奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 82576|回復: 83
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-4-3 10:01:05 |只看該作者 |倒序瀏覽
自己的最近的體驗
3 _* }; g# b) u! s1 n; k. ?# v% E  o5 R% H) F% \' T# f
職場上來了一位在某領域很專精的新人[號稱10年經驗]8 x2 @- R& q5 T  @; n
因為是自己是新人的關係,但是實際工作經驗又比較資深1 A: _- r, z$ Z+ T# N
所以常常會在工作上表示出自己的意見[什麼事情都有意見],一開始我們不以為意
3 N. M5 [1 b- V6 B/ ?" r但是常常發現這位同仁表達意見給別人的時候總是很強勢/ X% Y1 j3 z8 T  q  a+ x+ ?: _
但是輪到自己要負責任的時候閃得遠遠的,遠到八竿子打不到一條船
% I" c( G" \) f# L/ Q: _  c8 Y- ^3 R0 K2 O9 [- e' X1 @
這種感覺很不舒服,對吧& Z: {" |! [0 p1 j3 _6 a

! |: r8 K0 f  F# I+ j6 X5 n; D我想最近企鵝應該很有這種感覺
; j& b& L; _9 C: b( v6 o! l$ j) W隨著Dragon Age 發行到資料片,我們的社群網又悄悄的人氣滿點
, e/ D7 {) z$ p: u9 r: W9 R  P原因很簡單,因為我們推出了資料片中文化,而且在上市兩周就翻了80%[女神好強]* `8 z8 q/ x7 w
相伴著中文化帶來的高人氣,也帶來企鵝的高血壓, V/ }; Q; z! S  n% ]5 t7 U

9 D" O8 k' A; c1 ^原因很簡單,我們要的是網友們支持與更多的人參與,即使是一段鼓勵的話也好
2 E' D0 w- C# J( S6 ~所以我們採用了回覆再下載[很合理咩],不過這個措施一採用後企鵝不但
又瞬間高血壓而且每天早一點睡覺
8 O7 O% m( s8 v; i( z4 B* P[早上一點以後才睡覺]# Z: B* C, U5 H8 N
因為有些潛水很久的人出現了,我也知道可能只出現這一次
; V, t! d6 t" N$ b' J& i這很正常,我們為了抓某好片或是檔案也會這樣做( ?3 r& B0 J5 T
但是有些人就是很讓你抓狂,除了寫信告訴企鵝要加快速度,還有要他廢除這種強迫註冊的"陋習"?  C( ~; x5 ]; \" {1 S2 ]
並且出現了抵制翻譯資料片這種討論,在我們這些有參與的人眼中,實在很"靠北"; y' A9 ?8 ~3 L. O" K) L# z0 D$ V

5 E% O* b% I  `5 y- d% A我們都忘了-這款遊戲沒有中文化
/ o' H* D% W! B/ J1 @
6 k1 B4 ^4 d) A+ B7 M/ @& w現在我們在網頁上推行使用站內金幣來購買中文化,個人覺得這個很合理2 }# g) `8 f+ {0 y$ d
只要你喜歡奇幻遊戲常常來逛我們網站,25枚金幣,只在登入和登出的次數差異而已
" ?/ a0 c0 Y/ i& F2 q/ B/ M6 {  K如果你想起來這款遊戲本來就沒有中文化,這一點點的付出,比起女神和企鵝的工作量,這點根本不算什麼
* G8 D+ g- G& h4 d3 @" W$ x- {% V1 J: w2 ]7 V. {! ?: j! Z- r
# d. Y4 s/ M+ d0 P) K$ x# }
抵制,就不要下載!* e$ l8 R# s/ t: X8 l7 E
! \( j! ?. A9 l6 Y/ X" z7 g
如果你真得很不爽! y" D$ b% E- {9 p- g% n
看這種付出金幣購買的方式很不爽" K6 ~# ~, Z. x* T
對企鵝很不爽7 ]3 ^" @. K0 F2 T1 X+ }
對翻譯的內容很不爽8 D: H6 p) C9 J* L1 u, V
對翻譯的順序很不爽* V! m( `) N- ]
對網站很不爽4 V; {& @. e) ]% N2 H! s' z8 {, o
# r: h& B4 m7 a' ~$ B2 e4 B, }8 p
那就不要下載!) G! i. p/ d# Q4 |3 x
; S& q9 M" E: {3 b  i

