奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 45698|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1692 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。3 k! @. h) v9 c, y5 A6 l5 p

( d  R* q+ V+ T企鵝

* x2 I5 c& ^! m
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~' B' w9 l& Y# r0 h
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~7 v: j8 ~; F8 Q  z4 Q8 D/ o
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
1 g- D( w% b: u( Y5 S4 p/ t: ?6 J" }# S( S' n9 `
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
  n1 B. e$ ?, a1 s) n, g要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
& N. O- B: {* ^: V7 f: L5 G- B) Y趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧% @+ U8 U) ?5 p4 @
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
, }) h% W2 x3 C/ u8 ^天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
2 B# J0 ]# p3 q" m# P& m感覺這次的速度好快!!9 z/ y- {3 y3 Y
無以為報的我,
/ x' A9 g( l0 m1 f9 ]只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
+ q4 H3 R2 {) x7 R0 A0 B話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
" R6 U$ L( }/ s1 A! Y讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在$ ~) F7 e" I- z! H
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 9 e$ s$ D) P9 j1 v' B
$ |2 @  e8 D% s% b5 ?0 v9 `+ @3 f: B
歐.....9 x4 v7 l+ Q% D4 ]. Y4 Z: y4 J
剛剛起來 就發現我升級成野人了
8 Q0 Z' i0 ^: D/ _真是令人愉快的一個早晨, j# a& V! t1 T5 E. Z9 ?. k
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿7 E( {3 N) y# u5 J
如果有發現錯誤  我會補上的!!!
2 ^) d2 F) Z$ T$ u+ t7 p! u向翻譯組至上20萬分謝意3 Q) V% W3 h8 h5 Z+ ?7 X+ U
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
3 T5 J2 E8 |5 q1 _6 Q+ V5 S8 [" r! m0 o- N/ b
-------------------------------------! h7 V3 e' V* L' A
M群的意思是.....????4 n! m! ~  L3 D5 q( D8 ]" F
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
9 ^: u! K% Y2 I* b' ?有下有推6 _$ {: A) A& ?! y# ~7 Q4 B8 Y
下載及解壓無誤  E2 D1 ^) W$ l8 W8 D8 {: G& }
# V6 f0 S- L/ `0 ]: Y
身為一個稱職的版主9 Q8 s1 T) K$ ]! E; c7 V" E) C& ^
當然要以身作則
# H- {; A- g" i3 c來好好的試用一下' c/ e1 H( k0 o* V6 k  @5 v

4 ?1 m% Y7 Q; Y4 L/ S( q在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
+ j5 ?5 c2 I# i3 F0 K因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 8 t, N7 {/ C  T: U4 _7 A% Y

4 v5 @/ H+ l" X3 W, T出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
3 u- {1 j/ h/ [1 Y& _5 V1 L主角的旅行終於可以繼續下去了~~; x* D, W5 k- B/ m# ?4 s$ J

/ w! B% {) k0 B; g  j5 p_______________________________________
& `5 L" a, n& A7 t* M還記得佛瑞登的月光嗎?
5 W8 ^/ ~4 W. S# i& J  C# x你曾說過你不相信這份溫柔
4 z9 a9 f! B# R* c5 F4 F你曾說過你不信任這份永恆. Q1 h' n, N- u9 a: k* L. q
你曾苦笑著說
1 [7 d; R# p! [% s你會後悔的- i: J( v% V; h* O

/ n+ F& @- i& C* b" H我說' V& a5 n" z  [0 C4 [/ h" i
我喜歡你倔強的臉龐
) r% J; R# j6 Z, I我喜歡你欲言又止的可愛模樣% V. a$ o7 y8 h* O; g
我喜歡你願意為我做的一切
" f$ O# q9 s9 C! }: J9 f; ]& m6 w) L5 E1 w9 ]  P2 ~) y
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去7 H* k0 w. B) r0 l
我不會阻止你,因為那就是你( S/ K- a* C' j( E1 d; Z' Z6 u
但我會去找你,因為那就是我
# l7 H& W; d5 K2 z7 t; S" Q/ v8 E! g) h3 m
找到了要做什麼?; K1 y) m) R% E% K8 f' }( e
不知道,我只想知道你一切都好....
5 f2 X0 m2 c0 s' w_______________________________________________
9 X( ]0 e6 i4 W- {. s老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)- X9 q9 d5 ~+ |* M# I$ K
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?2 I2 l# l6 J* J; X; s4 r
4 `) F$ _. Y' b
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
- P% K2 C7 l" Y# i9 T8 J; I再次表示感謝
) |9 I6 H# Y/ H: R$ p$ X8 s如有發現問題我會記錄下來的。( r( D3 g5 z, \' k3 f0 V! T6 u
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
* b! x3 C& ?/ k: a9 _: l- ^# w# M: E. c3 W2 K* s) Y6 k2 P; u/ E+ S# J
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
$ q) K3 w& l. D' _) R* y
  K' y7 [, o- J你看,我還截圖了!
# s2 g7 P  w- x+ S+ P
9 W8 Y) x% [$ c) Q# s6 t; w( A9 z4 z! o3 m
0 k- ~( r7 ~! h' b3 X  O

