奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 55907|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1730 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
1 A* |# U7 [4 g! e) e4 _+ `: V: c: Q; V" _+ j, Y
企鵝
* s7 X" g" o5 b2 [: t) K& G4 _
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
! ^  [$ j) T3 r% f' s4 I嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
* n' v, I1 O2 N, k右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
# Q# |$ M# D) ?1 u4 z2 G
+ e* W8 O0 Z- p, X1 h* eBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
7 Y* H$ R, U' U6 `  k% X1 V4 Q要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+. ^1 F7 B% {, v& N
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧; x7 e& p  m8 k: {" Q$ T5 K0 q. G: P
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
" E4 s0 d) ^* Q  J5 D# K  N天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
. ^5 D* r: a2 @; i5 J; x  K感覺這次的速度好快!!
# }6 L  o. D9 N& L8 H% \無以為報的我,+ N% j% K5 ^/ O: p
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!( V% E; e1 n" s4 P" V' N
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程' b/ @4 Q. b5 ~2 @" B: B4 \
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
" s0 z+ l/ d* E% S: c' K! \: p7 W在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 / K+ }% Y8 P( F0 d8 b
% X8 A- g* p# j4 D! J# v
歐.....6 {+ ?$ y* |5 I/ J* j7 d) I
剛剛起來 就發現我升級成野人了
4 U# P- @' d2 I1 }  T真是令人愉快的一個早晨; Q) u+ E( |: K1 i8 s# i
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
/ Y: O& i; a( n3 V* e) h: F如果有發現錯誤  我會補上的!!!$ g$ d5 w+ r% e+ `
向翻譯組至上20萬分謝意# u0 f- M( E6 P9 n& A$ J
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?2 ~9 f& g- N4 n' r
9 F2 E7 @$ |7 E2 m! R7 @
-------------------------------------$ I- v6 b6 |& H, H$ ]
M群的意思是.....????
' J$ b* t( R, i是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
5 L7 t% @9 z( Y% s有下有推4 q9 C' i2 q: L5 g
下載及解壓無誤$ D; r: Q. X: L! f1 e8 T

9 r& e6 U- N# A/ ]身為一個稱職的版主
  C! H/ h; s" A9 I" S/ y# d當然要以身作則3 M# `6 _$ y/ e" y6 q
來好好的試用一下
' W/ _" v0 i' [2 ?) |) D, a* [3 r7 K, ]3 ~
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
0 v) Q6 r: R" Z' R因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 / {1 k+ M7 K6 I% }' E9 t

3 O) d7 o- r6 N$ @2 x出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
' d$ p% O& w" N  h  E主角的旅行終於可以繼續下去了~~- D4 C0 W2 n* b7 z  b
2 y0 [* C. F; K3 K
_______________________________________
3 M2 [) k' s. {3 i還記得佛瑞登的月光嗎?3 K! n' b$ X/ z+ P( g9 ~5 y
你曾說過你不相信這份溫柔. _+ _/ w: Y9 o  {: I( e* q
你曾說過你不信任這份永恆; W: W* }& r- [; H! E. j+ S' l
你曾苦笑著說+ k) `- h7 g4 w8 c5 Z! t$ k
你會後悔的! W/ ~9 r9 ]1 q: @3 c

$ y5 R+ ^* ~# C9 n" b我說
2 ^) I% o* B. n5 l- b我喜歡你倔強的臉龐' j1 C" N( L- I9 x7 `
我喜歡你欲言又止的可愛模樣. j$ m* ]  V3 ?% H8 I# O
我喜歡你願意為我做的一切
! ~& A, M$ P- n5 T0 p% j  b  x6 K% E8 @) ?
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去/ m$ p; a$ `+ k* K" L1 T2 T' }2 a
我不會阻止你,因為那就是你
) O$ z8 |& V( ^& L但我會去找你,因為那就是我
. H& y; B% I& ~! H3 X$ O
- \% G) l8 o  Q9 x. k' R找到了要做什麼?7 f5 j" f$ S9 r. d
不知道,我只想知道你一切都好....4 M# D; p6 K+ r* s& w2 y
_______________________________________________* A( a1 V( P$ A0 Q9 g& K  S& S
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
% s7 {" A  @2 e6 i溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
0 ]& I/ D) c; P7 l3 a9 p; G; ~4 R! n; N3 c8 m$ S: x
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
! {% {* {; m# D7 @1 l- a再次表示感謝' w! p# R) C* A; n  }
如有發現問題我會記錄下來的。
/ s: C# M2 w, l$ c8 f發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
8 F$ E/ s% k# w5 Y
0 d3 a- K# Y1 Y1 g9 t2 ]就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
/ C. K3 Y6 P- i; q# ?! L
6 m* B* C* C% }  Y6 T) V9 p  b! l你看,我還截圖了!% f* O% H5 R9 a$ O! g7 Y; e! q
! g0 @! j: ~7 K