* B2 s# G3 \& d1 H  H5 f, q: F
其他的我只能說,我們的奇幻社群網好戲還在後頭。

點評

Jeff  話說... 他們抵制有屁用? 他們下載有付錢嗎 1萬個人下載跟1個人下載 除了爽度其他都沒有影響  發表於 2010-4-3 10:56:46
Sean9129  要抵制的人自己去抵制啊, 就不要被抓到嘴巴抵制手還是不爭氣的下載XDDD  發表於 2010-4-3 10:08:38
已有 1 人評分聲望 收起 理由
luckyland + 6 這是「理所當然」當來的惡習

總評分: 聲望 + 6   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

2
發表於 2010-4-3 10:45:04 |只看該作者
做10年卻離職  ^2 j% I% C" Y2 @$ @9 Q
那個人本身一定有問題
  S. j  G3 l( p: B  N$ }別人做什麼卻意見一堆
$ m0 \: [6 \& @0 i3 n& P! l那個人肯定什麼都不會/ \9 T7 t0 m5 W! y
真正的高手是不會浪費時間表達意見
* l! r: \  X- d# z$ D! ^只有伸手才會什麼都要靠杯...

點評

Jeff  你是神人呀...  發表於 2010-5-2 21:33:44
Jbeetle  什麼?可是我向來都是伸手牌喔... (老X...我要的片子 =.=+)  發表於 2010-5-2 20:43:42
modic  說的好,一般在批評的人,大多沒什麼內涵= =  發表於 2010-4-21 16:25:33
已有 1 人評分聲望 收起 理由
xliu + 2 JEFF總是簡單確正確 高手!

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
32
法力值
15
金幣
58 G
聲望
2
3
發表於 2010-4-3 10:57:56 |只看該作者
还是那句话,现代的年轻人太浮躁,过惯了不偿而获的生活了~4 v# Q+ G6 @* s" b: S8 D1 O) ?

) F# ]! I+ w) K& D. S3 N: Z这种人理会做什么,直接无视掉好了
纯粹是为了完成任务而签名么...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
68 G
聲望
0
4
發表於 2010-4-3 11:40:31 |只看該作者
漢化當然要支持~~& x: C& ~  b" ]% s; K! [2 C
感謝大家為這款好遊戲付出的努力!
自由的花朵要用暴君的鮮血來澆灌!

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
1276
法力值
632
金幣
1685 G
聲望
22
5
發表於 2010-4-3 11:45:05 |只看該作者
職場上遇到這種人就算了
  K" Z0 X# [" i: p( a不要遇到了又是主管~那才會悶到一個境界~# {; X; `  H1 @: p$ X* C. ]1 J
又不能拿對方怎樣~只能自己默默做事又被嫌~那真是在訓練自己的脾氣XD
該怎麼不當路人呢XD

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
12 G
聲望
0
6
發表於 2010-4-3 12:46:57 |只看該作者
漢化當然要支持~~  '/ h- q& T- e) n9 {3 X5 c' T
keep moving!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

7
發表於 2010-4-3 14:27:45 |只看該作者
如果找不出英文翻譯錯誤的地方,就幫忙找中文錯字的地方吧...實在是沒時間校對=..=|||
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 3 校正就交給別人吧

總評分: 聲望 + 3   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
1693 G
聲望
2
8
發表於 2010-4-3 17:23:37 |只看該作者
支持回复下载  抵制伸手党
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句,給你一分

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分






走走···

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
402
法力值
234
金幣
628 G
聲望
9
9
發表於 2010-4-3 17:24:25 |只看該作者
這種人就是得了便宜又賣乖!完全無法體會各位無私中文化的前輩們的苦心~~~

