奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 7282|回復: 3
打印 上一主題 下一主題

[分享] 資料片名詞表   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-4-25 00:42:08 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 hela 於 2010-4-25 00:58 編輯
, ^. t$ b; s1 }- _) i' I5 e* I1 s' U. C& G( M) D: Q' D8 D
容我慢慢整理=0=||
4 q# n$ S7 f+ J4 |) u7 ~
! K9 Z, U* E: O2 |9 s) ]人名--5 y- D4 N6 g) t7 D7 M5 E
Velanna:瓦拉娜
: X" I1 k0 }4 GSigrun:希格露恩
8 s- A0 c, \+ {! W4 C' N3 G/ mKristoff:克裡斯托夫% I1 ?* j" B# C* `9 `% q
Seranni:瑟蘭妮
* h, J6 i- x3 B4 l! hArchitect:締造者
& C% x' ~6 v, L, k: tThe Mother:母親  ]' `; L0 d  x
Justice:正義4 {2 r0 |* y& v
Anders:安德斯) u: A2 b5 A5 Y: C/ H# _/ A' u- a
Nathaniel:納撒尼爾
2 W0 h3 b6 i" U) L# Y  W+ \. @Lord Eddelbrek:艾德佈雷克勳爵
+ l/ u# E* }9 L( c1 NBann Esmerelle:伊斯麥羅男爵
* k4 x* r: L9 H, @: X% z0 u$ NThe First:首席0 I7 B4 D: D- B9 ~$ n+ Z( A/ N: _
Mhairi:梅莉' i% e8 Q( O4 \4 z9 z6 Q0 B  W
The Withered:凋零
! c3 s  r+ l2 E. ]3 i0 [Seneschal Varel:瓦爾總管" e+ K7 i3 D3 b1 i2 I6 H0 D2 m" z
Captain Garevel:格拉維爾隊長* e+ _6 W3 S+ W) t- c
Mistress Woolsey:女管家伍爾茜+ K0 B% D5 J! v0 _7 D
Kendrick:肯德裡克
% {- x3 J9 N3 M0 r- l+ gMerchants' Guild:商人行會
$ ]  ~* A7 |6 E* R& }9 U$ j- W6 ADworkin Glavonak:德沃根·格拉納克- u: [4 r# V: }$ Q  w* s
The Herald:先驅
7 G3 X% O8 a! X, [& I/ xLord Guy:蓋勳爵  ~2 k, d% B" K4 i
Ser Tamra:坦茉拉爵士. S) f( X# o" W' n( J) I, H
Sergeant Maverlies:麥維萊斯中士1 `: Q0 N9 G& ?2 W# l- v
Voldrik Glavonak:沃德瑞克·格拉納克3 U+ }& c, |1 Y: O% t$ s
Master Wade:韋德大師0 b. r+ z5 _* A. T# |* T# h
Armored Ogre:重裝食人魔9 ]& l/ o5 m4 }* W2 e

* T) Q: T5 `+ R5 O* y! ]! L. t地名--2 d. P2 ~# h% [8 x3 Q! D1 D  A
Wending Wood:溫汀森林
) K# G: l' `3 l: ~, W8 `, b( DSilverite Mine:銀礦場! `, d# U- t; t/ `; Z
Feravel Plains:費爾沃平原$ p% |! j7 H7 c( k& f6 W1 l6 @9 F
Blackmarsh:黑色沼澤6 J: u) v/ }2 N8 J) b: v
Knotwood Hills:納特伍德丘陵$ q3 V8 X; r; `& K# s( [( c  p
Kal'Hirol:卡爾'瑟洛. h# f( G( M1 ~& ?# |
Vigil's Keep:無眠要塞6 z& n( M0 [( X8 @/ Y/ P$ g. }
Amaranthine:艾摩瑞辛
; n; m2 p% P" R4 x  \Forlorn Cove:被遺棄的小海灣; D" q5 y5 y( n  A9 _0 M
Old Stark's Farm:荒涼的老農場
. D5 F) ?4 c1 Q, a7 Y' @Anselm's Reef:安瑟姆暗礁1 O( i0 P, K: Y' D# L5 b, |4 N0 r
The Crown and Lion:王冠與獅子- s  m7 {5 F7 D5 f
Chantry of Our Lady Redeemer:聖母救世主教堂

