奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 13976|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯
  [6 _7 m( y1 a& {3 h, [8 P3 Q  V! m+ M

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! 0 C' E3 j% q) G1 `* D0 ?* T' b

: j1 V' T: ?8 M3 H/ m% C

# ]9 J% a8 g9 a6 M# e
, f, M" t7 S" q. ^1 `
【關於本站】
3 W( C0 P. f7 v7 C雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。
% H& H; I/ G1 ^
; o# |3 w8 u' m6 _% b7 e1 q# ?$ r【關於本組】9 a  d0 ^( L5 d: O5 I' w
天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。 ! }& \5 H0 _2 j# T) P

9 ~! K  P1 e/ X【制作人員】
5 S. q* X4 y, L天邈漢化組
# {( r+ c& g3 u5 J8 F8 E' q. b1 N監制1 g" y  A$ k; g8 ~; G
lijingxing、eason001
; W8 Y# v0 y# ]- y/ k8 f/ c' A技術3 X6 d, L. p- `/ T2 P
雲渺灣技術組
. c" l. a; H# C/ ]; }9 U/ Y2 |/ U翻譯
& C% N+ b1 s: j6 I9 T" \8 Rcgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川6 w# _. M- G' ^
一校
; X7 r* N! _" O2 W% x8 g: S% ycgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
' m, z+ S3 W' g$ r8 p8 V$ E, M二校/測試- A" X. T+ q( K2 N
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111* k5 K% |1 V5 i% Y7 b
資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對! c: k6 R. J/ u
栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
8 y# ?" _* P% J4 o: u' `DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對; A' M. r. q8 ^# q8 q, F. q! u
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason0011 q7 Q+ o7 e3 k& g' O+ q" s
DLC《女巫追蹤》 翻譯校對
, |, S9 \( D4 r2 Gs_sir、黑色吉他、605977、mythcreator
( X8 Z* ]0 f2 E8 D2 p6 M0 ^格式整理
" ]! _, o3 p1 b1 D9 _TonyT
2 |7 N! S. \9 M後期修正  Y$ ]4 T% w6 V+ f, Q7 Z8 u/ M( f
grey047、s_sir、遊子夜、eason001; q; M1 C' ^8 `6 y. [4 c
界面完善
# ]2 L% [2 {- O# t  q& peason001、URF
$ ?( w' k- j7 n' u( W美工
- ]  [3 T+ |7 Q: R9 e5 ]* {9 ?xlibfly
" j+ Q$ b$ F0 v* W( ]( _封包: b) ?/ N0 {9 R- I
thealert、TonyT2 i/ g/ u( \- m: Q6 e
鳴謝
  z! p" `7 o/ E5 D奇幻遊戲社群協助翻譯人員
1 R* n" ]0 j* t8 r" }( L
YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥

* V! A' |5 {0 B: U5 h% T" w4 C$ x# r
【註意事項】3 m: e7 j- V/ `! I& d6 h
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。$ z/ W  |8 e. `
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。' u. y: h0 d0 f. @2 w" T# P, Y
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
* v5 [3 r# m; }/ U4 l4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   
5 U# i/ ?' w# ]* D            - J4 j$ @% L+ b! e$ M0 G8 K' i
【特別說明】& e( B1 I4 K8 ?7 B$ Y7 R9 y
1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。
' k$ f# @, F  }# @8 f, _9 E1 u2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。% h/ m, F/ Y' U1 l
                                                               
  v3 O' D2 P. p% t' X4 n0 X$ i【安裝卸載】' T4 u5 H$ x1 {0 N
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。
5 U1 \2 u+ c0 E: M) m& h& M( D2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。
/ i& {! i6 S* m; s3 a6 G0 z8 b! X5 D/ j& _. ]$ m  d1 J
【遊戲截圖】8 x" b, g' {! r" c9 w: P


5 ^3 |9 m( f2 T2 P: y- z5 W8 Y9 `7 H
% h0 [2 b8 f3 @* |/ y: J% B7 w0 \) H


' s8 q% V. Y, c2 k/ z! T9 ^8 p" Q- a& n# M* H5 A, l% U; S1 |
【更新日誌】
( {3 x2 H7 P. x! u3 z; Y) X- t) A終極版1.0! `8 X; \* K+ u8 a8 m6 \" \+ w
1.完善界面漢化。
2 Y- C0 P4 c, K+ c  D+ E3 O2.繼續修正翻譯錯誤。
- [1 p) y+ Z! ?1.4
9 M' E& q1 ?1 ~: q$ C1.繼續修正翻譯錯誤。
8 T$ w# `5 G2 a2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。: A& I, {* |. x. Q  t
1.3
+ _% q) s! W  g8 C. H: ]" V6 r繼續修正翻譯錯誤。& D/ T! O/ E5 w  y: q7 \# t
1.2
/ w  m4 g$ x* @7 T1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。" P( ?2 F0 I, C1 u& N7 T# B0 f8 i
2.補全所有DLC漢化。
' X2 l) A3 a9 y0 X! Y( @3 l- |7 z3.更新字庫。
# o( N# E' L! j1 |9 |4.修正少量翻譯錯誤。3 C. ]3 M$ u. L7 s3 t: M
1.1- r0 [- d' L# d/ j( O
1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。; ^3 `( b1 G3 ?
2.重制新版字庫。
3 f  k0 X* ~4 ^" k! _3.補全遺漏的數個文本。
$ T9 V3 _5 P! [+ x7 M0 [4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
2 ~, a" I) D& k/ |- N- ^5.加入還原原版功能。

4 B- A. e8 S( _3 |" `
% u8 L' T# G2 P0 @( J+ u$ Z& D漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區+ `" Q& ^% y/ f$ N$ c

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~
4 H/ H, j( v- w" f感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
. B5 f% U7 Y0 p/ T9 F

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了
5 y0 s  b. d1 H5 m& l這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD& k! c/ I1 T) p0 i, u9 a& x, D& Q

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了
5 r" ]# Q) j2 G: h! l想必是花了不少時間和精力" X' Y% _. V9 j. Q3 Z& K: ^$ u
加油加油再接再厲喔!!!!
' ]# R0 O& b" q$ _
5 |( h& F( R% p) l5 h' ~- g6 c這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生# y/ c5 y1 z: o  a! a: u
話說我是從薄得之門踏入龍與地下城
( a) B( m. N) X# w2 _- q* f. F
, x* i+ Z# z2 V相隔10年ㄌ
8 U: c: G' a( N
! A. [7 \- l/ ?% \- x再次進入此款遊戲的懷抱3 P0 Q, o1 c8 x* B+ ?6 t9 @# {3 J& ?% A

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?
$ n) Q5 W7 V' r1 q: q; t  ]真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家9 @& }, M6 Z  M7 S2 N% S/ }% P+ F
針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?
! f) S9 l3 z( }: q# K我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,7 ?# D5 ?7 g3 N; c! C9 z
也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,# Z8 A. G9 B+ `* Q5 ^( c
但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?
/ e$ C( p) R8 [& [  H
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-23 21:31

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部