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
658
法力值
312
金幣
713 G
聲望
40
10
發表於 2010-4-3 18:30:21 |只看該作者
站上諸君4 A, |  \! e; n! \- M
不論是熬夜為大家翻譯中文的大大, 還是校搞 .. 或是搭建維護網站 .. 解答訪客疑問
# w2 x5 y2 p% o# c, {: @8 j* z的高高手 ... 雖然我不認識你們, 但! 你們的無私奉獻, 大家都看得到! 你們辛苦了!
$ V4 ~) t3 e6 H' n- P7 S- t" ?- X4 L6 O8 |2 H9 N  J# Z4 R/ I
現在的人都太自我中心! 或許他本無惡意!   c% @* K4 ?1 P/ S
(像我剛看到資料片 60% 中文化時也相當猴急 ... 心中都嚷著不用校稿了,快給我玩)
0 n7 n; V( |/ w( _* |! j5 ]+ [1 t卻忘記這是別人的無私奉獻, 就像 WOW 的阿薩斯, 原本是正義愛護子民的王子" _, s! h! {4 l# C
卻讓自我中心的正義燒毀了自己, 如今成為被眾鄉民推倒剝光, 連過場動畫都只有( h. w9 C! ?3 a( W5 }# b
一滴滴的可憐蟲。
- i( O  z6 b' p! i4 ~4 Z/ U. O7 W) f9 r4 v- N; u! {7 y/ l
請別在意這些人!# b. \' N9 M% k- Q; O

0 `5 r% l( \! R& f也請相信! 你們的默默奉獻正一點一滴的影響著大家! 感謝你們!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

魔城主人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
17 G
聲望
0
11
發表於 2010-4-3 18:46:04 |只看該作者
支持大大們繼續中文化,因為翻譯組的付出,能使許多的人享受到這款遊戲的劇情,7 t4 t2 T( J# l1 g7 I7 H
希望大大們不要應一些挫折就放棄了,支持您們!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
13
法力值
9
金幣
195 G
聲望
94
12
發表於 2010-4-3 21:18:30 |只看該作者
我只能說  0 O) e  [) q  h) s0 [
對這種人  一個字  殺!
) D$ ?  T3 `2 @( Q1 y. O0 n: X- H/ z8 B& w1 E, ]( c
人家努力的半死讓大家方便6 I- T7 v8 h  Z" X
: u( p7 J# w. t- I
你卻在那邊亂 這種人  要不得
沒有猶豫 毫不考慮   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

13
發表於 2010-4-3 21:42:16 |只看該作者
回復 10# MitC
& c3 @1 V% H0 O0 c8 w7 I9 d/ _9 E" h/ v! z
還有一群人會到處挑毛病
9 _6 ~& d( w8 s' J" E哪裡語句不順 哪裡文法錯誤
! M2 d$ E4 G; P# e3 r2 j! M+ m然後嘲笑一下翻譯人員的語文程度
! m$ Y/ y5 m4 p) T7 V8 M9 Q5 x套句老話7 l4 a5 {# Q6 h* l! h8 U8 W$ J
這麼利害 你來翻譯呀
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
73
法力值
44
金幣
635 G
聲望
134

雪球持有者

14
發表於 2010-4-3 23:58:25 |只看該作者
回覆 13# Jeff
  ]/ l+ s4 M0 K+ _+ m* n基本上哩,會來翻譯的,就不敢嘴炮了,; Z1 [( \% d! s# y- j
因為翻譯後,就會知這是一件非人可以辨到的事;: n5 S1 g8 @5 ^) [" @; j5 v+ A

6 F5 i3 X; m9 h* t; {而會參加翻譯的,根本就不算是人囉~
# u9 z* u2 R. I5 t只能說只有具備神佛級的偉大精神,才足以接下這非人的任務," {+ f. e3 ~3 T0 \: v8 E6 A4 @) \
為了廣大對英文所苦的眾生,獻出自己的時間與精力~
1 |  Q, k5 o5 U: ]0 x0 M
+ p# g6 x+ Q- ^; e  I8 Y6 a0 k而那種沒出半點功勞苦勞,卻又連最基本的尊重也不給的,  C# l1 G4 o# C4 ?( F5 z* {
你,還稱的上是人嗎?((別故意對號入座哦!自己安什麼心自己最清楚))
5 F: ^4 f# o- l% g; [' l: F/ Z$ C  A5 R# N
((真想叫企鵝在下載包上,加點企鵝族專用的詛咒:當使用者非誠心感謝者,電腦即卦!))
@我就是我@
~雅而不俗 點出自我~

