奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 32229|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1583
法力值
1185
金幣
1589 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。' k5 }9 }) B" l( ^0 @& X' M

; p: p* j, B  J- C- u/ W企鵝
& E1 O$ p1 F9 S3 X+ x  s: [/ F* p" P+ M
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~# o& v1 z4 n, ^3 B( ]
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~# s5 t+ z! k( i( T7 M5 d4 }
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 . j- f3 [, H) V0 `  l$ C/ I% [

* A# Y- N7 j# @. U6 [8 v3 sBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好+ Q) a8 z& a$ ?( @2 _/ f0 Z2 B, \: F
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
  a2 F- F& \" s' N7 q3 w9 Z趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
$ ?+ X* M9 L3 F$ I% A- |  u$ \/ P! g  T序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
' O. V# L9 y$ I( H7 m6 S天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
3 x+ _# F- l! I/ m+ b3 N, b感覺這次的速度好快!!
0 A4 A5 F+ o7 j) f# J無以為報的我,# ~+ O  y0 G% T- q9 F! i, ]
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!$ n# g' Q( h- X
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程/ q& X. h% w6 M. V3 }0 ^
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
# m- }  e3 s3 ?在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
1 d/ }4 r1 h; A4 ~( E; |, u
& p$ E- b$ k9 [) P+ `, o7 G- M+ D歐.....
. ?0 ~9 O3 v# a; e% h8 u剛剛起來 就發現我升級成野人了
3 Q4 t# B# {; h# m* E真是令人愉快的一個早晨
0 `1 s1 c' `7 x那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
+ u5 k/ x, X% P如果有發現錯誤  我會補上的!!!
4 N+ V( U% J; e7 d! s向翻譯組至上20萬分謝意
' L$ F! I3 k- S2 ^8 C0 ^ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?- U( b5 u& R1 D! g

! v+ a8 i& I3 g4 X) U4 H. ^; J' O-------------------------------------' `  k# i: c7 V- @& D/ i
M群的意思是.....????. ]1 a8 G0 ]+ \: f, J) R
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享" |+ T2 s1 R0 ~8 ~# }) g
有下有推5 n) d# M) u5 b' f) T) h
下載及解壓無誤2 H& B% t( A1 Y

! Z  B% [. ]0 k/ r身為一個稱職的版主
# g9 K, [3 B( J$ `, d  Y& K5 A: o當然要以身作則. y6 _9 X) q" t% G* [" }
來好好的試用一下
4 S' X( z+ _2 T; G9 K7 ~' Z7 x# e
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
5 `+ m/ [; W6 h- ?! K9 _因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 ; A$ v; ~% Q0 }% s/ J8 x4 ~6 p
0 h- P+ S( D4 R) V8 w
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!) _; Q9 E1 ^" `$ q. [. m, E2 h
主角的旅行終於可以繼續下去了~~
7 H5 u8 v) P% a& M2 P! h
+ r4 X& U5 s+ V& m9 s_______________________________________* ]4 \  ?0 [/ i3 m3 _9 X( E
還記得佛瑞登的月光嗎?
. _( @+ _' j$ e$ s你曾說過你不相信這份溫柔* ?' q1 n% b' Y9 ~8 i6 w
你曾說過你不信任這份永恆
; _, d+ K4 V. L$ Z" }5 {7 N) N5 k  @你曾苦笑著說7 k$ ?8 P' e* \5 {
你會後悔的9 P. `4 _% Z" K- j* ^: j: }- H

: r) c6 [+ I/ I5 `7 j我說4 v" V6 V; ^5 T2 _; G3 I: Q$ S
我喜歡你倔強的臉龐$ N+ G4 q9 ~( M' S
我喜歡你欲言又止的可愛模樣
" Z9 E4 C6 L2 B8 Y我喜歡你願意為我做的一切) m# }. C, L4 j( G

: o3 [, O& R. i# r% ^' X你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去- j5 z0 Z1 e1 [( W6 \9 B
我不會阻止你,因為那就是你7 n; J! \- {  p+ y8 w" y. }
但我會去找你,因為那就是我
6 |; _3 E8 y  V! `
1 T1 _* O: \& d( m2 i) Q+ R1 ]: n$ r# F) X# b找到了要做什麼?2 x+ P4 R& H; z0 y6 a; k3 n
不知道,我只想知道你一切都好....; {. u8 \& _% B0 g' z
_______________________________________________; h1 N6 L) q& I1 i- _- ]
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
! k+ I, m" t: ?$ J3 G0 F7 n溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
5 E8 J. G% J& ^! s% G; M3 u  Q9 b) @# Q2 G( }9 N1 c
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。! U1 t& g# v8 X% Y( V3 S
再次表示感謝
$ h! V- |; C$ p$ j+ M) U" P3 e0 X9 k如有發現問題我會記錄下來的。2 d& m/ n$ O# T8 V
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
- w: J! w" c* U! j/ D) K
$ d0 @2 e7 R, F就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)  _. s2 }6 @+ S  k

