奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 53223|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1712 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。( n- ~: \. B3 P* k) W* [

' r; R( \: o- W8 d9 b) G企鵝

3 ~: G9 l& P# r9 m
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~6 B4 Z# E" r0 n$ m
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
8 a* x( K3 l& c4 x* v右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 - y; S6 ?* l. R4 z  F0 {
, F' S, i3 c0 U, e8 M8 T+ Y1 b, p
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
3 |9 K, Q) ]9 w要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
0 b' N6 y" W4 u2 K" X9 c! l趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
0 d6 E3 D( O6 M序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!2 w& k* y- G' V; d& P! p
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,3 b1 m9 M1 O: `+ Q8 t0 _$ i
感覺這次的速度好快!!9 Y" h. u% n- B  y' n1 w
無以為報的我,9 A: ~; |' O7 [. n9 Y/ P7 _2 e
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!* b; P- W% t8 t2 p2 Z5 ~
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程+ m7 S' F' L# F. [1 ]* e0 `' o' E
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在# @7 x4 M5 x* B9 z1 |4 a; K
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 9 Q7 F6 Q6 `; ~5 k* q3 U
. r6 C; E* y. r$ \( V
歐.....
% m+ F, l6 i. d* P7 H( t0 B剛剛起來 就發現我升級成野人了/ T2 n' G2 Q# k( Q# I$ }9 t
真是令人愉快的一個早晨7 b$ Y5 X" J  v2 g2 k+ S! b. k
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
- J' V; ?0 Z" I' o% ?6 Q1 n# k& R) i如果有發現錯誤  我會補上的!!!
( |- _1 Y! D: c/ z. T0 H向翻譯組至上20萬分謝意0 H- y4 W2 E, l. O' ^& M! f  G
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?6 D4 t- x1 f6 f5 r0 j8 |& w

( \+ t8 E7 z" w% T( a3 ?) w! r-------------------------------------" y+ Y$ r  t: K/ M
M群的意思是.....????
# B; B7 J$ b% K/ M  u6 p  v. S# d1 ]是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
0 }, F+ ?+ Y$ w# p有下有推
  i8 E2 I4 e& R' ]+ Y9 [下載及解壓無誤
" G/ r' k; s9 d  z
9 h( u: ]  y5 |3 K3 o& C身為一個稱職的版主0 ^1 o+ e, N, e' l% R8 b
當然要以身作則' Z0 h/ d  X; Y1 f/ E% j
來好好的試用一下% p9 h& K4 x9 f/ W0 x! J

1 z* ^: l$ F6 K  g# g在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員8 }" I; q" ]: v  N6 \+ a
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
  B. f# @. Y4 W) ?* ?. l( [& z8 z4 M( D1 m5 M3 e
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
: d$ S; u) w) Q; |0 |2 C5 Q主角的旅行終於可以繼續下去了~~' x# I% N2 D  ?- R0 w2 v; `
! _& @6 K1 r0 Y3 H
_______________________________________
$ H! P3 L: ?2 R" U5 t還記得佛瑞登的月光嗎?
1 p* w" x1 O. S, c* f你曾說過你不相信這份溫柔  K' ^, P/ i, e1 [& ?1 i
你曾說過你不信任這份永恆
% D) B' j) a2 E0 @1 M你曾苦笑著說( r/ _6 L5 A/ o" X4 u" N6 r* E
你會後悔的3 V, U, K: O, o- b7 U3 K
3 b. u5 L5 o6 ^8 u
我說4 ^+ }2 P; C) X2 I! f
我喜歡你倔強的臉龐
  }1 r! C9 P& x. P$ {1 A我喜歡你欲言又止的可愛模樣
, g' Z% t5 U0 f0 M/ Q4 h6 {我喜歡你願意為我做的一切% E; T% i  r& F1 `

