奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 14683|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯
* \4 z8 m' \' o6 T$ s* I
8 ~7 X2 {2 q. i3 E+ m. X% S3 s* @

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
5 L$ d6 S% `' X+ W1 s3 X
! r4 @: `8 [+ Y( v9 }


4 r; B! z6 N" v  j' J- J) P4 N! D5 D8 T1 ]* }4 n$ a
【關於本站】9 T  w1 B( O( x, G5 m. Z9 K: p6 [
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 ) F$ g3 \0 h5 G( y: e0 C

) D7 ?! N! Q6 }3 }' e( J" P【關於本組】3 d9 ^7 N; w: Y/ i
天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
' Q4 u* D0 a* V# O/ P9 X4 T& M, M$ J3 n! C2 N
【制作人員】
( e4 a! a0 P8 C) t( M6 ]# y* m1 a1 C天邈漢化組& S. z. }. ^6 O( C  Z+ j0 t
監制
. ~; k) y, c2 S2 x9 ilijingxing、eason001
+ h8 ~8 \- h7 n4 j; u技術
  d- d" T" o3 h% @雲渺灣技術組: `5 }! _% m0 {( x: O
翻譯; P$ H$ n/ j  S* `6 H8 Q: ^/ Q8 s
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川8 }0 E7 g* l6 Y1 e7 R
一校" ]: P3 Q5 ~( \4 {( @, p
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
( Z0 V3 M& T) O" b: {7 f二校/測試0 m3 b5 F( E* Z* G7 y$ i( p! U
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan1117 d/ P8 \4 Q9 {" m* d6 q1 C
資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
" @- e& ~1 W2 M  j: j1 _. S栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
% g& E3 z' I9 ^. y. FDLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對# V+ J" v. K% K. w
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
  [* t! Y, k) S- t& S' T) e# qDLC《女巫追蹤》 翻譯校對. X0 {' Y. s8 O+ W5 t, G
s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator: m: G8 ^. t9 d, p1 d0 L! f
格式整理4 S$ I+ W& w# Z' G
TonyT
' T4 H8 }# O/ [# z後期修正
9 x3 A' |/ Q7 j2 c) p  g/ ]7 j" _/ Pgrey047、s_sir、遊子夜、eason001
1 \7 `5 |* a3 g2 r5 m1 Q* }界面完善1 b2 _( H: l, j. G
eason001、URF( |: Y' A/ B$ u9 q
美工! I0 L- S& a: z8 X2 c
xlibfly
2 K& j+ j6 O5 b4 n封包' u1 Q+ [  W0 W  F$ x) L
thealert、TonyT
7 @" K0 L0 J" _, I% S鳴謝# L! \+ \7 u$ K* g! N. H
奇幻遊戲社群協助翻譯人員

( G4 @% @. ^- r& jYSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥
& G% U  h" q! ]3 k/ A' q5 u

: J8 V: V2 |, O# {【註意事項】3 E3 d0 U9 E9 U
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
9 ]: C- v  X1 H, F6 j1 v2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。8 i* N- X$ v/ X& i  M$ s& p) E
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
8 }* w2 i2 f) p9 q9 ^+ U4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   
+ t  N) Z' U" K7 v, U            
+ X( T1 Y0 a; {9 Q; }/ v$ G【特別說明】
0 y# {3 ?; S- @9 M8 w8 H/ y" s1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。
. Z" U8 G& |2 a2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。0 f6 i. h6 A& I( D
                                                               
  s) R" [$ {8 p! a1 e1 K. k【安裝卸載】
+ m9 N+ S/ \. [. `, b) |: z: q% A0 Q1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。
3 t9 C' k" G4 h) v8 t% |& ^9 ]4 T, M2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。  k+ Y% M* S6 _7 c4 D

8 D3 l( A6 I2 j& _/ z0 Y0 s【遊戲截圖】
1 f6 `3 [3 j+ n4 f( Y1 l! }* S: a

. `$ U3 u3 \. c, t
2 B. u, J5 r- H* h( C8 t+ t; |
- G0 D! J) x8 z0 S& H& C0 Q/ Q

9 c. E8 p1 L' U& i# _) T" @5 ~
" I  G4 h* J& W* K
【更新日誌】
6 \$ y+ j9 L! S! X: C終極版1.0
$ Y; H  c$ W3 _+ P, {4 w8 a8 ?1.完善界面漢化。
: X: q( ^, K) z! [  B2.繼續修正翻譯錯誤。$ Q( j! R$ s- a* Y5 ]
1.4) N- _0 N) H/ F" z( z) c; d" l$ B
1.繼續修正翻譯錯誤。
1 h& u* V7 K. g' u2 M2 H2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。( Y, V0 O/ `9 a1 V* }% U/ E
1.3
* V( a) P+ U: M2 d* w4 `- s/ U繼續修正翻譯錯誤。9 I. E5 s3 k2 N6 ]& X/ ]
1.2& W/ _0 e- |2 j" P/ X/ ~3 [8 P& g# i
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。4 o/ I0 \* Z; x% E
2.補全所有DLC漢化。, o/ h  \. [* G9 m; P
3.更新字庫。
. ~2 o7 G9 f3 Z( `3 Z4.修正少量翻譯錯誤。+ t4 {8 T8 r9 j8 q+ ]( a- _1 c- \$ [
1.1
4 l3 ^! u5 |7 N5 g8 m1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。
3 P+ ]6 N$ R+ o2.重制新版字庫。% e7 O" ]+ _+ N' h# Q. M
3.補全遺漏的數個文本。
$ X) B; _( S( ?( W" [4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
/ x9 ^. g6 N9 `5 e8 k5.加入還原原版功能。
( g! |- W' u% [$ J

  a1 Q! I1 k$ W" |% M漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區- }: v. P( D6 X" B" B2 e

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~
7 O% i( V0 Q8 G4 w感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
' C7 i3 H, @1 b

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了
" k" U9 G# K2 H" T# z# L- Y這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD  I1 C% F# i  V( B! M: Z. d/ a( N

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了
9 k- I. l5 ]9 P! Q, o9 h想必是花了不少時間和精力
6 l  r0 C0 I- ^' f$ y加油加油再接再厲喔!!!!
/ {8 U, O' c* t! `3 c
0 I% K+ D0 |9 e這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生# F' ~' |( J6 ?3 L4 ^; }
話說我是從薄得之門踏入龍與地下城& `! o" W, _: w0 b2 W0 U
- x7 S; l% `1 T& `4 H% U
相隔10年ㄌ- x9 j& d* |+ u7 w$ I) w
% H. ?8 U* a' M
再次進入此款遊戲的懷抱! d6 c" e# m& f* s- i

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?, e- E, }3 Q/ P8 Q
真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家
; d- H7 ^2 i- ]1 [' y. J6 f2 |- `針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?: c' S: R5 n0 {5 \& z
我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,: w1 j/ _2 S/ A9 S1 Z
也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,
5 R5 T) N0 @* I: o! `但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?/ o8 c. c8 [- s+ Z( J
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-3-11 12:09

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部