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60643 G
聲望
819
15
發表於 2010-4-4 00:06:29 |只看該作者
雖然不會馬上衝資料片,但衝著這篇文我決定先買在說。
0 }& e  G& j9 O本來是沒想那麼多,但想到作這件事算是給翻譯諸公一點鼓勵的話,這樣是很應該去做的。/ h8 K0 \- |. y! w% _( p

+ v# F) }& {3 ]4 M) v+ _" w幾個DA主題的討論區來回跑,翻譯進度問題一直都有個拉鋸戰在,彷彿有人做,和作的快慢的標準常被拿出來戰,個人無法斷定何者是較佳的;不過有個朋友對此倒有個有趣的比喻:因為做這件事是無償的,看似於等價交換不合;但對於想要拿來用的人--真要說來應該是拿使用者的耐心當作代價支付吧,支付的代價不夠就請自便吧;翻譯者是拿自己空閒以及燃燒熱情時間來交換一個好的成品。因此兩者並沒有直接關係,是故大可不必理會這些言語...。& v  K. g2 v, n/ B
7 Q  a5 j$ F5 V% j: L' a6 l# q/ z
以此勉勵之,翻譯群加油。

點評

雅子  Weltorv Estleia是??我對你的這款遊戲粉好奇,若你有空可以介紹一下在"其它遊戲區"裡。((日版也OK的))  發表於 2010-4-4 00:10:40
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60643 G
聲望
819
16
發表於 2010-4-4 00:28:52 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-4-4 00:30 編輯
$ L. }7 Z) w7 \5 y9 H- T( n* y- u( V) a9 |/ x
回復 14# 雅子 8 n; T# H) W. J$ W# H( Y' t+ H4 N
6 o+ J; {! J9 q5 u

7 ]3 q; K8 ~1 R. r/ \% n  正確來說是回覆您在我15樓的帖內回復(我不知道能不能從裡面開新回覆,而帖內回覆的字數限制又很緊)。' o0 T( E" ^4 x3 o, H8 N
+ i3 o5 {& P6 P1 ~- m1 G/ M
  Weltorv Estleia是哈德森在96年推出的一款在戰鬥模式上有點策略意味的RPG,是款由日本開發卻一點也不像日式RPG的有趣風格作品。# t# ]0 w2 o9 r+ c  J

. B& Y( ^3 A+ n5 g  但除此之外從角色創造(性別年齡之類以外,連身高體重都能所見即所得),人物互動、配偶(對,男女主角共有三個NPC角色可以談戀愛和結婚),事件進行方面都相當「社會性」的一部作品,唯在3D效能極差的PS上表現,讓多數玩家寧可無視(當時的電玩大觀園還有介紹過),而選擇魔界塔士的後繼系列作復活邪神。記得我在基地骨灰版有聊過...但那也是數年前的事了。
5 @  h5 N% J& z. A# s' ?5 ~8 N$ O# {1 F3 Y& [6 T
  除此之外另外也想推薦雖然看起來世界背景和DA相比可說是雞腿比大腿(有點引喻失意XD)...但在角色互動穿插,以及時間點事件穿插配置偏見認為都優於DA的Zill O'll......,不過扯遠了,就在這裡打住吧。畢竟大家對於好的美式RPG已經爛熟於胸,就讓我分享一下這幾款普通日式RPG玩家看不上眼,但其實以內涵來說不輸歐美純血內涵的遊戲吧。+ c  E& J) M9 ]8 l. |% B0 \% a
  

點評

雅子  其實,我是想要你在另闢一PO的說@@,畢竟目前主題是抵制,PO在這粉不搭,有空再請你介紹一下,有圖更好哦~  發表於 2010-4-4 03:23:19
mymag  若有更多內容,不訪在本社群的其他遊戲區介紹,真的非常感謝你的說明。  發表於 2010-4-4 03:18:15
Jeff  打這麼多字... 再回一篇絕對是ok的  發表於 2010-4-4 01:43:54
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-6-30 12:03

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部