奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 122234|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯
( D( N( n  H5 K' _  [8 r4 E8 ?& c/ B
用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。
& r; A! S9 p- ~3 O所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。- a: W9 W: m. p7 {8 c! v( C0 p( u
抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...
' v3 Y) \$ k- j+ E# |! p1 R
抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!0 ^9 z$ t  F% D, B9 X+ P1 ~
雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...7 x) \- s# g9 B7 k9 J

' J  ~( H0 b# D3 O9 @3 w/ n- K(1)載點1
6 |' i- o8 X; |1 ~1 Y(2)載點2
/ @  s% ^1 c( V! ?% e(2)載點3
& v; ^: `# }3 g新版已上傳,舊版已砍. H/ F. a4 ]# k& {/ M; _, ?  j# K

* w2 \& L  ^$ b3 V校正內容大致如下:
1 [4 |! X  [0 @" D! K8 P, k3 }. m# ]1 c
2014/8/20
5 U, E" @! T& I4 [7 G9 L# p( [
部份翻譯修正,史坦對話校正。
2 i1 A6 c8 a* E/ A% t, v
2014/2/14
* y3 ]( c5 h1 r% W% H' Q; ~' k
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正3 {: q" p( u1 _" S: o, _0 G
部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b

6 J% \: n  ~/ S( a! N; H2011/10/7
: X- |0 E  g. s4 P1 ?; B; E
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。6 S' O# J8 |; _* e, }/ B
2 _! s* C7 {* D' p
===========================================% z" k# j; ?; C
除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?
7 j/ j3 K+ v. o之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。9 @- u/ ~# e0 Y$ N5 x! y
然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕): m) ~2 Y' J& O
大家可挑選自己喜歡的安裝。

7 l' f: r3 B4 n- g1 c! a% V3 O
+ S8 E2 g! J0 X6 l[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書
* k2 P! d% d! n- U! S) p' K; M
% F, Z. X9 u6 w* PK大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版
6 X" [$ n" W$ {! ~! S
. @% S" O; l* W  H) Y! s' n: n使用方法:# H8 C# M2 u* t0 h- L
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到
4 J# @. b( Q" t8 R, M
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override + m5 k0 h' e7 y  C
就好嚕~
, b8 \% b) t# `1 e4 Y8 S

7 e% ^& T" f* d7 ]" q8 j2 q

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~7 s/ x) M' l" h% u* j
樓主真是細心,這些細節都注意到了
6 v8 J: C6 p/ U% g讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,7 T2 v" Q$ B0 ^8 `$ a( u
板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改
1 H& e+ B' W: L. S4 X能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個" ?/ b- A  X6 `# R
真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...* n" a- v% h6 g; u( m$ P0 }
不然我也覺得語意怪怪的....& x: H8 p! u! ]# D! _) B- e9 U
還有一個錯誤就是...../ a* Z' K" d- O

1 K% H" j! J5 i! y  A: o法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子& ^% w, @5 j/ c
  ^- B- c7 z/ o1 V% Z: b
真的太酷了8 M) i4 v: Y: R
) e7 q3 k0 P. Y  ?8 f* h7 U% }
看到大大這麼有心
6 c9 Q  G% P1 m: V: ~& T' l: F9 q6 i9 h  m9 M% J, E
有這樣的作品出來' U, W8 o+ ]8 z8 t
0 `( Q4 g' ?7 d. N
真的非常的感動呢!!) y& N8 q1 H) e  ]( M/ I7 s

( |% W5 r; @( j! j* g" |5 e謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!( L) r: q5 k  u; J8 h; N: G! R, _
7 L% o% V6 g- y# Z2 v
謝謝大大!
4 G8 @' v1 O  k- ?! l& O

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!: `, D3 B" j7 G! ^/ p

4 b0 G0 h5 B, E. C6 q/ ~感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯' l; _& Q4 k7 t3 r& v# d4 e

$ Q1 M" Z% B: U; {1 O  D+ `- I讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情& h4 G) l. F4 ~& o# ~5 |) A) S

0 P! U+ ^1 [6 j9 A: @. \感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!
- u9 Q( o3 S" T: `% W9 O, {% U
反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41
, D4 F  T: H/ m$ o: Q( A  E! X感謝~ 這樣可以更不用誤會...8 ^5 n8 b$ P7 o+ `- u  K
不然我也覺得語意怪怪的....
, W# R- b, Z4 T7 C還有一個錯誤就是.....

6 o) N+ _2 }$ o% S剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?
5 }( _  m6 r- S4 x4 m
7 F# d" X- I; s$ y. |可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,
5 B; I8 N1 D8 m# _4 `! o, L6 h' H# O我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。
6 x! e) W4 W4 `+ ?+ b" L8 X) y4 ?& o6 t+ k3 L/ Z+ O; Y/ N- O
用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...
9 c# u. p: W; K# M+ V! k8 r

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯 $ B' g. y/ j* ^

$ Y3 e0 Q4 J6 [8 e7 K包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。
, ~2 D) u( t# |& ^! j: {8 z. Z最近終於從考試和報告脫出,1 Q# ?+ @% f2 u% z" T
想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...
6 @+ B1 N9 }: d================================+ V& B0 E/ \/ c* @! f
這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,8 H2 l% A- Q, h
有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。( e) ^# T3 A* s1 d+ s; b
修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。8 V) D& v) e: h8 k; C: B
還有一些本篇起源的校正。# e- e+ G5 }8 W. u) Y
大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的
3 [6 ?/ W. z8 d  D" E+ [感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊
: ]7 V: s$ p" p- o* [- D5 C真是感謝辛苦翻譯了
0 i! Z9 z" t2 P, b6 ^衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD
4 a( w) G2 p* g8 b+ z這樣還可以邊玩邊學英文- q5 s, x- @/ }, g' r
雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...$ D9 [) o: a% i" ]& R) p* F  h, P
實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物
5 \  c& l8 `% V8 @0 \! d0 p" g! a2 G; W! N6 h$ g3 Y  C  M
這星期也在用中文化重玩DAO的說' s3 z4 u  ~& A

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-3-11 10:52

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部