奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 11700|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯 6 n# |& X6 F  Q1 Q1 v+ a3 y
- f0 s( u! d' e/ x

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
4 p# E" d$ h" N  b+ j- z+ g, a+ Z
+ a7 V  V) S9 B* m6 F+ }1 ]1 r+ {

6 G) j- A# E0 J( ]8 P3 _: x

7 B9 E5 y5 M" _【關於本站】- N! l' |% Y8 o' d! D- G
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 0 A6 Q$ c: h( t2 c5 j7 G9 M
  _! `0 r8 }6 w
【關於本組】
( w4 `8 w! ?5 ~天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。 ( e$ H0 r( b$ q. {3 k2 W

# ?. i% B$ K& \( E/ K$ i/ u1 t【制作人員】6 R. o  `9 f# G! T# a* e6 q
天邈漢化組. L7 I; y  ~7 i" w+ @( [2 S+ z
監制
# ^: o; n  C9 E) @; D2 W- jlijingxing、eason001* w! C. f  _/ w- n7 h  J
技術  f$ z' }: W# ~
雲渺灣技術組
4 @: g! P+ \  R4 a2 q1 n7 i翻譯
/ r; M8 v: U& ^) j  X3 Jcgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川1 H; F% J* `! e' E2 o7 W0 b
一校1 T# Y( ^& P0 p0 c1 e
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871/ q" ~( h2 o4 z- W  N
二校/測試5 E1 G) r  m8 f" n1 V' p' n* U4 D
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111; b" |5 I/ L3 m0 {) o1 M3 y( U
資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
: h( _+ l' a- B( b栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
* z; t& ?  _$ ?& pDLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對. Y  u: c5 c8 A/ J
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
$ l( X: i" z- T9 a8 T( RDLC《女巫追蹤》 翻譯校對: G) O& w# T0 B6 |9 A
s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator! `4 P& c% l9 A' Z/ b7 ?6 q
格式整理
& {2 `! D9 e4 ?, V- q2 J# P; Q# XTonyT2 d( Q* ~4 I$ g4 c9 @
後期修正
: J7 E6 ~3 d& M, {& R- {) ]5 Qgrey047、s_sir、遊子夜、eason001
' X2 \. D& M6 J; m; O界面完善
. Y  j" u  z8 k* s/ R( eeason001、URF
; r$ q* N/ U$ J1 V  d美工
6 f8 _- j. H$ X. Qxlibfly
9 u8 U, _! Q; H: C2 [# G( G) f封包
4 L( Y/ [6 C; h3 \! L) L$ X- j( Athealert、TonyT9 j* ]8 R. ], v* v
鳴謝
% l! s1 X. l. e5 l$ B0 w1 i' i3 t0 `- s奇幻遊戲社群協助翻譯人員

5 _' ]( d! m) AYSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥

0 }: S, B, ]: R1 D, ~; G0 k# ^7 B8 j( F0 ~
【註意事項】, ^9 H$ t# @" J" T' K- {
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
+ H  i1 }' t; Y5 c. H2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
+ G! U& V  g! [: m4 a5 \3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。& {1 v2 `( R  `4 [4 c0 p
4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   / Y* @$ k: I: O* t4 R8 n
            
" G  N3 ^6 k2 ?) G1 S" C& g/ n【特別說明】
: i' ^1 W8 S' V! A1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。1 M* r8 n; C* V" p1 q9 f6 T0 `
2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
9 E3 v$ k  A8 f. L3 i, x                                                               
7 E# L' C7 ?& K8 X: y【安裝卸載】3 T# @' ~- j4 ^7 g8 v/ R0 N
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。
$ V  L. N: _' C) q7 H( B8 H+ d* e8 P3 }2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。
3 e6 ?7 A/ ^+ V. K6 |- u1 O6 v$ E/ E$ f0 I
【遊戲截圖】2 `+ c% p9 v. H1 i3 h

" N$ r+ ]8 s7 A! U# v1 e& Z

( z/ e! B# h' B- {, a
6 W& Z6 e/ ], F. A& S# Y


+ J. Q5 b0 }; I2 P( j6 Z7 [; y+ V& K1 f/ F1 D
【更新日誌】1 a0 Z% j) W' J4 y, d
終極版1.0
( E# M. v$ R/ L1 w( G! ?0 e5 t+ g1.完善界面漢化。: Z6 W) @( l. z2 ]8 x4 @
2.繼續修正翻譯錯誤。! u; i- H+ t3 r1 M8 p" _
1.4
* [" f& P! |0 \4 G- C4 f1.繼續修正翻譯錯誤。
0 ]- Z2 r- A4 U8 P/ N5 [' ]; j2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
8 B) M6 K+ @; L- p; s0 @1.3% S4 ~# v' J6 G  l
繼續修正翻譯錯誤。* l' S! @1 f' E" n9 v7 D4 `
1.2
0 R' h# i' F0 f1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
& X" n; ^& w  _2.補全所有DLC漢化。6 ~) D- ~, q% G2 a7 R3 j) j
3.更新字庫。
! V( o! b- |7 R" N& R0 h1 q4.修正少量翻譯錯誤。
6 i5 U- I$ n3 z  q1 P1.1
2 _1 L" m9 q# g1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。
; H/ q- ~' B% y2.重制新版字庫。1 ~+ N1 R% M- Y
3.補全遺漏的數個文本。- @- _6 z1 O/ ?' s
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
; S. Q5 N* A3 S6 U6 D- D* ]5.加入還原原版功能。
4 z. _! ~. b$ g! F4 [! e- f8 W
7 [; @1 B8 u: h. F0 {4 L
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
- A+ w/ b5 {8 g4 n" u9 r8 `

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~* g2 W. e* I" B  z  @* Q/ r
感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
' q! q/ N& n+ x5 q% @* F$ H: q' e

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了$ w. E. B  T8 e' v  f/ L
這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD$ M% `8 k* P$ Z9 `' f4 O

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了
* \: M2 B* B/ t) W8 Q2 R想必是花了不少時間和精力
2 W9 o1 v" s1 @- w/ z" E" Q: q$ y/ [加油加油再接再厲喔!!!!. p7 @3 Q- c- E

; u0 T* e7 V+ s; B這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生
; t6 `# y" g+ G* D話說我是從薄得之門踏入龍與地下城
6 v% e3 f+ P: }& b
; j7 [2 w$ H( o) P相隔10年ㄌ8 l$ V0 }; \7 e) L' z: m0 H
3 B( n  G2 _9 V( a7 i
再次進入此款遊戲的懷抱# W2 Y% A1 N) q9 j  K$ B

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?
, K( m3 M$ v0 x0 n真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家+ x7 n+ Y; Z# p' Q
針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?
2 {$ ^6 m, e0 C/ J我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,) i8 q! ]7 e1 ]" \7 A  T3 u, U
也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,
! j1 t5 `3 \5 C但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?
+ F  n4 K  }0 J& {5 G
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-8-27 20:02

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部