奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 35186|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1583
法力值
1185
金幣
1619 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。  O% k' _& ?! F; d" j0 M. M
* m2 @% ~. j  A, C" ^) r
企鵝
+ _) {4 Y. L6 v) ], B
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
& k* `2 X% ~: f( A0 K# e嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
. K9 q, ?- Y9 o9 O# _右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 * P+ e+ C" }  s5 }4 B

8 L+ K+ @5 D8 {$ q+ D! H9 GBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好* ^, E3 v# ?* ?# r% {- u5 k
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+8 y* F; r& Z% a# Y; y* J" a
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧+ u% V9 h1 _) o. B
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
  q- p" y: B+ V  i* g  k$ e天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
+ H' R' U' }  w; r- F  ~感覺這次的速度好快!!
* d5 \# b% p: L( ]$ I6 h* ~無以為報的我,
! |6 Z0 ^3 M" A3 T只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
% F1 k6 ?9 K$ V7 S( L( U話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
9 J$ A$ ^  f$ ?5 I/ o讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
; c' K% @) R/ n5 o( L& i0 T- j在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 / d/ g$ ]3 c( M+ N7 A
0 c5 g5 p2 }4 J1 n
歐.....
* r: l; m. M$ m( e1 m9 h! ?/ |剛剛起來 就發現我升級成野人了
( ?/ `  G2 O' h真是令人愉快的一個早晨
4 ]* X! M* V# H2 x: c3 `! X那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿7 q6 z, J0 C. Y& C6 V2 l1 u* l
如果有發現錯誤  我會補上的!!!% l7 ~/ N: {" b9 ?  U$ I" \' \
向翻譯組至上20萬分謝意
* L/ g2 W0 F% P/ g' G& ?! jps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?3 w$ p' x) m" X# c/ S% ]
' v  ?4 b8 |- P) n. j: D. Y+ ]
-------------------------------------
2 @! z8 t$ l6 m5 s( HM群的意思是.....????& a1 K# h% ^2 q+ G7 ?4 h2 R9 e
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
# y: d$ r  o/ v8 v+ _. ?* d有下有推; Z, [9 |$ t$ q* x
下載及解壓無誤7 f. {" n  F; Y) I9 }
. W: r! f, X- v
身為一個稱職的版主
! W8 A0 x6 i+ H& r- l( @# ^3 |" q8 `當然要以身作則
4 D) k' F! Z8 Z; Q; _! K來好好的試用一下( G% [1 N7 p; f3 c, T: W

$ e. ~* e/ ?! {8 z2 n在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
/ ~4 m$ ^( {. L/ C6 ?. [+ s, h因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 ; n6 Y5 W/ W$ l8 ]$ K

2 T' ]' ^- U- O6 H9 K1 V0 N出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
1 o: S+ \7 w1 b7 ^# `主角的旅行終於可以繼續下去了~~* Z, h( l, U6 @

: e" v0 D8 z0 ]_______________________________________
2 ?6 {# D; c1 |. O$ e8 [還記得佛瑞登的月光嗎?7 R- I# |* K9 `; D
你曾說過你不相信這份溫柔
# {9 C7 Q8 `. P' i你曾說過你不信任這份永恆; U, E' Y0 X1 g0 G6 q* _: d5 p. d5 F
你曾苦笑著說
0 g8 H. n5 Y" _' u5 H5 s( A/ l你會後悔的
. `4 F( ^  d! R
6 ^+ }- o% c' u$ [5 O+ i6 H- |我說( S, P8 j1 D* A& F5 I
我喜歡你倔強的臉龐! k; [- c# F1 v
我喜歡你欲言又止的可愛模樣
% Z* e5 d; R4 I7 J) @% @我喜歡你願意為我做的一切+ U# F; c. j$ S0 Q1 G2 D

2 s# y- _$ f) j- @8 x你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
. ^: @5 D) f# U: F  s我不會阻止你,因為那就是你
# u4 ^& N8 Z" P3 Q1 [% x! q但我會去找你,因為那就是我
. A, Z  q* B0 W+ H& G3 T8 W& ?; x0 ?6 h) F3 \- W: O( b) O9 v/ v
找到了要做什麼?
5 X& ?! f$ v% D& J" l: w不知道,我只想知道你一切都好....
. V: \; g# W, P_______________________________________________9 r3 q) v* t4 v) w
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
1 C4 A4 V9 H# j- v0 l6 z# R0 c溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?1 i0 `# ~* r9 u6 U& ]9 b5 {
3 A# p  j3 D8 F, K
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。0 M% I3 r) l  {( c# o; C6 q
再次表示感謝: {+ C* x4 r+ t% r
如有發現問題我會記錄下來的。
. x% D3 O  n1 Z# W0 K發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 + w% @! F# }: r( A2 `
* O: E* x) h0 N& r
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)  o# J  N! s- l. I1 w
# Y% U5 I9 _# ^& a/ y0 v
你看,我還截圖了!. A; }' N8 i: [$ ]. X
& _) b2 U8 l( O- }6 m
4 C* X/ W+ j/ w3 R( U1 [0 o

