奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 12582|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯
! d6 d( o8 \; X% e: Z/ z9 b5 z' j1 Z, V8 B+ v% o

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! / f# U) m/ l7 c3 e6 ]2 p) P, |5 y

2 B( Q5 ?! ~  m4 F

/ A( c( g& k4 K7 {, t; F4 P* L

+ v& z8 A+ Z: }5 O; {4 d6 ^2 E【關於本站】6 J& M& e( B+ f: |7 W: @2 q/ ^
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。
; S( \: r5 g, s/ U+ J; @- Q, h, w9 E; m) b
【關於本組】  R. x) G/ ?; ]7 S/ H' q
天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。 9 D& \7 N4 M2 o6 s3 n/ e4 D2 h5 U

, d& {% ~4 f9 I5 u2 W; Z【制作人員】1 p' j* U! t8 c6 \. X* R
天邈漢化組
& i. ]; W" [/ b3 r/ s) o監制3 k9 o4 w$ N7 x" q
lijingxing、eason001$ q/ E! E* \: ~3 A
技術
- R; d* _' W8 t1 _雲渺灣技術組
2 B2 V2 }5 N/ V5 q0 G8 t翻譯
6 [1 J1 r* w( Fcgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川/ U$ L: p. ?( S4 [, e1 h, K
一校" U6 P8 ~& {3 w! A, \6 A, B4 R- `; w
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
! U! Q% [+ ~/ T! t( Q- @二校/測試, q+ C* l0 v2 S; A, W
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111, x& \" [  n0 ~! w1 k
資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
/ Q' X' B9 k  O* A" z: h/ D栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
3 _% i! j/ s) ]$ |DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對. I: X$ R' W$ b1 P* i* J& d6 J
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001$ a/ ?( P! V& N6 H. C9 L
DLC《女巫追蹤》 翻譯校對/ M% c9 x6 z7 \3 L2 j
s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator9 z' F+ e+ H# ]" Y8 H9 N: f
格式整理
; [; [4 r# i9 r3 f2 e9 D+ }TonyT7 m1 U/ A: ]2 D0 T
後期修正
$ I! e, M2 Z& T) c+ |6 R& Igrey047、s_sir、遊子夜、eason001  @/ k0 h- `/ S! t% g4 d- N
界面完善
, |6 z- O) c* q% V  G- W1 R# `7 R  p9 \eason001、URF* q6 Z# I; F' `. W% m
美工
3 V5 r! J: B! Y( c0 Y" mxlibfly9 G% p) m* q' x2 p4 l1 y
封包# {9 j7 `3 l2 a% G
thealert、TonyT
  o4 f4 m( ]" p& i5 S" c% g鳴謝
! G: M1 y* |: @3 H8 p) [- L9 a/ n  u- ^1 r奇幻遊戲社群協助翻譯人員

' Q2 }& x: |' eYSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥
0 ^* U3 j% j9 s9 ]& T) }  h/ f

* q$ T& N" [; n  K- E' K【註意事項】9 o, @0 p0 ~( {8 g9 B( O
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。; a3 e8 h, a6 |1 [3 V# L1 C
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。* H0 F7 [$ t/ P" _
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
* s" S8 F# P. X3 Y4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   
' U% j3 V7 M4 t. t* p            
; \- A- l* [3 N3 i, V【特別說明】6 S( f  b& b" _9 m
1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。
  p* L) A  P1 u2 s. h0 a2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
2 @0 [* p* y' L$ M5 C9 O- ^                                                               
, D7 q3 a0 S' i, Y( q" E9 O7 h【安裝卸載】1 q0 q- t4 f# O
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。 - l4 U5 W, D% n7 u5 G) x( n8 u* \
2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。
5 h& S9 Q9 p1 f: C4 L% i! I+ b% t2 [% B/ K
【遊戲截圖】
) y2 G& ?7 G& }. E) W

; S. ?$ q  L- @2 u, ~( I

- k* w5 Y: H( `& I  f2 C2 v$ A, F, A* C; S: u$ Z! C0 F' _' _


+ o# d* ~6 T: N: J. M, y7 p, z/ G& f- ?, M. E$ W. F
【更新日誌】
/ O7 K+ w$ j  R0 d4 ^終極版1.0, l8 U' i# _( y& i( j! B
1.完善界面漢化。
7 f* z( n# J, P: _" E! `2.繼續修正翻譯錯誤。
0 y1 ^+ p$ {6 J1.4
% ^+ q5 n- d, c1.繼續修正翻譯錯誤。
- x+ T8 M9 o5 R. t) |2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
' j+ ?/ |8 u( o6 w% a# v- A1.3
: n3 J  E: e( }' o7 Q繼續修正翻譯錯誤。; e- \1 h: x: v6 W' N! h
1.2
1 `, M/ m! s$ U% |% _0 F/ i1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
) R: ]1 `2 }0 f% g! u$ |, o1 }( L2.補全所有DLC漢化。
2 R# w1 a- u5 a2 [. v+ }3.更新字庫。& b5 Z" _0 F% n. X7 f. y
4.修正少量翻譯錯誤。
; a# v; J# N) @/ K1.1+ n- Y7 m, v: ~7 l- W
1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。! ^- h8 K' d& D; P  o& _
2.重制新版字庫。
7 q, A# T# v1 m* T- \, R/ b1 H6 `3.補全遺漏的數個文本。
9 b7 v% Q: f8 e7 N4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。0 A- b" k2 F* h% W* y
5.加入還原原版功能。
- |( V" b6 e- q: C+ I! X
  K8 C# r( U4 v( U% t( ~
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
6 F, H1 A  C6 O; E

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~
9 o# c! T- V: L- h感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
5 |& ?+ N) N' ~% q& R

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了
& `5 U4 w; \3 p7 {) t這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD: G! G. D4 l- t0 G( C1 |

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了
7 \- k5 j; I/ w' ?: U想必是花了不少時間和精力! Z$ F: ]( J* _8 d# c& S# ?
加油加油再接再厲喔!!!!
! Q0 d, M1 g3 B; t$ D- a9 M; L+ ^+ m0 r5 ~* _" _% d# l
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生! y; b4 q" A6 h9 r: o; H6 V
話說我是從薄得之門踏入龍與地下城6 Y1 p$ T" Z( ~9 E( M9 u# l
6 @8 G3 ~8 r; {5 l0 H( `* i
相隔10年ㄌ$ L8 H0 f. G) w9 h  }7 O

. B" W  \7 C9 s4 [再次進入此款遊戲的懷抱# m9 |$ ]2 ]% Y, \

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?
  v! Z+ c, c+ L真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家
3 Q! i! d; S, B9 T針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?
& `9 o* Z) ]- m8 ~我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,( y1 Z: W) b: ^' I& N% H4 V$ a
也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,+ ?* g' |: B8 D: k4 @
但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?
& i& r- U* G2 ~- @! w1 g% O
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-10-19 10:19

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部