# m: E* ]( k& s4 i3 |2 a你看,我還截圖了!
/ l# e2 T$ H5 s$ n! ~2 I) F4 x3 d4 m7 b2 t

3 K1 O! G% \1 S1 e; x% s  R2 G& U& v% o% q, e3 h
6 F2 J- z4 w1 N  V% J. L3 v
; g1 o: b" b9 T9 l" o

0 I+ [( Q, j, K( N. V$ ]" \8 S" F: R- X

  J$ K- y' y6 b* L4 `( Z4 H( X. E2 C, ^8 T: x. w3 t4 D$ ^

* k$ i! Z1 o$ J  b- p1 ]+ B3 c, u5 j. f* Z
# F- O7 G$ G8 J( d  m# q
9 K1 [. Y/ ~" S  s
: _4 y! _; c% }3 `: U% j

, x7 s0 ]3 H7 i. _
+ c9 m) Y2 d6 h( u  i
% d( h  J8 R7 m+ }# Z" {" X' \, D0 @* O, R3 H

( A0 Y. ]) P1 c! r7 A6 N% v) o0 x5 k' O& J
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
" @7 ], C4 o, u% `4 a( M' V( P

+ p) C6 |% [  R! e5 \$ v就在剛剛我找到了....2 i/ `3 u+ u' d9 L" c9 x) ~8 a; S2 z

5 O% O! B5 b2 Z0 Z% ^1 d$ Y看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
# |4 {5 m! b( K9 r) b1 o: `0 u1 o4 V; S
我的心情就像這首歌:
6 l1 a7 G" M& B0 Y! M# {- l- u. a. ~0 p, s$ R+ L% S! d, U- i7 [

" F3 @9 Q- x# Q- V3 ~: q0 T4 m, i+ j: d) J1 @: t
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
: G- f) {8 S. ~* {5 Y+ y& j& ]
- c% ?5 s: P/ s5 p邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!4 J  a" ^! e0 W) `" {

) c0 t5 y: J/ BThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
, `2 v; z2 F* g1 w# ~資料片有了
3 i+ P7 C9 M# G就等原版嚕: r) L( \2 @! m: B3 f7 e0 `- i
感謝翻譯人員的辛勞~~~+ m2 S! o* v; {& M2 h
慢慢來.多休息吧~* O6 @& w( Y/ G
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60525 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。- u/ }& v9 j+ k/ }" P" z: d3 K4 x

$ I( x* d+ A% G: m/ e: {+ t2 h感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。0 Q  A  p2 Q6 Q( T: x+ \9 E8 }

$ r, W- l- a1 l0 _  q" [題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
" b  c/ I% f) T# ?' y; T+ Z( z$ |
2 u; z- s5 M4 j1 G) o% D4 d: D期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
" t; F5 ^* l' D  r" p0 D1 S翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
7 |. r: p, K7 @如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
% P5 i1 s1 W: w. ~; K小組人員的努力 才能讓其完整出品* @5 n. W8 E' j
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!$ X( t) a  @+ O" Z- f: _$ E7 y) j
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!+ I' h6 \( F: o7 H; b& `5 w
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
% `2 t$ g% A' D$ J3 m# ]9 M再次致謝!3 @5 G2 e5 V- n; v. k
, h5 m. |  d' `- {2 i8 |6 s0 G
莫森

9 n' v. }0 S3 n2 H  P. i+ C7 @, K$ C+ y  ?6 \8 P
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
+ x+ I9 @* w" T; v# x4 e! @; g
) k$ k' [6 d1 O# x0 S* `我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?8 `$ y$ i: K. P$ ^! ~

, A5 `4 R, B* ~2 X7 K, f有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~. `! ^: d; W, X/ T( z8 I$ r
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,, R% H0 w" a1 p. C/ c8 m4 J" W
6 k, `$ S0 t! w( j9 i' z( U! [
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
8 f: `( @( [) _: \2 U% [- e退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~' M/ B/ D+ u  k, `. V
, K" N( `& X( z
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-2-3 00:14

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部