+ X% k7 t: g" @. {$ a! n& m3 `8 {8 p9 a- l7 h! {2 {3 R; b
5 g+ c0 J: L$ g: p
7 [0 M) Z- P2 _- v7 z- F3 G
( b+ Y& Z; ^  u+ q. i) Q3 B

1 @3 y/ ?3 w3 P' S# P
& V7 u2 i5 e! C: M6 B
: P0 k3 R$ q: I, ~3 i( ?0 m/ _  k  V$ j8 k' ?# b1 X. @
6 @5 Q: o: G. X- z. d+ T; |

( R* C# h2 ?/ z0 h0 e" [9 c# P* o& t) }9 l
0 Q% j# c) D4 O4 }- \

) K" E& a% A& L7 D2 Y3 j  w  g
) ^" j) y# i& p6 I3 P' l5 \1 M5 L
0 B6 d& T  N; ]) D3 T8 b) ?
' A9 L; b* G9 b9 g好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

. \# ]# }; j5 l- {: T* s. N( L& W% R3 ^* v# U, X
就在剛剛我找到了....3 Q2 \! k5 Y2 Z. @% V) x

# }$ N2 c. k6 {9 Y看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
7 Q, b/ ^% p5 s, J  l* ]+ }1 i4 X& H1 n+ c4 f
我的心情就像這首歌:
3 o+ \* V/ \4 z0 c9 p0 p% A8 o: ^$ g& R, q/ a/ [. Y' s# Q
, k/ s4 h0 ~- B0 v6 {. _

6 Y5 N8 E3 q+ D' Q7 h1 E手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
% N/ B" p$ G0 K0 J3 d7 y# m/ z
- Y, Z& h/ h. Z2 U% Y邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!7 @* k# N, B1 ?

/ f7 L! i7 D6 }This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
/ K6 H/ K- B" J1 O資料片有了( _) G/ J( i9 c( g
就等原版嚕
+ \& P+ l% V0 W# n5 a感謝翻譯人員的辛勞~~~; S, S3 I$ l, P+ s6 R
慢慢來.多休息吧~' Q" L- C" M' y7 O
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60739 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。" o5 c8 s, J( g2 Y! `

' c: K3 N/ w( a感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
) f6 p! A5 i2 J: b- j- _; i* j9 W1 v
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
4 q" v5 Z9 l" c& v! ~
2 ]4 ~5 |' [' X. w2 e/ k4 u期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中. C5 R* V4 k0 o
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)) c' V6 _1 g# X+ G' U: d2 z+ ^
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
7 f* A: F0 ]. e! k小組人員的努力 才能讓其完整出品  X, }0 P9 x2 F( v3 y
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
9 v6 B6 p0 [) d7 V非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
! h8 w9 y4 O: o% M* {覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
& `/ g1 G9 X* P! a/ H5 e+ N再次致謝!
5 l4 g4 w2 P+ e3 T* C# s& n" p$ _  M( y  }$ p" y
莫森
- D" d: A# r% k2 _5 L% Z" v
* Z# r8 Y; K' I# B, S- w
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
+ g5 k4 Z, [5 V% |
- m' e: {) c  X8 M! c4 c我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
0 v' p" X. t5 f
9 h6 {7 ~/ p* w% q$ I/ r) M有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~8 n+ j+ s) V9 U
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
' O6 k! f, u& K4 Y# C  {; q/ H  j8 `5 }  ~8 ?
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!; ^; [* h: Z3 ~/ @9 I
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~  w' b& b1 h8 z3 {  O2 O! j- r
: |1 S8 N: J& `. B
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-12-7 05:47

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部