點評

beta400  這個必須要支持!! 辛苦了!  發表於 2010-4-25 02:11:39

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

2
發表於 2010-4-25 04:04:00 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2010-4-25 04:07 編輯
7 \$ d8 L) d! Q& h+ h7 Y6 b' u1 V8 @5 J  d7 ]: Z
響應Hela大人整理出來的地名...小弟來補上中文地圖! 9 N4 z5 f+ R* h" M: u

- j2 Z9 J% c7 y3 |關於地點翻譯, 請Hela大人及各位高手給意見 (資料片我還沒破關... )...我會再更新地圖~5 r/ n. m( ^' M4 ]$ ~. [" G

4 i8 O- a: o. ~(如果企鵝不介意, 可以考慮收納入中文化包包裡 )6 G" L7 B! {  _3 m9 c1 Y

9 w: V( N: C, m2 w6 O7 B
/ ~+ E3 ?$ W9 k0 l; f- ^& Z目前未確定的名字...
7 C1 k! q, T- V/ _; W$ YThe Arling of Amaranthine 艾摩瑞辛領地 ?   艾摩瑞辛?  艾摩瑞辛封地?
( v$ g; C  d+ d" Y4 L* A8 T" o) HThe Pilgrim's Path 朝聖者之路 ?

3 W2 f$ I: m9 |5 gFree Marches  ??6 {; _5 h9 R! O
Tarcaisne Ridge+ j: `0 T  j0 @9 M7 U% H* ^
The North Road 北方公路? 北方道路?
3 z4 j( w0 a9 P- U) P; RAralt Ridge" o0 S6 r2 w3 k& t
Hafter River
, A  T. u# b, ^; E+ _Brandel's Reach
3 n5 N0 r3 Z1 j) s) I2 h8 k' a8 r, ?* ~2 q4 }" c2 m
部分完成的中文版:
; T: Q# R: n8 d. T
, `  n$ E& T8 n. w5 z; w
9 \' A8 ^: {7 x1 D) G9 ~: M英文原版:& K6 s; N- q; `; ?# P2 j! r. r
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

使用道具 舉報

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

3
發表於 2010-4-25 08:09:40 |只看該作者
我覺得很好
* w" i& m1 P3 e1 ?7 w
* N0 |- O+ A+ v' D不過手邊的TLK檔案$ U! U2 P' q0 h6 g" ?

! s1 Z; v0 X/ Y) P% ~7 Z' ?要修改的蠻多的喔 ; v  C" r( E7 [* y# S9 H! Q

" }8 i: l2 H* X4 K! G- B! t7 a7 {0 G8 c8 m
我看我這邊整理好後還要花時間重新校對

點評

冬風  老x加油  發表於 2010-4-25 09:12:52
當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

4
發表於 2010-4-25 09:34:23 |只看該作者
僅供參考阿: S+ a' K) ~. N3 O0 H, _2 p

6 E, e" _9 p# qFree Marches 自由邊界- a; O' l) n* r; J. A
Tarcaisne Ridge 塔加斯尼山脈 有人之前翻的3 A* {& `+ A5 }2 n2 |/ H( n/ t, c0 s. Z
The North Road 北方道路
0 \' d9 p, G) pAralt Ridge 阿拉特山脈 一樣是之前有人翻的
# B; U' ]7 r8 c3 tHafter River 哈夫特河 (hafter 是德語名字耶)
1 p  k) R- T/ d" vBrandel's Reach 布蘭德爾半島(亂翻...

點評

beta400  謝謝~如果經確定統一, 我再更新~ 對了, 統一名詞表好像跟遊戲裡的中文化有出入..? 還是我參閱了舊的版本??  發表於 2010-4-25 14:09:29
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-12-7 07:49

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部