、s_sir、遊子夜、eason001
5 d& V* `. v" e4 ]界面完善- F2 j% a0 Z7 h, {, U! U- z: C
eason001、URF9 [+ y0 y2 Y  D  _3 L
美工7 k- Y& i* [9 }3 J
xlibfly8 O8 S- L% y- |- ?" f+ `1 I
封包8 Q  g9 x6 K7 z1 ^
thealert、TonyT" ]- e, f/ T  h( N
鳴謝" `8 M$ \$ @; L
奇幻遊戲社群協助翻譯人員
# H3 _9 h* \( ~4 ?- `# [
YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥
# v. r3 C& d7 o! G
1 N5 A$ C; W% |8 @
【註意事項】
6 L3 i( P# m, Q9 V0 [" l1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。4 p) B# D/ ^' z
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。/ _0 P) A9 k& m1 c0 ?' W6 T
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。# q9 y& i& c. a: j% s
4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   1 r+ ~& w7 z' v) k: ~, }
            
2 N7 ^: ~/ ]; Y8 u5 R4 h* y【特別說明】
0 ]# \4 m5 Z# y! x) J1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。7 A# T9 y' Y: o+ U' G- _8 g1 U
2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
6 H, r! B: _0 V                                                               
3 j/ k& V4 ~* |: p: B5 G+ F0 X" m【安裝卸載】. A8 M$ O# G- f! B! A
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。
% y$ L& |3 C3 t2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。
7 k0 K4 u9 A/ S5 }( c( J0 \( S
# s. ?0 ?6 j. a. T% \1 |% V6 e【遊戲截圖】  P# m* k8 W4 b' ^+ ~2 e0 m! G6 V


# y/ n& V! c; @6 x+ T1 p9 C( P( @; _0 X0 m9 X* C

1 z7 i$ g3 }5 ?) W' U


$ U8 }% f/ _  b5 O( W. H; v& Y
. I$ [' g) P- |0 v【更新日誌】
5 @& \6 J! O+ O- P終極版1.05 ?# B- o! h& C8 o
1.完善界面漢化。
# W- r5 r* I( I( O6 H% z3 F$ J, G2.繼續修正翻譯錯誤。
4 a6 K8 R: B* _. G! m1.4
. ~% a1 C7 X( H7 y* I* \# g1.繼續修正翻譯錯誤。
8 W/ ^. j; |  \% u2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
7 G# t& ^1 P' k- ]/ B8 J# p: T; @3 W1.3/ n6 r: n' e/ ]; C
繼續修正翻譯錯誤。
  h9 K' S3 P( x. Z- W4 E* X1.2
5 U: }( E1 G6 I, x5 h  i  G/ }. s1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
6 R/ t" N/ [* l* _4 b, I2.補全所有DLC漢化。
+ `! A% g8 v- d) v3.更新字庫。1 _; X, I5 [6 e7 m, p
4.修正少量翻譯錯誤。
0 C7 v  K1 U% B/ k, {- z* o& D1.1
1 _: J' e6 T5 w$ G' m1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。
* H- x" g% G5 a# v2.重制新版字庫。
9 z9 |% |# u0 J- O* A. Y) \" o3.補全遺漏的數個文本。
# S9 w2 R; p0 K9 ]* ~4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
% L: W% N* J  `5.加入還原原版功能。
1 b2 u4 a; ~7 J4 O1 J" q

& r& _' Z8 z% v8 k" m0 V6 s1 {漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區" T0 d2 k/ `6 H" o. j

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~+ Z) {! B& v2 S7 l
感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
5 i1 E' ?3 H1 i: @- g

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了+ ^5 w: v$ {" a6 U4 L- K+ D
這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD+ u8 u5 ^' [5 @$ x& y& @/ v" g

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了$ A6 M. I( b# i2 e' u1 @: y
想必是花了不少時間和精力
/ |9 T5 V( D6 h" U% Y加油加油再接再厲喔!!!!
8 A( O3 t( m6 }/ p$ ?
. ]0 _# {* a5 n5 m* \5 E4 _4 y8 N9 u這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生) W4 ]4 x) O9 D# b! v( d  o
話說我是從薄得之門踏入龍與地下城
* k) f2 t) i+ a. |# p
6 r; K% x: O8 p! S相隔10年ㄌ1 l& A3 v) h2 P
. N# R& T4 v" ^& d9 \. L5 O
再次進入此款遊戲的懷抱
' ]) f. t% G* i9 u

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?; r9 }, d3 B# j4 ]% u' e
真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家
. y) \- d' ^; {' q針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?. c+ F8 u* X6 q% u' g
我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,
1 p' m4 Y/ i* B+ T8 E也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,
+ A. P2 x& Q) c2 n但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?8 P4 V. i: `6 ?2 X/ f7 D: G
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-23 20:31

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部