奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 9851|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯 - E6 }5 T  W- O& w! ?4 J

, k9 O8 g/ s4 `  J8 t: R  W

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! 3 {" G& H7 Q, N9 q* K0 U

3 Y- e! \  I" u8 n9 q! x% j1 S! K

) a" }1 S0 b# O: G: o* N
; N! a; m4 b, u8 [
【關於本站】# _% j; m; e" T: i! U2 [
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 # ]# C9 Q: e) E3 F
) {( q1 f$ A# h. `
【關於本組】
- E& ?4 D! f1 H7 {+ X4 U天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
% o4 Z! g9 V( D3 I9 K( x: d8 j5 l1 `/ m. u! M
【制作人員】
: p+ \' L0 r0 g$ h天邈漢化組' k9 m9 K5 j; u. x9 E3 k/ |
監制8 F. T# K7 y+ w1 p8 D6 M3 R9 c
lijingxing、eason001
7 K2 i# L, a3 {9 H3 S; i技術- E: g" r  _! E& Y$ E; k4 J9 Q8 H
雲渺灣技術組( @( t$ m+ p. ^8 j# u  Y/ b  x/ {' B
翻譯
0 K7 `; v2 x) B- U6 Ecgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
! I/ W# ]+ [/ m2 J$ W一校1 F' R. P- p- K+ r) C
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
3 C# i8 L: x9 \4 ?: n" e; _二校/測試. Q  J" J- J2 I) W# \5 |* U; p
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
- r; m  b2 \- v; d# Z8 E9 N資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對) ~4 e9 X  S& [
栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001# h' L6 s, X$ n7 `4 X" t/ n, g* ^8 e# S
DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對" C1 I! F  `2 z# j6 O4 p  n
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001: F  h% Y. n8 D3 U& g0 K. l$ b9 j9 r
DLC《女巫追蹤》 翻譯校對6 e/ I# m! S5 O
s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator
- S1 @* S9 x: x) Y格式整理
: v1 L' G4 L7 KTonyT' o" V) ^1 }2 _: v0 [  J* R+ p2 S
後期修正
+ S+ q* \$ Q- M" ~grey047、s_sir、遊子夜、eason0016 P: a( D+ I/ ]( k8 x- J, P
界面完善/ k- r( M# z  b% ^
eason001、URF
9 k' E% p" e, l8 C美工0 p8 Z0 T0 S& J* Q/ c- l6 ?
xlibfly
, ^1 i2 {9 M% M; i5 m5 V封包4 ?9 x0 n0 }: M! n  ?4 D& ]
thealert、TonyT2 c, k: h+ U! v$ H
鳴謝8 y1 U1 d( D/ O9 |' t1 x# a
奇幻遊戲社群協助翻譯人員

: j/ e: X/ j9 r/ {YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥

2 \0 F- }; f7 M5 z( ~* O4 J+ R; |3 B
6 I9 d3 f: ]' A; V0 E【註意事項】
$ n/ B% i" ]9 F3 P7 p1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。/ x# u; v  t  Q/ {& h
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。, D6 j! p1 i/ p
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
! ^2 M/ f1 L* l) _( O; u  K8 @4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   
; B. j0 b6 g7 Z& D5 b2 m            
' ^6 V, J$ I# {4 w( p* V0 y【特別說明】, C3 @! S9 \$ ?9 N" T
1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。: ?) V- P! l* e) z# n; l& c. [$ j
2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
0 X2 h3 Q; E5 J( V                                                               
8 c- I4 H" o) K【安裝卸載】9 f4 S( F" ~; @3 D) }# z+ Y" t- w
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。 + f, t& H: E& L$ n
2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。- Y' L: a& O' B# S+ s/ j3 P

1 B$ g; M- ]7 Z7 G+ g& A1 Z2 k# e& E【遊戲截圖】4 ^( Z& J3 [: l5 B& F  u! S

7 }' h. I) A4 ]7 _! u

+ t9 B2 O* \# r- x1 H, g! O. n8 K  i% C


' \5 ?" H9 g0 y" X  K9 r; j% |3 Z1 S: o
【更新日誌】
( D& g, [; j: @4 N0 Y終極版1.03 N  n3 Y1 M9 c0 q9 m$ J
1.完善界面漢化。
) j" q% c1 [8 z8 C5 H2.繼續修正翻譯錯誤。
, V; ]3 s3 v/ q4 W( k3 }1.4
! S8 W0 Z- k- [8 F/ M. `1.繼續修正翻譯錯誤。' R- j9 O2 e& v
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。; h7 x: |/ Z, x8 \& Y5 c- j2 g- E
1.3
- Y  F: K( O9 K# v. E繼續修正翻譯錯誤。
/ t4 w, L2 u1 E" B8 t9 T1.2
0 O( J% \% X( U+ K% L* }1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。. A/ G, m+ M8 R& Q0 Q3 `
2.補全所有DLC漢化。
3 j8 T5 ~1 N  f* s! P% z3.更新字庫。2 b! i* t4 G$ B6 k3 y! H- L& T
4.修正少量翻譯錯誤。
1 w  n4 ^+ y* L- u- j1.1* y+ H! y. j/ c4 r3 @
1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。
* i6 K2 N5 ?- m. A: n, g9 @1 Z2.重制新版字庫。+ U. |( ]( {) `, n% \
3.補全遺漏的數個文本。4 D; ?) ]# y4 l& ?% q5 H
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
7 C2 C# q& O* ?3 h4 n5.加入還原原版功能。
0 j- S1 n* x: V: n. u) X/ e& \8 ^. v

! Y7 q0 h& ?( ]% F: P- P# R$ E漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區6 g  r) `3 v9 J1 y7 A7 \- |

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~/ a  |8 }+ S/ P
感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
- H- a0 K( w8 ~, g

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了" o2 _# E$ b9 c8 U* H0 O; }7 q
這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD, y# H6 |" [% W$ o' E

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了: H3 ]" D" h8 [) U& j2 f
想必是花了不少時間和精力
" z9 [( J, @6 S7 l& `加油加油再接再厲喔!!!!
0 ^, P5 Y. y5 r) ]3 G+ l4 I. S: H) c2 ]6 l  }
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生' y* k  ?' n; W4 W$ A- G- @
話說我是從薄得之門踏入龍與地下城$ X' M: L4 M( ~

6 V2 |+ L2 }9 T( |7 F相隔10年ㄌ
! s$ w+ e' ^- d7 u
) G9 v4 x( c' l5 O, l: z1 c再次進入此款遊戲的懷抱
, A8 C4 G$ ?; H" `* F& V' w& {

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?& b1 ~( Z5 [- q4 r' P
真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家* j# K2 \( [5 l4 l8 S
針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?4 @! c0 P* ?9 f& k4 K: G6 E; C
我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,
" y  n! j7 g& M/ G也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字," z" `. q9 p' ]+ K, B
但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?+ u0 Y/ t5 Z( B6 ^: b- x3 P& b
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-1-23 13:48

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部