奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 93078|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯 ) W4 ?$ I' g- [% x/ n$ P
( Y9 C0 ~0 V9 u$ `6 ~3 V) B  x4 O
用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。
4 ^6 ]% _& E9 _& ~所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。
4 L6 [, n% R4 z; p. f4 k0 e抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...
+ [. \$ ~6 d# V- s/ T
抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!
5 v9 y2 @( Z. u! u/ y! t" \% [) z雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...
9 [# a9 Y/ y+ d* r* n. N* ~9 P1 F( A: n/ z3 k6 {, a7 Y/ V# @) B
(1)載點1
) k$ ~* x% s  O) ], g(2)載點2& J; }$ I5 J; H. t
(2)載點3( X! l+ x- y! w4 ^0 \6 I
新版已上傳,舊版已砍4 j  }  I5 D. j1 l

$ ?0 I4 t5 }! l8 p8 u校正內容大致如下:
9 ]$ X1 Z/ n( z3 C
2014/8/20
9 q! m8 q+ X: S; A
部份翻譯修正,史坦對話校正。
& c1 \& ^6 Z5 L+ d/ f. {( z
2014/2/14" ~* |* T/ J& E' W' b+ \# i% m% z
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正/ b0 s3 V5 Z7 I  Y/ G; n
部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b
$ \+ l. a$ `, y$ c/ s$ E& Q' z
2011/10/7
6 n2 w- e9 `8 g2 k# b) ?1 `
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。0 p& Y9 \, Q  y3 i. {$ c- C
+ e0 Y5 B5 ?* S" e+ A; i: X! Q6 R
===========================================
0 a8 t# J) ]# f0 K$ l1 {除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?! X% V# J% i1 ]  C1 Q1 I
之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。" M3 y. |* ]6 }4 E4 g$ x! d' A
然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)7 f' M$ [0 \- h. k5 |- x
大家可挑選自己喜歡的安裝。
6 j! g3 ~5 |9 Y) \1 D* v
' l  ]2 p& {6 ^4 j$ y8 \8 ^5 y
[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書9 V* a% C7 \- {0 X0 R# x! g7 z
% _) v, l# q9 I) M5 [
K大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版
- t3 n" g: v( e0 u. r# c/ W+ i8 D# N1 h4 a* G
使用方法:
3 |! j. Z7 \  l9 C1 L4 {/ t" `& Z" j! Q
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到: v7 C/ X& T* }+ O1 J" q9 `
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override , {* O$ N: y# f7 V: J
就好嚕~

2 J% x+ s: S) I1 [$ d
' P# b, y6 D3 g& z

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~
( q9 S" m8 ~: V" r  N% `6 @樓主真是細心,這些細節都注意到了
1 n, p% Y; V2 k4 o4 {6 v讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,5 T3 J3 C4 ~4 Y1 e5 x
板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改
" g9 o% {: A4 p8 q1 @7 d; P8 r能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個8 K- `( c  m- |4 _/ t/ h
真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...: ]: E6 U6 i/ V# p
不然我也覺得語意怪怪的....+ R" K' J& Z0 x0 ?( U
還有一個錯誤就是....." c. ]: `, T. ?9 m

) C2 O! X1 t0 i2 F# w法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子
9 R+ M% M: k, @( O- E/ m. o2 ^7 P4 X* g$ K6 I* v. j' E
真的太酷了: s' D5 x9 h9 a6 Y4 \

" j% |9 g8 y0 S6 [看到大大這麼有心; U) Q3 d8 x% a

! Q  K- K! Z$ v- y有這樣的作品出來. ]5 g& h" S$ Y7 V: z

! N3 V2 h9 Z6 P2 ?+ J0 r, H真的非常的感動呢!!0 w. J$ e2 a1 N/ R7 I3 D1 \7 x  o
/ p+ }# {# C+ A. f2 H
謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!
; g  k( u: J2 U+ a, V/ p
  W  o, v, S0 ]8 a謝謝大大!  n9 T' l. P1 q0 R1 v0 H! C

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!
: K5 D9 o: W+ _8 H7 [- T; v
8 u: [  s- [. Q* }) t- n4 m$ D感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯
( I5 ?( p+ }( i/ A
: p, r+ p$ v$ G& y6 K讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情
: e& S' G& @7 `: g; Q
7 `) a# z$ M# Y8 I" \感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!* ]+ f' K: s& B

' l8 h- _& l+ w反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41
- W% ~& G4 C' N, `感謝~ 這樣可以更不用誤會...
9 ]: x  @  \1 Z) u% M* d8 ^0 f不然我也覺得語意怪怪的....
+ Y  T: I; S, I% n8 r  ?: Q還有一個錯誤就是.....

4 B/ U" u4 B# J, w8 H* Q剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?4 p' L8 p! a& {6 ^+ Y) {
4 P8 `, S! t1 o1 y6 `2 }3 ^. [
可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,
& V4 {" G/ W# l. \/ l0 C我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。
  s6 e0 D1 p+ F' n. y
4 ]% r6 @- X8 v, _+ f" {+ R' N. u用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...
9 M% }- o. K6 ]* N) k3 ^

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯
4 W% x) N4 W% y% q7 P$ J; ^: K
# N$ @; W* P& N$ m4 |0 Q包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。& L4 Y+ c0 N& |+ w, [* F
最近終於從考試和報告脫出,
/ {9 E/ n& T, Y4 R! n/ v想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...
, d5 |. G& T) w* z0 h' E================================
) _9 y, Q7 R. y3 r% J9 {5 @這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,$ V* N! {+ ~- n' U) h
有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。) ~" G+ F2 H9 G1 N6 u
修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。, x6 s' {5 P# X, }! Z4 A' G& H
還有一些本篇起源的校正。, P. T3 x% v: B% N% V  \
大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的
/ c& j4 {6 v) |( n  o感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊
" m- l  g) y8 c# i- G) {( b& n真是感謝辛苦翻譯了
* V; k! Z; G( a衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD/ I1 x7 z7 I4 ?
這樣還可以邊玩邊學英文& B; g& W1 Q3 Y
雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...; W4 O2 Z5 u' ~) y; J8 F8 t
實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物
, l, D" a$ X# E6 A3 Z
- n8 p$ Y  E+ u: s這星期也在用中文化重玩DAO的說: z. q6 }7 n$ W, s

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-6-30 16:47

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部