奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 15205|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯
% {2 D  U+ S/ }2 L
* }/ M4 a0 }2 ]+ R9 k8 b

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
4 P' ]; L  m, k7 U5 Y) F! Y; _9 Q4 S! x+ P! H; A5 D/ U0 i" h3 [$ ^


: q' L% l; N+ E6 [; A7 ?, l2 E+ `
1 t$ D& j0 C! T; U1 j【關於本站】+ ?; @; E: R& {+ O3 ^
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。
5 Y) \3 P+ ]. U# _3 H+ i; I! u% y6 d  W) _
【關於本組】) b* @: {4 V; l9 q2 e' g* ?& _! i3 ~
天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。 ) k, e# D9 ?0 z6 f3 t- Y3 _. O

" z" n3 v. f0 C6 D. x【制作人員】
3 I# Q5 p, F/ o! L天邈漢化組( ~% ]4 e2 `$ y: B& f! l. G
監制
% B  V" [" [. ^, ^+ Xlijingxing、eason001
$ A! i3 @2 A) r% d$ [$ H2 V4 V) Q1 F技術
: x5 S8 `% J: R$ F0 V; G- _$ ~雲渺灣技術組% |, _* c4 z, `4 i& j
翻譯2 u! Q$ n- q! p+ ]3 a
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
- u. l" w. \, M) K; s一校- H0 J) U3 P$ ^0 O9 Z% P& _
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
& |& z0 n4 A  H8 P" R7 H3 O二校/測試
/ X, N( w0 u* o- E' rcgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111' P6 b7 D5 ?4 z9 }
資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
& W6 d" n6 l" A. ?栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001* y4 `. D6 c. h6 r
DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對
; e/ o' h9 B" T/ f2 _+ G) x3 Fgrey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001  [0 o3 M2 ^4 J9 e
DLC《女巫追蹤》 翻譯校對4 _; Y, b- T# D3 N
s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator
1 z' p& Q6 g& N格式整理
# c. D# i$ r) b, ITonyT3 J+ C8 ]  K. l
後期修正; ~) b- h4 r( |1 S3 B
grey047、s_sir、遊子夜、eason001
% Z1 j8 Y1 u" n4 l" U界面完善
, B3 b' A- Q: q0 j! O; Veason001、URF9 w0 G7 W. O2 N+ ]& g' ?
美工
, t/ k" x" `) v, n7 R9 e6 T) u* I3 d) pxlibfly$ d& [( z3 ?  W! t. Z: N, k
封包- f0 B, g( B, K- u  ?/ r
thealert、TonyT1 J$ _1 c6 c. V: V4 M' V
鳴謝
7 @! \/ u9 d- k$ @8 q2 x4 v奇幻遊戲社群協助翻譯人員
% O; q" a$ g. U
YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥

$ u% d1 t0 S$ r! n& L" [3 T6 S
0 t  H3 _+ h. s& W$ [- w: }【註意事項】1 `/ j/ i( W: e- m; k3 P+ o% T
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。1 f& }. {9 F9 z/ ?6 z* i: l
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
9 n( q7 n# M. K  Q- E& p0 h% r3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
4 s4 Q: r+ `9 f5 I7 ^4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   / ?* {' g/ M1 ~, @3 j8 I
            
% |% g; W4 z: L& N2 a【特別說明】$ b/ q) n6 q7 p  F
1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。
& i: K3 b$ Y2 N6 F( ~2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
4 E3 }/ q( Y% u                                                               
9 l9 f" l9 q1 R2 i0 O( S9 X【安裝卸載】# L$ f* z% j9 k' V
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。
5 c/ b' U: T* L2 W) q, L2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。6 V& H4 ?0 N+ {2 w$ ~  l1 V

/ O0 E( R2 Y& K  F( E+ L! c【遊戲截圖】+ @% F) _* Z) j+ l* l/ g' d! `7 |- s

( n! c! o6 o5 j# W4 ~% p

3 {  s1 p7 F# g4 e' F. s' A
4 \# L! q% Z, ~% ], ]& P7 ]% o

. E) w3 j" h9 G' Y. b* z* g0 k/ j- `
  W' v# k2 p/ v: F
【更新日誌】, ]' m+ g1 v/ @
終極版1.0
  q! Z0 j4 T8 k' v$ b. ^! i0 ~1.完善界面漢化。  f- G4 u6 Y/ V* X6 O
2.繼續修正翻譯錯誤。/ t7 W3 ?1 U1 r; D& z4 t
1.4$ k5 {$ {; ~) a/ p
1.繼續修正翻譯錯誤。* i+ s0 @: k  P' w0 k' ^1 C
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。+ Y( p0 f5 o4 d: D1 C+ X; b5 \
1.39 E) g) Q' g8 w% @6 I$ d1 m% \% S
繼續修正翻譯錯誤。% C3 Q# c1 }4 l( [
1.2
% n" J9 T6 h* n. f& C: n' t1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
- Y, q. X$ j3 O: }2.補全所有DLC漢化。
( S% h7 x: D- n: x' e, \. I+ S3.更新字庫。# I7 y# K7 x& @, A; E) q" e
4.修正少量翻譯錯誤。
( G9 J- E- L3 T9 |) o8 A# k1.1
. Y4 R) o; S6 p7 t' J1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。; {4 I8 ?1 V( {* b% d
2.重制新版字庫。& U( b, m8 k; c: e+ N; m7 n2 [
3.補全遺漏的數個文本。- l7 \3 g: W' W; I" |
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。( R" y% q, p) u5 p' t, m
5.加入還原原版功能。
6 @. z* O. Z( z, C0 O

+ [% ^( i: y1 i8 E漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
6 ~$ x9 z+ T( j9 L( i

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~
$ [5 I9 S% G0 u* J  @$ ~感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境 4 Q* n( i. W5 Y- O) J2 m8 z

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了
4 Y! G9 Z' ^& k- k; v9 Y5 O) e這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD8 H8 V6 B2 l) F+ i, D, E, O' T  n

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了
3 l' O: y9 }. Q9 [3 h想必是花了不少時間和精力
4 K  t: m4 o5 D加油加油再接再厲喔!!!!2 [5 m+ @: S" c* x  R
8 f" O) w- E& C0 b3 \. B2 o
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生
  h: |. S0 W( @# h9 W話說我是從薄得之門踏入龍與地下城# p5 s, s, g7 s& u  \

( `5 ^8 h7 u9 N2 v& K( v( w相隔10年ㄌ: e! \. |, h' J$ ]8 w) x

4 h: |- f" g0 M) a; O再次進入此款遊戲的懷抱/ F. t, t2 D2 T$ S$ c

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?
% Y/ k) R2 q/ K真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家& v" e4 B1 o" Y' r9 m$ _: o
針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?
# o6 E3 J6 Y0 ?/ d+ g4 N5 A* U. [7 A* [我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,
2 B$ i/ @$ @1 o7 J也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,; F. S6 w; P* q: M# V4 q5 a
但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?
, g7 [" R+ D/ Z# [
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-4-29 09:44

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部