! I+ H3 X- J# }7 R# }7 ]( A$ \7 D. N
3 [) c% N, g6 A5 R4 X7 v/ E; n1 M
4 B4 R# Y) c! a& s4 ?
% L/ d% E& g5 \1 [

7 n# p2 [' }: G, o* A+ T9 Y6 }8 Y4 F  o( Y4 \- ?1 h
- u3 r1 k# d7 q5 X  W0 l% }! I

7 X# y/ @2 T4 g3 _# k5 v
+ e! L! [( j; m2 o1 V$ u0 P! F7 X: V0 S$ Z

# Z  K1 M" X$ o+ [. M1 Z# R: P/ Y: Y" \0 g/ C* l+ ^& n
8 D2 ~. Y+ v9 \8 W
2 m* Z2 m- q' `. S5 S4 |) o
4 Y! M5 S' o) {$ }: u  P5 J

4 V5 h/ i  K- t( g0 r: p  l- H1 e+ e* z/ i. F$ g: F
. p3 Z1 X/ G' ?8 [) ~
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

0 @' p& _! J* C6 I9 i% N6 @+ L) B% ?: z/ ~( g3 U0 ~# m
就在剛剛我找到了....$ p$ j# N" g0 }
# _  P( D4 A* i, T0 ]& \. v
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
+ n7 S! H% V3 q
+ {$ q5 ^! R+ @1 ]3 l7 Z我的心情就像這首歌:
# [: h$ g! V$ |6 S6 \; E9 \7 H# @7 {$ c. A) e

2 U) [+ i* P6 D0 ]: J( o6 j- S  k/ v. j* S9 {8 d) w$ o# q" C# J
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
& D- H2 t# e  \9 l) J7 S. U1 n9 E& |. \- |
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!1 ~# N* y+ e7 J2 d; [2 s
  u, D+ ~1 B& N* T; \9 i, p
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~7 A8 R5 ^& o% f
資料片有了
" A6 P1 D0 _2 A1 [就等原版嚕
6 G8 Q- d3 @! v: {- A& G$ x7 ]感謝翻譯人員的辛勞~~~
8 e2 T5 E2 C( ?慢慢來.多休息吧~
" r1 W  |$ N& M. B不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60845 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。8 {+ z0 @; A! F8 m% `
/ p: k9 m1 z: ~% s  h
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
+ n9 y4 P4 F2 l5 X( C' j4 t. k, I4 ^1 L. t9 N$ ]0 ?
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)" p3 @% I1 S& @$ e( v1 c

' n/ |6 Z, Q. b6 T期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中( A6 D9 V- l5 U! \8 _0 J
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)  Q+ L" a3 J9 i  z
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦& I- i4 C- j5 T; }" p# Y" Q+ x" c
小組人員的努力 才能讓其完整出品
/ y( ^* d- f0 d: \感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
  R2 N) P/ V! a" L( e非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!2 k$ A& K  B5 a  s/ F1 Z3 ~
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
6 l- Y  [/ s! }# T7 ^( y+ o* y再次致謝!
0 o7 M, a4 t, y* Z9 G1 ?
2 Y' k: F" J. m8 K3 ^7 `莫森

& y# X( Y) S2 A8 s  O3 r7 z: W- K; V  J& F! D8 [" F8 ?0 N
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 8 _1 t9 I! Z- A& f. X6 o
! S, W% m/ c# q/ @* {( f
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?' S8 v/ ?9 R3 h
- Z" ]* k# r+ H) s" j
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
  S  o0 s) K0 C5 _, R3 y不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,* H2 I2 i7 b  c1 _; b5 m
6 o3 F7 g2 V; H1 Z4 k
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
; w. D# e2 w! j/ B% E% o5 j退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~( @* P+ k; n; j5 V
% @9 |$ O: l# m0 N+ n
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-4-29 11:19

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部