* B: V2 O4 I) [& O; a, y0 j' `你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去; a8 ~4 Y$ u! Z  E* u
我不會阻止你,因為那就是你: e3 h$ e2 E4 v7 y/ K
但我會去找你,因為那就是我
% W" B% O$ }8 A( e2 Z. |9 F) U" q: e2 W; j# x* U
找到了要做什麼?
) w% K/ ]$ d, N/ S  B不知道,我只想知道你一切都好....
- U/ O/ v+ v( T: g. M- K5 D$ M_______________________________________________8 g4 y& m/ a* ]9 K) F. [
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
* J8 r6 W/ |/ L溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?4 o4 m( Q0 R+ O
. i; n9 ^  ]; F- }5 ~
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
2 \; D7 ^$ L9 f6 T& k2 j+ K6 u& m* e再次表示感謝
- S, K/ D5 d. H  P2 C' w7 E如有發現問題我會記錄下來的。
6 Y! j$ E- u2 M) w9 m0 }發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
3 ?3 Q4 O8 Y- h; ~: q8 [5 [
# z1 y4 m* @% N& K% x6 M就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
) k4 H" y2 _# x: h8 l: Y% @. w% h2 V2 k
你看,我還截圖了!
( q$ O7 d* A% a6 C! e5 f; f/ d4 O8 W% t4 u' J7 R1 D
, j( A$ L7 f/ S& t' J& s2 J& F
4 i9 C* a7 P5 W' W& v  N; I1 Z

- X( z6 _* a& }! O$ ^' C) \$ h4 e
: T# O3 S" M+ n! C6 A
+ _. C" G7 M2 P- N8 f; a9 n4 Q$ a3 e5 t0 f3 l) O

4 Q' m# O6 ?8 U$ B6 j" @' t  F- t; ~! j7 L, u; m
& R) w* A0 F9 K. H, M

9 g) L9 ^% r! S' A( \3 X5 |# b; F1 Q( l) ]& M

& E* H3 T4 b) |+ W/ X  u' n
2 t5 O! n% H4 z
/ Z; j8 o. d1 ~2 Q
' B  t1 O" L9 Y3 }# [8 I) Y! H+ _( B; E  R% R4 j) G* b
6 O/ I4 K5 }9 R1 b1 w; A
. ]+ P4 D, V" P9 d# H: \8 ?

0 \8 i% r2 g" L好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

! Z  a, l1 q* g" ^
! L+ d9 [* u1 \$ u就在剛剛我找到了....
2 y6 {1 X: U) K# l& Q" W1 `: Y$ C9 w" R) q! h
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
( i! H' Z0 U/ A$ u  c9 m2 w$ d1 E9 N; s; N* R$ I
我的心情就像這首歌:
( @/ g/ R+ ]5 @4 n! x8 ^9 n: A
' q+ K% D$ X$ \, S
2 D+ p. y% R) ^5 x' q9 b! \. A$ [+ ~( }, A
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
2 t" [% T/ z$ o" Z' I9 B4 A0 H1 _9 y# }1 S0 _1 @. N: E/ D
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!0 D: F! N% V. R7 \& \
2 W3 l9 Q( k8 o8 F- V3 |8 O& Z
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~9 ~/ ~' @! p; [9 r2 u
資料片有了
6 X" _0 ~' o0 Z+ s+ s就等原版嚕
! P4 Z6 V+ P6 r感謝翻譯人員的辛勞~~~1 K" Y6 T. e2 e' k: D4 E0 S  @
慢慢來.多休息吧~
$ w3 Y! m/ r' d# ]$ \+ ~不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60815 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
  K1 C8 }. b" ~
7 @, f% J+ [! X感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
- O1 G8 F3 u+ V
% {0 u  W) [9 L% h* O- q題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)1 T; X5 G* l5 X: n" a! E9 s% a

3 t% y: v2 o. f2 H期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中) a/ p" v: M( M9 b' \
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)( Z" D7 s4 V" m( f( e5 F6 r
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦/ ~$ }9 X  q. f* z
小組人員的努力 才能讓其完整出品
! w  t: m3 E% r/ z感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
. F7 O2 J! @5 G' U+ O非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!0 k) I" \; P( Z2 k3 w+ h+ a: \$ a
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
6 ?* b# d" }/ j7 U+ x  n% E) J再次致謝!
8 W) c% A, @3 P& U  B2 [+ u2 |" j/ C# y9 }/ r: T0 b
莫森
& I: C. `' N* Z
' j& r* _  w9 o' `+ |* |
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 $ G, E3 w0 e, j* p

1 g! J$ L% ?1 \% y8 b" x9 e. c* b我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?2 @. U# X: t: k* p7 `! }' D$ H
' D. M& S$ E2 x% v! n3 m/ b- w
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~! R0 x* m- d' a  Y
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
" O9 a/ J- _6 r$ {4 G! u/ u: \# B9 g1 @  o
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
+ {: t: v0 k' m# B# _( d退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
6 d" @* ^9 c2 L% f  N' d& q2 R2 K( C1 W
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-3-10 16:34

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部