奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 49182|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1704 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。. @! K7 f0 M0 W2 ^: N6 c: M7 }/ q
0 I" Z9 q& O/ B
企鵝
) q, w6 l: z6 e* F1 t$ Q" ~8 B3 a
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~$ p$ L$ H" @6 J: S+ y! `8 ]
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
% S8 @& R7 v5 E2 g" W, J右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
) p2 Z4 |5 @; H: D
, X: G) k* j# J$ v4 N( ABTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好; x9 Q) l7 b' @6 Y
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =++ \. f/ ~5 L& B4 t6 x' c
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧. T$ D: o% q9 A& K3 i! p# a
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!& Q: ?& p( a( o# t
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,( d1 q! H; L: Z' ^! d& E/ k" T" V
感覺這次的速度好快!!
6 Y& ?. J' D3 y, _無以為報的我,
8 A+ r8 \. `9 Q0 |: p! r' z* `只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
' |4 h" l7 R& _' q% g8 b4 X話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
& L! j3 l( B, m* E3 B- a( L: U- s# p讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
) I/ |3 }/ T' i2 }在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
7 v  a7 _; R, U5 }& s! A! q# q2 @% o4 D: x7 S3 U
歐.....5 Y$ A" z1 M: B
剛剛起來 就發現我升級成野人了9 H1 I3 v7 T0 D& F
真是令人愉快的一個早晨' S# G: F3 i  M% ~& {. K; |
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿" k+ _6 `" W. u$ `; B) d
如果有發現錯誤  我會補上的!!!5 r) s8 y$ r% u5 X
向翻譯組至上20萬分謝意' B3 c3 M) h0 k
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?% L! N* A5 V* ]+ n8 T$ u; R
: r) e7 f  ~- H+ B
-------------------------------------
0 z& m' E1 h2 C+ `; l6 pM群的意思是.....????3 N1 K, w" t1 d' M4 m
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
, _; x! }6 ~# o: Q4 D% ?有下有推
7 h$ \, [4 m& c  z下載及解壓無誤
7 J* G/ ]' h. X* |, L6 w: Z+ J5 {1 k+ x" v, |( \: k$ P6 G
身為一個稱職的版主4 B& E6 j- c% Z9 y6 m. [6 V5 `
當然要以身作則5 e' ~+ R; x) i  U
來好好的試用一下5 P) V. Z4 V# ?0 |' e
" W- n+ H6 E- f$ s& h
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
6 u% v& n- s% P5 r( R因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 2 e# a( S3 P1 s/ u' v& F
' Z7 d0 n! J; z( D
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!% g! ~! R" m# N9 ~6 v" N
主角的旅行終於可以繼續下去了~~8 c# h6 @8 F8 q3 H3 G7 b
0 {7 Y! o' v/ T
_______________________________________+ Y+ ?0 V, L8 @  v
還記得佛瑞登的月光嗎?" v4 O- N$ l: l+ a7 l( c
你曾說過你不相信這份溫柔$ S' y4 ^& O$ A( H. e" G
你曾說過你不信任這份永恆
7 W" U# H' r/ c  [- V; ~你曾苦笑著說
3 I0 q0 R0 L2 `0 ?你會後悔的0 O  J. F( @; L

* i  x3 [0 {6 o6 X! Y我說
* Y' a7 s3 M  ]7 F% p我喜歡你倔強的臉龐8 V$ ?4 J4 N) C/ I6 V1 Y! b
我喜歡你欲言又止的可愛模樣1 ~* ^% Y" V. ^+ x- y- B" Z
我喜歡你願意為我做的一切
' a3 Z* m9 J+ Z, n' V( B5 \  Z' \, y" U9 f$ S
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去; x+ o6 _9 v3 _( }1 E8 Y8 W8 m
我不會阻止你,因為那就是你
" {8 J! V  V* W但我會去找你,因為那就是我/ S: E+ M# J! H' R
1 d& S3 v, u9 I# P) i/ F
找到了要做什麼?- U& X7 i; j4 T2 p: C
不知道,我只想知道你一切都好....
' j. }5 B0 b+ x* y. b_______________________________________________
4 N: M4 B5 ~0 c: E1 h- O老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)$ K: a# d+ t+ E2 X" [
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
" B4 |& D% `. i" N1 k6 l5 i% `6 H, ?4 K) u5 M1 D
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。7 H* X. U3 W+ p0 _: z
再次表示感謝) T6 @  @# f) N! h, H. ]' C
如有發現問題我會記錄下來的。0 p  M# D' C0 }6 J# [- c4 e" n
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 / L) A; r& t3 N' a
; a# L3 j4 F0 l6 l
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
) j! v( k8 L$ Z5 R3 J) ^4 l* Y$ _, o
你看,我還截圖了!
" q. V* B: C2 q5 h* n/ X$ P
; }# P0 d* l2 y6 p4 [: t/ C
* R" N: S2 C/ @4 z. z  F% g* _
* g) w" t2 Q' p' Z
4 m8 \% R* o8 B$ u# I/ O" _
2 W7 N/ i. s) q/ n4 o$ t" \# @
& S; I; }9 y, ~( S& X0 z4 g9 d6 i. t7 B5 e% C  @
4 [- z# Z, @7 a. D! }
% l: g$ r. U4 n

