
- 閱讀權限
- 20
生命值- 111
法力值- 89
金幣- 228 G
聲望- 28
|
我上上星期已經把主程式跟資料片都破關了,昨天有稍微用了一下簡體版的" e5 t- ]3 R, S
* ?1 c+ j2 f: H. t7 x但,我想說我想期待企鵝版的中文化) m4 h0 P( O) b6 l0 H, o
% F. G! u* {- ]5 T& }6 {
因為我覺得企鵝版的在一些地方非常的優,譬如8 Y7 g5 o6 |* h3 {" t
% j8 b* N- v: y# |1 n1.人物名字的譯音
1 Z1 y& ?* s0 e4 o# O' h男性跟女性的譯音都有特別的留意,如果重來沒有玩過這遊戲的朋友也都可以馬上清楚這個人物的"性別感",也蠻優雅的‧! N+ h) {: Z- x' c, H+ j
1 C: |; F, U7 p5 V6 r, k
2.地名的翻譯
/ P; u" }. N5 D, z/ w. ^, g! q整體感覺起來比較有西方奇幻文學的感覺但又有東方感,當然這部分見仁見智,但我想有玩過兩個版本的朋友可以比較一下,或許可以理解我說的感覺‧
- h; e! l6 ?" L( A5 Q! v) Q {* x
& _, ]# O, f3 E5 W' I) K; I3.技能的專有名詞翻譯
5 j' i3 C! H2 e. m- D5 ? N3 O這個就真的說一下企鵝版的真的有比較符合遊戲內的技能跟法術" [/ X% K& ?* C# @
" t( X3 E6 t, {/ B( A希望不要因為簡體版的出現,企鵝版的就消失了 ,衷心的期盼能看到企鵝版的出現‧ |
-
總評分: 聲望 + 2
查看全部評分
|