! B4 C4 L( h( W7 y& T: y' y3 m8 U' c8 ?
. A" [: Z: e- ^+ u5 _8 g8 p. L

1 a1 v; l& l3 ]- K" u2 ], q: b
& [& n  |/ U% g* z
4 H, K3 F$ q$ s) s- y5 W, D/ {% l0 B! o
9 D" r* F1 R; L1 W7 I! j* ^
$ _5 {. D; j( ?& Q& @

; N0 L5 d0 E# \5 _0 q4 X" A2 ?) S2 M0 T2 j# l

* I  t" o& g- p. _5 A6 s1 x6 _) E# Z' a
" j/ \  k2 z5 ~/ L1 n5 t
3 U! x- O* r" v7 {( c
# L5 o3 x5 q1 A+ h. }) r' x
0 @! ~7 M+ P% F: L' g5 a3 T/ |
/ L: ~8 @3 R$ T% z7 \
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
2 E, m! X$ w+ ?5 h+ Y1 U
  |) E4 x6 X$ q; f3 @/ s  W
就在剛剛我找到了....1 g' o9 S8 P& x0 |5 z

9 u' `! A0 V. g看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
6 q8 l9 P  |7 |- r
3 J3 l, |  B# v9 K) H我的心情就像這首歌:" D0 ]* m, V. I' q# T* e- _
; j6 g% P0 {! `5 ?' \5 ?0 S
. I( G# e! j+ ~' S

7 j" s& F( [# E手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!- ~8 j$ G& H- X7 Q

+ {4 U: a4 a# b& r3 K; M2 D邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
/ t  |. a: U$ v4 Y
5 F6 b* d5 {1 k/ L+ W: @' U4 G& VThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
6 l. P0 P5 ^/ ^) e, a' d( X0 c; t資料片有了* a/ N6 g  H& \
就等原版嚕
4 s$ M7 L/ R$ |: b感謝翻譯人員的辛勞~~~5 A) _4 K# c. [, a1 q
慢慢來.多休息吧~# l( g% k! p' R0 b( [3 T  M9 U2 \3 r
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60617 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
/ J  [/ v& P% _8 D6 t* u2 h  h( g4 C8 p/ c+ U- o# c
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
4 V' h" ^( f. Z* F, R( Q  y9 x1 c3 m+ Q  {& M( a* w' a! M/ r
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)8 j9 q! _3 l) g  q5 z9 r: d

4 r; E8 V' [; ]& ^4 {1 e5 @期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中" z) g7 T# \# [* d# K! a
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
; X: \1 R9 m$ F! V- R- U' f如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦/ b; H, r5 M( F0 B0 r5 `5 X# i( y
小組人員的努力 才能讓其完整出品$ K5 Z# c, E0 u
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!" z# U' t& c" L* X  i5 {
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!4 M# ?5 _; U) k+ @9 E! ~7 p  X
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
5 J0 c# K* Z7 r+ F, \: H3 @+ b+ O再次致謝!8 z. N1 t# v. m% x2 _& U% {
( I$ Q) [& m; c1 Z
莫森

; w; K/ Y( v7 B: J2 w$ N+ e( @
+ ]4 [2 B4 ^# L) Q8 Y某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
6 `2 m3 A8 p* P+ d4 ?/ ]5 ^  Z$ }- M- a) _- t+ T6 ~: m9 ~1 H  N
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
  M5 E8 O5 E; Z2 n: |# n% ]0 _" {% m5 ^6 S. k6 c1 X& j* [
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~2 i/ G7 h) D0 t/ o( w# j' H
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,/ x* `" G6 l2 c: l, @8 F7 x
6 {3 T& {3 Y2 H5 Q3 x  ?, }% }
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!: N% m; u8 x  k+ O. K; Q! u
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
/ A/ p+ b* d8 O2 ^" [7 ]5 A, |
. o3 z3 |  V2 I/ t# X2 zps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-5-15 04:35

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部