6 @- W" ?' f. F6 b4 X5 s0 U4 L9 I
' ?6 e+ A9 R3 `* K( _( w
& w( X/ H8 x8 V: c5 F; ?* \; W" V  Z4 O6 A: P% d$ j5 w
% T% ^" K4 e: A% W  Z
! j" A/ B. e+ k( [3 p
# d. I( V* W& Y/ G/ I4 t
- x& W" p0 v8 q/ ?/ a% d
+ H/ @6 Z8 W$ q- E; m3 C. ?
5 F' {0 `1 e; [
# G1 I  T& T% G4 r# x+ F! N
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
8 J; Z6 {6 e3 M) D) @! m
4 Y% F; _4 o; d7 S  m. I0 P
就在剛剛我找到了....
- ]) u5 S0 S6 h0 F9 Z
4 o6 ]% Z; u! o2 ^; ^2 `, k5 a/ f看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...9 o( B; Z( Z" l) |8 h2 c/ s
* ^8 a5 v" t9 n: K3 b$ n
我的心情就像這首歌:4 Y1 q3 x3 W, J* [

3 j8 e# S1 n! M! w' i$ U9 O
; j3 y) J  r& n- v* ]$ R3 n; _$ c- N7 J
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!% i( f! ]1 S4 k3 g1 c" y9 e: t
: u1 ^: W; T9 |$ j9 ]2 k
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
* x9 I# i6 c6 _5 {
$ C9 Z1 _1 x0 X* t: y5 s9 CThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
4 ~) o: u" ~+ Q+ r5 v3 t資料片有了8 N  p' z! K/ W
就等原版嚕
# r& }8 o4 ~. ?  [感謝翻譯人員的辛勞~~~
; h8 s5 {$ ?6 D, O* K' M慢慢來.多休息吧~# V8 M4 e0 v8 U# O% J$ U; }9 k. M
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60771 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
) b$ ]$ p+ \( p; ~
5 K2 k: k# ?, Y/ u6 b) x感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。) m6 B: z/ o8 v4 R$ c

  S7 b7 [2 X' b, O% Y題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)/ ]6 N) h/ `: Z  c, f# }9 q

8 u) i0 y& X+ H! ~# T期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
, i5 R2 Y% S% l% }翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
& `) v2 g4 ?) ^! C! B6 p. J如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦* [$ i. `: p# `
小組人員的努力 才能讓其完整出品
0 l0 l, E1 f1 j/ W( Q1 r感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!/ i# `7 y4 O) Q, k: e. F6 q$ N* _
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
# u! I/ T& f5 Z1 o8 W" H* [覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。& K. H* h2 G$ [  P2 d/ G: S% o# a: _
再次致謝!: p8 N$ j6 m/ F/ |; ]8 X8 d- R

4 v0 b7 a  e: [! }6 j莫森
3 k( \- m9 t+ X, G$ Z. k

! K, N, w+ l7 v某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
, B' _, _7 X. q( O& y1 P; q$ t- u2 Y- Y" `4 W. @9 B4 y
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
( n5 E2 h1 h  B, |/ F3 ?8 o2 G
0 F% z# J- Z( I' u! j( [0 E有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
" \: L2 c& g( r  }4 u: v8 f不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,4 [  x! E( h$ P" ~/ F4 E4 v) T0 v9 I

0 ]1 A5 J) R  ?9 {, o8 n- v7 U我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
7 S& W2 _1 q* j# h退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~! W& L) Z( e  p% e1 G0 L
9 t( N& u- |7 |. |7 U( L/ m
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-22 11:17

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部