奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 122244|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯 ) [0 m; O3 j* Z, L$ g# W# \
! X1 n! r# J0 P
用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。
# T8 w% `, B- V  r所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。
9 x# h' i0 W" w! Q" ^! x抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...

: ^, x- P0 q& R" b& d& R抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!
' G2 ]- @& a6 A& T& p雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...% o' r$ r, E3 l$ h, v1 t
2 v- e+ k3 y2 e& G
(1)載點1
# N2 J* g$ r, y3 I7 y6 d6 j(2)載點2
& y% [, T* H# e' |(2)載點3, ~$ `3 p7 _+ h3 o
新版已上傳,舊版已砍
$ ?8 b5 O+ ?/ X2 M, O% L; P- `/ \$ ~; U
校正內容大致如下:
) m! Y# z) H8 H7 o/ D  g1 b: r
2014/8/20
: G4 T- U0 I5 _* O
部份翻譯修正,史坦對話校正。8 e# I" l% ~6 A( t9 b% B3 |
2014/2/14! c' Z2 B, a" u$ T) m" j
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正7 p, u8 @' v$ F+ y; W
部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b

, p2 m* d+ y* V$ T- D" C$ z2011/10/7
, _% O( h0 k. g
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。# I7 }+ |2 d7 L

2 K8 V2 @  J7 M' r& z' v" v===========================================) T; k) A; e) e4 y
除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?
. S' J7 t% w; ]2 V之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。
  j# r) [0 ?  s* W然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)' A* f( X+ Z: F8 J4 V/ B4 H
大家可挑選自己喜歡的安裝。

% D" n( l5 Y/ y) E/ b
( l9 d# O7 q; H$ u5 X[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書3 z$ ?+ Q* {& f( a
) ?5 w/ v1 u  A: Q1 P8 w% l! i
K大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版7 @) O2 v6 `0 b+ U
7 v- q6 ~, c- ^
使用方法:
# l1 Q( d; [2 {' G7 Q5 l0 q3 \, Z: l
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到
( [7 T( m( |% j
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override
+ h0 C* m* S" W. G. h就好嚕~

( A1 Y9 o& c6 l# b$ R  F- M

5 |& {, V, c7 C4 S! d1 T

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~
/ j% C/ [7 o5 [; f2 `; m樓主真是細心,這些細節都注意到了
! }2 ?- C$ q6 n# t# R; u讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,
& U# B6 R+ U! j# [0 u# r1 X板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改
; d; Q6 Y6 n2 s. d4 @" w能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個0 ]& R) j  _- S$ N9 y
真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
( i6 }5 I1 n& g3 I不然我也覺得語意怪怪的....- e) v5 n# j9 {& G
還有一個錯誤就是.....2 e& ^3 t* \0 y. _, p3 b/ o4 H2 c, a+ Y
) s, x2 z4 a9 ]" ~
法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子8 i& ^0 @0 B. A0 F" j( _

. ~/ l' y2 A" n7 `1 f8 L真的太酷了, O/ `1 o- A- _
! w8 ~, `0 T( v' S
看到大大這麼有心+ ^  U$ D  s, ]' O
0 n  e' Y7 {) K( s' b
有這樣的作品出來
' X: i( B1 r: P! o& x( v. V% u% N" ^0 {" j  w0 y
真的非常的感動呢!!
& o0 `7 x. n, e3 N2 ~$ _, w% P* v4 Z8 J' J, g0 }% |- _
謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!
" e' o1 L9 f4 c9 v/ k! ~
  A! w. g0 K8 i8 G& A: b) k謝謝大大!
* y0 {+ U( a  h- S! C' n5 x, ]5 v

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!
; z( t+ Q( V: h; z# b: m
1 ~! D7 ~" U7 ?& V$ t% ~5 U感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯
& s7 m. ~. X/ q
+ u7 H5 c- n3 ]' o讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情
6 `. m( Y+ y# g9 G' E5 N& Z
& H% h# t: A3 L) n4 t& q感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!8 o* e( K5 _' e* C9 d  W
. [" y* T* K. V/ Q. I
反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41 % u  @2 x% P& p1 Q+ _6 m
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
- j$ M8 _- ]( y- u. e不然我也覺得語意怪怪的....6 \0 F4 u% l- V
還有一個錯誤就是.....
/ f: E. X2 q" n4 i) ]0 Y
剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?
1 [$ _# ^/ e3 |; {' ~% d3 A1 U% L- q$ e) M, X' O. u7 N
可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,+ S2 W2 n3 [$ G. X4 M
我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。
7 T8 l' i% f4 ~) A, [( b
& K/ i( q) D2 v用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...3 \$ a( T# P1 h. G$ @

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯
2 e) z$ w4 r6 |0 K. ~2 m0 Q  ^) c/ p4 @( \. z+ {
包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。
% b" ^6 w/ h$ Y  U最近終於從考試和報告脫出,2 f/ P; j- X. w* U  ^! L
想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...
- o/ s6 e  c  N1 r+ I: e* g================================
1 u* m* D/ J6 E7 a% @這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,
9 Y8 m1 H/ X) N8 r6 _) {; K0 R+ C有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。& q8 F. G+ L- _! C/ e6 i( Z8 k
修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。
9 P/ W& ~# v. y) i( P還有一些本篇起源的校正。5 Z" @7 f; m. E0 O# o
大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的
! F& B( Y1 }- a' Y" a! T1 W感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊7 u9 v8 A3 n# b% I
真是感謝辛苦翻譯了9 l  a: V6 V/ k
衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD
' H- }" ]# O  e9 o' A5 U. A這樣還可以邊玩邊學英文% @' T3 y/ R; P
雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...$ m7 i9 P* H8 Q3 D3 P9 v
實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物
7 j! O8 @' q% P* V- r+ e
) {2 l! c, R, Y; {6 J$ b% H2 q) L這星期也在用中文化重玩DAO的說
/ f) t" M5 l+ T& [2 k9 I$ X. K

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-3-11 13:23

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部