奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 4401|回復: 1
打印 上一主題 下一主題

[分享] Free Marches特有稱呼(08/12/11) [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60627 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-5-4 18:02:44 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:08 编辑
7 F  s8 ?: f  Q' s4 j1 Y
% v+ I) x% x' e$ Y  這裡不是指「Marcher」這種一出口就有可能挨揍的稱呼,而是「Serah」、「Messere」這兩組在DA2中常見的稱呼。$ V$ ~& `. e2 J& W' @# Y
! \9 B2 R2 m  L7 ?) I* q
  我在百度的DA吧看到這篇後去官網查了一下(我自己也很想知道),在這篇裡David Gaider有了比較明確的說法(我截個圖好了)。( M( `) t) G/ s/ S2 ^

3 O. o. Z6 @6 A  ]6 C' F5 j/ W4 ]% ?9 B! D3 t4 i! M

" B5 M" f: u, l3 a: f2 B1 s  要注意的是「Serrah」是誤字,但David Gaider也跟著敲錯字了。
% C( B( Q0 \2 [8 K, V) [& f* N* w3 N$ a, m1 q
  首先大抵上,「Serah」、「Messere」都是一種中性(gender-neutral)的善意稱呼;前者主要用於互動者地位接近或低下時使用,而後者則有階級上尊敬的意味(例如Nobleman)(實際運用情況請參考下面樓的說明)。! |2 w& G$ K$ ^4 Y1 F$ X& }
8 W5 a$ l9 @. f3 u0 x6 Y
  其實就等於是「Sir」的用法(Sir = Ser = Serah)。至於「Messere」,該串下有人認為是「Sir / Mister」的法語變化「Monsieur」。我認為這很有道理,無論讀音或歷史上的意義。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60627 G
聲望
819
2
發表於 2011-8-9 23:37:15 |只看該作者
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:09 编辑 0 R, f$ a0 _, V  }
) h1 A! w* [" b6 s
  古典的敬稱謂:/ @9 F' n, f6 Z+ s- L! f1 c

Messere

閣下

用於敬稱加強情況的第二人稱。

Serah

足下

用於一般敬稱的第二人稱。


, Y( N) S' B- k
5 M1 M, I; L+ i( g) O5 m「敬稱加強情況」是指主觀認定對方需要或必要用更加敬重時使用,完全是主觀認定。
0 ^+ N/ n  s- c8 c/ H1 x- ]
3 L/ B: P9 o1 l* R- M' J  研究了很久,因為中性用語可對於上下以及同輩可單獨作第二人稱,也可接於氏名後的大概就剛好這兩種了。# N) B" J! y2 n; t4 {" ~

5 E* X. J! `2 b1 e( Q  而Jeff的古語用法這點給了我一個方向,「閣下」在古語用法上就是對於顯貴(敬稱加強)的用法(以直到現在沿用在外交用語上);而「足下」則是下對上與同輩皆可使用,儘管在現代幾乎是死語狀態(攤手)。
! X. I( O3 W5 S& p* C! L3 |$ }* V3 @
  剩下的就是玩家習不習慣的問題了。
6 h0 B6 p: C9 m  l7 j/ E0 X+ ]- H- a; n* z" Z
  
' ~, _) f& q" Z- T. p  a% ~

點評

keppekinosha  這稱呼我會猜想是歐雷統治時期帶來的影響,所以說是古典用法也許沒錯,反正這點DG也沒給答案。  發表於 2011-8-10 11:53:38
Jeff  也許是古語用法  發表於 2011-8-10 08:45:09
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-6-8 00:14

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部