奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 115063|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯 & U5 D1 I8 z8 s4 P

0 ~1 I- e: c/ C" l4 D) l' k& B* t# |用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。0 z# F5 l) v  N# q: g( T, b
所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。6 ^. R1 y2 z0 ?. ]  I$ j/ p
抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...

( O5 N+ C0 P$ L0 W; B抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!' y& |7 Z; q4 I3 S7 _
雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...3 p- ~* k0 t" _3 y4 t" r2 D! P
! T; m; f" G- q$ ]
(1)載點1
( O, {* e; E( u) a, f$ r1 n(2)載點2
* b8 M0 G5 W# x8 K' i& ?(2)載點3
6 y9 T; a/ T: |7 ~新版已上傳,舊版已砍
. L) S  r2 F9 a5 p" Q& M0 h6 ]# [/ O0 M- v2 k% V" U
校正內容大致如下:
/ P5 A" {- ?$ l( v' q5 z* _
2014/8/20
9 Q" r# O  h# x* R
部份翻譯修正,史坦對話校正。
7 t% I8 y) K" J/ p! ]; ~
2014/2/14; a1 P, s& D" b
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正
7 b( d) j0 C* f. H  j部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b
7 h: l: f# |7 j. d) v1 R) Q& h0 z9 t
2011/10/7, R1 [8 Y! V. x& A& e; j
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。9 h; D+ g; t6 W4 G3 m# f

. \0 A4 y. V7 z, k( T===========================================$ Y* r; D9 `" U1 O1 ^' F
除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?. F4 j* p% |# u, {* {
之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。) s3 e# D% a% }# i8 C) d
然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)
) n2 b5 D8 z# [大家可挑選自己喜歡的安裝。
' \. F: E0 ?6 P4 T2 K- l1 ?% s

+ p. U( B! R: f& D! W[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書
8 V9 P$ V0 m$ U) u
+ {- t: [8 o  t9 TK大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版
, H7 y$ K' A. y2 A
# I1 d+ w6 {4 I1 E使用方法:. q0 c6 j1 B" H5 M, T: I# U
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到6 E3 C) h4 S  K7 P5 o2 Q
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override
$ ?2 o( U; y! J; }1 Z就好嚕~

9 a# c9 H  k# \1 z+ _" s1 ~+ q- w

6 n/ e. _3 M) L5 {! V( s

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~2 b/ g, H4 C- x0 M" F( G
樓主真是細心,這些細節都注意到了
" ?9 m( {0 a5 X- g6 ?' ^讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,
2 K% X$ U; [+ D板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改. H* R: Y+ }5 S% `- |, s
能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個
" N7 W8 }. U" S真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...& v+ J) Q& o+ v+ F2 o0 `- o
不然我也覺得語意怪怪的....4 D* N$ U6 I6 t# n7 L
還有一個錯誤就是.....
& i9 D* d4 X& ~# O+ ~/ |4 v2 G7 _9 H8 b9 q% Y9 R3 X8 R$ [
法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子
) [4 Q( V) Q9 ?- }' {
8 ?, U6 P( m5 L& r# l) D2 j真的太酷了
* ~8 H: N+ v6 p2 D, {1 B: a* M0 T3 [) Q3 C9 ?8 V- U) X# S# v
看到大大這麼有心5 k$ O' d% A+ \* j
  K7 Y3 S# M, g! `& j7 V4 [9 {
有這樣的作品出來
4 w8 O- b* M# e5 d/ j4 G# K; J2 Q0 b1 ]5 ^% c/ A9 u: o
真的非常的感動呢!!
" U  K  m; i6 L! Y8 a! m0 f; i9 Y0 Y6 }+ m
謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!  y, _; J* [2 B' G. Y1 u+ ]" q
6 h) `' R4 |9 a
謝謝大大!
: a4 @3 ?/ P0 ]/ g$ R! U

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!" o; t* `2 A: W- n1 i2 h# e
/ J  k/ b/ v; ?3 E0 _2 L
感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯
3 H. `1 J* P- [/ l* A
' F3 G% q3 z3 _讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情
7 n0 R/ W  P1 _. a4 X# F0 B; {! d$ U9 z  a1 i; X& m* @* ~
感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!2 e) ^* \$ W6 ~8 O- Z
3 T; H* X- E& E# {# u( A+ ?5 Q# E
反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41 # ?! P; K/ f" a2 s2 A3 P7 y9 l! E
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
/ u; d  [* l, w6 `1 G2 G不然我也覺得語意怪怪的....' @4 H6 F+ V; E& I
還有一個錯誤就是.....

9 V, [* s1 V) H; D$ W' D剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?
6 X) H8 k. x. J, ^, T5 D  L8 a4 ]/ m# r+ K9 s" l- h8 I
可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,
1 w8 [9 x  k: z7 T2 X. T我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。: v+ l% g3 g8 W
; p! }8 W: d6 h* M7 k
用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...
/ `, V7 s  `0 S+ ]4 m

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯 9 t* w$ a& _8 B3 R8 _8 N

9 R" O# ~* p; T& t& m/ e) O+ {包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。
/ @2 v6 `( C8 t: x' j! M% u最近終於從考試和報告脫出,
. x! ?6 H; a& y) [! q4 K% H& `. c3 z想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...
' c; O9 I: ~# g, V================================  @! k7 S6 [; ~8 Y( P- f
這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,& j: F! j8 D+ [+ Q, Y9 o5 P
有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。% v' P3 a3 l( t* O2 l
修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。$ O. c* O1 U0 Q% k. P% V0 L( K2 }
還有一些本篇起源的校正。
) [* {! |4 a) y+ M5 |8 G大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的+ u- P) x; Y: Q( ^0 s  d9 Y
感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊
/ w: W  t; N5 [. Y! q. M/ m! M3 n真是感謝辛苦翻譯了
; w* g; ]# G$ t; V衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD
1 L2 X; k, i4 E這樣還可以邊玩邊學英文
. ~5 ?( n; h: B! l! x" a雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...
' j. H; `6 }  {4 C- A" N實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物
5 ?$ t) p$ n  b7 X; J  B- A7 ^- b0 o6 K0 @$ e% |
這星期也在用中文化重玩DAO的說* _" d  [0 a8 ]+ ^0 G- q

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-23 20:25

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部